| ¡¡ |
|

 |
½î¿À¸£ÀÇ
¿äÅ÷ÇÏÀÓ ¹æ¹®
(Thor's Visit
to Jotunheim) |

 |
| ¡¡ |
|
BULFINCH'S MYTHOLOGY
THE AGE OF FABLE
OR STORIES OF GODS AND HEROES
by Thomas Bulfinch
|
 |
|
|
¡¡
|
¡¡
|
|
CHAPTER XXXIX
THOR'S VISIT TO JOTUNHEIM
|
Á¦ 39 Àå
½î¿À¸£ÀÇ ¿äÅ÷ÇÏÀÓ ¹æ¹®
¡¡
|
| ¡¡ |
¡¡ |
|
THOR'S VISIT TO JOTUNHEIM,
THE GIANT'S COUNTRY
|
½î¿À¸£ÀÇ ¿äÅ÷ÇÏÀÓ ¹æ¹®,
°ÅÀÎÀÇ ³ª¶ó
|
|
ONE day the god Thor,
with his servant Thialfi, and accompanied by Loki,
set out on a journey to the giant's
country. Thialfi was of all men the swiftest of foot.
He bore Thor's wallet, containing their provisions. When
night came on they found themselves in an immense forest,
and searched on all sides for a place where they might
pass the night, and at last came to a very large hall,
with an entrance that took the whole breadth of one end of
the building. Here they lay down to sleep, but towards
midnight were alarmed by an earthquake which shook the
whole edifice. Thor, rising up, called on his companions
to seek with him a place of safety. On the right they
found an adjoining chamber, into which the others entered,
but Thor remained at the doorway with his mallet in his
hand, prepared to defend himself, whatever might happen. A
terrible groaning was heard during the night, and at dawn
of day Thor went out and found lying near him a huge
giant, who slept and snored in the way that had alarmed
them so. It is said that for once Thor was afraid to use
his mallet, and as the giant soon waked up, Thor contented
himself with simply asking his name.
[see also: version
of Thor's journey to Jotunheim which includes origins of
Thialfi (Myths of the Norsemen by H.A. Gueber)]
|
¾î´À ³¯, ½î¿À¸£´Â ÇÏÀÎÀÎ ¾¾¾ËÇǸ¦ µ¥¸®°í ·Î۸¦ µ¿¹ÝÇÏ°í °ÅÀα¹À¸·Î ±æÀ» ¶°³µ´Ù. ¾¾¾ËÇÇ´Â ¸ðµç »ç¶÷ Áß¿¡¼ °¡Àå °ÉÀ½ÀÌ ºü¸¥ »ç¶÷À̾ú´Ù. ±×´Â ÀÏÇàÀÇ ½Ä·®ÀÌ µç ½î¿À¸£ÀÇ Å« ¹è³¶À» Áû¾îÁö°í °¬´Ù. ¹ãÀÌ µÇ¾úÀ» ¶§, ±×µéÀº ±¤´ëÇÑ ½£ ¼Ó¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ÇÏ·í¹ã Áö³¾ Àå¼Ò¸¦ »ç¹æÀ¸·Î ã´Ù°¡ ¸¶Ä§³» ´ë´ÜÈ÷ Å« ÀúÅÃÀ» ¹ß°ßÇߴµ¥, ±× ÀúÅÃÀÇ ÀÔ±¸´Â °Ç¹°ÀÇ ÇÑ ÆíÀ» ´Ù Â÷ÁöÇÒ Á¤µµ¿´´Ù. À̰÷¿¡¼ ±×µéÀº ÀáÀ» ÀäÀ¸³ª ÇѹãÁß¿¡ ÁöÁøÀÌ ÀϾ¼ °Ç¹° Àúü¸¦ µÚÈçµå´Â ¹Ù¶÷¿¡ ³î¶ó¼ ÀáÀ» ²£´Ù. ¼Ò¿À¸£´Â ÀϾ¼ ±×ÀÇ µ¿ÇàÀڵ鿡°Ô ÀÚ±â¿Í °°ÀÌ ¾ÈÀüÇÑ Àå¼Ò¸¦ ã¾Æº¸ÀÚ°í ¸»Çß´Ù. ±×µéÀº ¿À¸¥Æí¿¡ ÀÎÁ¢ÇÑ ¹æÀ» ¹ß°ßÇÏ¿© ´Ù¸¥ ÀÚµéÀº±× ¼ÓÀ¸·Î µé¾î °¬À¸³ª, ½î¿À¸£´Â ¼Õ¿¡ ¸ÁÄ¡¸ª µé°í, ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀϾ °æ¿ìÀÇ ¹æ¾î ż¼¸¦ °®Ãß°í ¹®°£¿¡ ¼ ÀÖ¾ú´Ù. ¹ã»õµµ·Ï ¹«¼¿î ½ÅÀ½¼Ò¸®°¡ µé·Á¿Ô´Ù. ³¯ÀÌ ¹àÀÚ, ½î¿À¸£°¡ ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡ ¸ð´Ï, ±Ùó¿¡ ±²ÀåÈ÷ Å« °ÅÀÎÀÌ µå·¯´©¿ö ÀáÀ» ÀÚ°í ÀÖ¾ú´Âµ¥, ÄÚ°í´Â ¼Ò¸®°¡ ±²ÀåÇß´Ù. ¹ãÁß¿¡ ±×µéÀ» ³î¶ó°Ô ÇÑ °Íµµ ÀÌ ÄÚ°í´Â ¼Ò¸®¿´´ø °ÍÀÌ´Ù. ÀüÇÏ´Â ¹Ù¿¡ ÀÇÇÏ¸é ±×¶§¸¸Àº ½î¿À¸£µµ ¸ÁÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» µÎ·Á¿öÇß´Ù°í ÇÑ´Ù. ±×·¡¼ °ÅÀÎÀÌ ¹Ù·Î ÀáÀ» ²£À» ¶§ ½î¿À¸£´Â ±×ÀÇ À̸§À» ¹¯´Â °ÍÀ¸·Î ±×ÃÆ´Ù.
|
|
"My name is Skrymir," said the giant, "but
I need not ask thy name, for I know that thou art the god
Thor. But what has become of my glove?" Thor then
perceived that what they had taken overnight for a hall
was the giant's glove, and the chamber where his two
companions had sought refuge was the thumb. Skrymir then
proposed that they should travel in company, and Thor
consenting, they sat down to eat their breakfast, and when
they had done, Skrymir packed all the provisions into one
wallet, threw it over his shoulder, and strode on before
them, taking such tremendous strides that they were hard
put to it to keep up with him. So they travelled the whole
day, and at dusk Skrymir chose a place for them to pass
the night in under a large oak tree. Skrymir then told
them he would lie down to sleep. "But take ye the
wallet," he added, "and prepare your
supper."
|
"³ªÀÇ À̸§Àº ½ºÅ©¸®¹Ì¸£¿ä. ±×·¯³ª ³ª´Â ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ¹°À» Çʿ䰡 ¾ø¼Ò. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ½î¿À¸£ ½ÅÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ¿ä. ±×·±µ¥ ³ªÀÇ Àå°©Àº ¾îµð·Î °¬³ª?"
ÇÏ°í °ÅÀÎÀº ¹°¾ú´Ù. ±×Á¦¼¾ß ½î¿À¸£´Â Áö³¹ã¿¡ Ȧ·Î ¿©°å´ø °ÍÀÌ °ÅÀÎÀÇ Àå°©À̰í, ±×ÀÇ µÎ µ¿ÇàÀÎÀÌ À¯¼÷ÇÏ¿´´ø ¹æÀÌ ±×ÀÇ ¾öÁö¼Õ°¡¶ôÀ̾ú´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù. ½ºÅ©¸®¹Ì¸£´Â ÇÔ²² ¿©ÇàÀ» ÇÏÀÚ°í Á¦ÀÇÇß´Ù. ½î¿À¸£°¡ ½Â³«ÇÏÀÚ ±×µéÀº °ð ¹Ù·Î ¾É¾Æ¼ Á¶¹ÝÀ» ¸Ô¾ú´Ù. ½Ä»ç°¡ ³¡³ªÀÚ ½ºÅ©¸®¹Ì¸£´Â ¸ðµç ½Ä·®À» ¹è³¿¡ Áý¾î³Ö°í ¾î±úÀ§¿¡ ¸Þ°í ¾ÕÀå¼¼ Å« °ÉÀ½À¸·Î °É¾î°¬´Ù. ¾îÂ ±× °ÉÀ½°ÉÀ̰¡ Å©´øÁö ±×µéÀº ±×¸¦ µû¶ó°¡±â°¡ °ï¶õÇÒ Áö°æÀ̾ú´Ù. ±×µéÀºÇÏ·ç Á¾ÀÏ ±æÀ» °É¾ú´Ù. ÇØÁú ¹«·Æ¿¡ ½ºÅ©¸®¹Ì¸£´Â Å« »ï³ª¹« ¹Ø¿¡ ¾ß¼÷(å¯âÖ)ÇÒ Àå¼Ò¸¦ Á¤Çß´Ù.
½ºÅ©¸®¹Ì¸£´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÚ±â´Â ÀÚ°Ú³ë¶ó°í ¸»Çϰí "´ç½ÅµéÀº ¹è³¶À» ¿°í ¸¶À½´ë·Î ½Ä»ç¸¦ ÇϽÿÀ." ¶ó°í ¸»Çß´Ù.
|
|
Skrymir soon fell asleep and began to snore strongly; but
when Thor tried to open the wallet, he found the giant had
tied it up so tight he could not untie a single knot. At
last Thor became wroth, and grasping his mallet with both
hands he struck a furious blow on the giant's head.
Skrymir, awakening, merely asked whether a leaf had not
fallen on his head, and whether they had supped and were
ready to go to sleep. |
|
½ºÅ©¸®¹Ì¸£´Â °ð ÀáÀÌ µé¾î, ¶Ç ÄÚ¸¦ °ñ±â ½ÃÀÛÇß´Ù. À̶§ ½î¿À¸£°¡ ¹è³¶À» ¿·Á°í ÇßÁö¸¸ °ÅÀÎÀÌ ³Ê¹« ²À ¸Ì±â ¶§¹®¿¡ ¸ÅµìÀ» Çϳªµµ Ç® ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù. ¸¶Ä§³» ½î¿À¸£´Â °Ý³ëÇÏ¿© µÎ ¼ÕÀ¸·Î ¸ÁÄ¡¸¦ Áã°í °ÅÀÎÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ¸Í·ÄÈ÷ ³»¸®ÃÆ´Ù. ½ºÅ©¸®¹Ì¸£´Â ºÎ½Ã½Ã ´«À» ¶ß°í ³ª¹µÀÙÀÌ Àڱ⠸Ӹ® À§¿¡ ¶³¾îÁ³´À³Ä, ±×¸®°í ±×´ëµéÀº Àú³áÀ» ¸Ô°í ÀÚ·Á°í Çϰí ÀÖ´À³Ä°í ¹°À» µû¸§À̾ú´Ù. |
|
|
Thor answered that they were just
going to sleep, and so saying went and laid himself down
under another tree. But sleep came not that night to Thor,
and when Skrymir snored again so loud that the forest
re-echoed with the noise, he arose, and grasping his
mallet launched it with such force at the giant's skull
that it made a deep dint in it. Skrymir, awakening, cried
out, "What's the matter? Are there any birds perched
on this tree? I felt some moss from the branches fall on
my head. How fares it with thee, Thor?"
|
½î¿À¸£´Â ÀÚ±âµéµµ ÀÚ·Á°í ÇÑ´Ù°í ´ë´äÇϰí´Â ´Ù¸¥ ³ª¹« ¹ØÀ¸·Î °¡¼ µå·¯´©¿ü´Ù. ±×·¯³ª ½î¿À¸£´Â µµÀúÈ÷ ÀáÀ» ÀÌ·ê ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù. ½ºÅ©¸®¹Ì¸£°¡ ´Ù½Ã ½£ÀÌ ¿ï¸± Á¤µµ·Î Å©°Ô ÄÚ¸¦ °ñ¾Ò´Ù. ½î¿À¸£´Â ´Ù½Ã ÀϾ¼ ±×ÀÇ ¸ÁÄ¡¸¦ Áã°í °ÅÀÎÀÇ µÎ°³°ñÀ» ÇâÇØ¼ ¸Ó¸®°¡ ¿òÇ« ÆÐÀÏ Á¤µµ·Î Èû²¯ ³»¸®ÃÆ´Ù. ±×·¯ÀÚ ½ºÅ©¸®¹Ì¸£´Â ÀáÀÌ ±ú¾î ºÎ¸£Â¢¾ú´Ù.
"¾îÂîµÈ ÀÏÀΰ¡? ÀÌ ³ª¹« À§¿¡ »õ°¡ ¾É¾Æ Àִ°¡? À̳¢ °°Àº °ÍÀÌ ³ª¹« À§¿¡¼ ¶³¾îÁ® ¸ÂÀº °Í °°Àºµ¥, ±×·±µ¥ ´ç½ÅÀº ¾ÆÁ÷µµ ¾ÈÀÚ¿À, ½î¿À¸£?"
|
|
But Thor went
away hastily, saying that he had just then awoke, and that
as it was only midnight, there was still time for sleep.
He, however, resolved that if he had an opportunity of
striking a third blow, it should settle all matters
between them. A little before daybreak he perceived that
Skrymir was again fast asleep, and again grasping his
mallet, he dashed it with such violence that it forced its
way into the giant's skull up to the handle. But Skrymir
sat up, and stroking his cheek said, "An acorn fell
on my head. What! Art thou awake, Thor? Methinks it is
time for us to get up and dress ourselves; but you have
not now a long way before you to the city called Utgard.
I have heard you whispering to one another that I am not a
man of small dimensions; but if you come to Utgard you
will see there many men much taller than I. Wherefore I
advise you, when you come there, not to make too much of
yourselves, for the followers of Utgard-Loki will not
brook the boasting of such little fellows as you are. You
must take the road that leads eastward, mine lies
northward, so we must part here."
|
±×·¯ÀÚ ½î¿À¸£´Â ÀÚ±â´Â ¹æ±Ý ÀáÀÌ ²£À¸¸ç ¾ÆÁ÷ ÇѹãÁßÀ̹ǷΠÇѼû ´õ Àß ½Ã°£ÀÌ ÀÖ´Ù°í ¸»ÇÏ¸é¼ ÀúÂÊÀ¸·Î ±ÞÈ÷ °¡¹ö·È´Ù. ±×´Â ¸¸¾à ¼¼¹øÂ° Ÿ°ÝÀ» °¡ÇÒ ±âȸ¸¸ ÀÖ´Ù¸é ±×¶§¿¡´Â ¿ÏÀüÈ÷ °áÆÇÀ» ³»¸®¶ó°í °á½ÉÇß´Ù. ³¯ÀÌ »õ±â Á¶±Ý Àü¿¡ ±×´Â ½ºÅ©¸®¹Ì¸£°¡ ´Ù½Ã ±íÀº Àá¿¡ ºüÁ® ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í´Â ´Ù½Ã ¸ÁÄ¡¸¦ Áã°í Àü·ÂÀ» ´ÙÇÏ¿© µÎ°³°ñ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¥ Á¤µµ¿´´Ù. ±×·¯³ª ½ºÅ©¸®¹Ì¸£´Â ÀϾ ¾É¾Æ º¼À» ¾²´ÙµëÀ¸¸ç ¸»Çß´Ù."
µµÅ丮°¡ ÇÑ °³ ³ªÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡ ¶³¾îÁ³¼Ò. ¿©¾î, ½î¿À¸£, ´ç½ÅÀº ÀáÀÌ ²£¼Ò? ÀϾ¼ ¿ÊÀ» ÀÔÀ» ½Ã°£ÀÌ µÈ °Í °°¼Ò. ¿ìÆ®°¡¸£µå ½Ã±îÁö´Â ¾ó¸¶ ³²Áö ¾Ê¾Ò¼Ò. ³ª´Â ´ç½ÅµéÀÌ ³»°¡ »ó´çÈ÷ Å« »ç¶÷À̶ó°í ¼·Î ¼Ó»èÀ̰í ÀÖ´Â °ÍÀ» µé¾ú¼Ò. ±×·¯³ª ¿ìÆ®°¡¸£µå¿¡ °¡¸é ³ªº¸´Ù ÈξÀ Å« »ç¶÷À» ¸¹ÀÌ º¸°Ô µÉ °ÍÀÌ¿À. ±×·¡¼ ´ç½Åµé¿¡°Ô Ãæ°íÇÏ´Â ¹ÙÀε¥, ±×°÷¿¡ °¡°Åµç Áö³ªÄ¡°Ô »Ë³»Áö ¸¶½Ã¿À. ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰÀÇ ºÎÇϵéÀº ´ç½Åµé°ú °°Àº ¼ÒÀεéÀÌ »Ë³»´Â °ÍÀ» º¸¸é ÂüÁö ¸øÇÒ Å״ϱî. ÀÚ, ±×°÷À¸·Î °¡·Á°Åµç µ¿ÂÊÀ¸·Î »¸¾î ÀÖ´Â ÀÌ ±æ·Î °¡½Ã¿À. ³ª´Â ºÏÂʱæ·Î °¡°Ú¼Ò. ±×·¯¸é À̰÷¿¡¼ Çì¾îÁö±â·Î ÇսôÙ."
|
|
Hereupon he threw his wallet over his shoulders and turned
away from them into the forest, and Thor had no wish to
stop him or to ask for any more of his company.
Thor and his companions proceeded on their way, and
towards noon descried a city standing in the middle of a
plain. It was so lofty that they were obliged to bend
their necks quite back on their shoulders in order to see
to the top of it. On arriving they entered the city, and
seeing a large palace before them with the door wide open,
they went in, and found a number of men of prodigious
stature, sitting on benches in the hall. Going further,
they came before the king, Utgard-Loki, whom they saluted
with great respect. The king, regarding them with a
scornful smile, said, "If I do not mistake me, that
stripling yonder must be the god Thor." Then
addressing himself to Thor, he said, "Perhaps thou
mayst be more than thou appearest to be. What are the
feats that thou and thy fellows deem yourselves skilled
in, for no one is permitted to remain here who does not,
in some feat or other, excel all other men?"
|
ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í °ÅÀÎÀº ¹è³¶À» ¸Þ°í´Â ±×µé°ú ÀÛº°ÇÏ°í ½£¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¬´Ù. ½î¿À¸£´Â ±×¸¦ ´Ù½Ã ºÎ¸£°í ½ÍÁöµµ ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç ÇÔ²² ¿©ÇàÀ» ÇÏ°í ½ÍÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù
½î¿À¸£¿Í µÎ »ç¶÷Àº ¹¬¹¬È÷ ±æÀ» °É¾î°¬´Ù. ¿ÀÁ¤ ¹«·ÆÀÌ µÇÀÚ Æò¿ø ÇѰ¡¿îµ¥ ¼ ÀÖ´Â ÇÑ µµ½Ã¸¦ ¹ß°ßÇß´Ù. ±× µµ½Ã´Â ´ë´ÜÈ÷ ³ôÀÌ ¼Ú¾Æ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ²À´ë±â¸¦ ¹Ù¶óº¸·Á¸é ¸ñÀ» µÚ·Î Á¥È÷Áö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÇ¾ú´Ù. ±×µéÀº ³î¶õ ¾ó±¼·Î ½Ã³»·Î µé¾î°¬´Ù. ÇÑÂü °È´Ù º¸´Ï ¹®À» Ȱ¦ ¿¾îÁ¥Èù ±ÃÀüÀÌ º¸¿´´Ù. ±×µéÀº ±ÃÀüÀ¸·Î µé¾î°¬´Ù. ±×°÷ Ȧ¿¡´Â °Å´ëÇÑ Ã¼±¸¸¦ °¡Áø »ç¶÷µéÀÌ °É»ó¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÏÇàÀº ¾ÈÀ¸·Î ±í¼÷ÀÌ µé¾î°¡ ±× ³ª¶óÀ¸ ¿Õ ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ ¾ÕÀ¸·Î °¬´Ù. ÀÏÇàÀº ±×¿¡°Ô ÃÖ´ëÀÇ °æÀǸ¦ Ç¥Çß´Ù. ±×·¯ÀÚ ¿ÕÀº °æ¸êÇÏ´Â µíÇÑ ¹Ì¼Ò¸¦ ÁöÀ¸¸é¼ ±×µéÀ» ¹Ù¶óº¸°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¸¸ÀÏ ³» ´«ÀÌ Æ²¸²¾ø´Ù¸é Àú±â ÀÖ´Â Àú ÀþÀºÀÌ´Â ½î¿À¸£ ½ÅÀÌÁö?"
±×¸®°í ½î¿À¸£¸¦ ÇâÇÏ¿© ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»Çß´Ù.
"¾Æ¸¶ ±×´ë´Â º¸±âº¸´Ù´À Àç´ÉÀÌ ÀÖÀ» °Í °°¼Ò. ±×´ë¿Í ±×´ëÀÇ ºÎÇϵéÀÌ ÀÚ¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀº ¹«¾ùÀÌ¿À? ´Ù¸¥ »ç¶÷º¸´Ù ¶Ù¾î³ ÀçÁÖ¸¦ ÇѵΠ°¡Áö °¡ÁöÁö ¾ÊÀº ÀÚ´Â À̰÷¿¡¼ ¸Ó¹«¸¦ ¼ö ¾ø¼Ò."
|
|
"The feat that I know," said Loki, "is to
eat quicker than any one else, and in this I am ready to
give a proof against any one here who may choose to
compete with me."
"That will indeed be a feat," said Utgard-Loki,
"if thou performest what thou promisest, and it shall
be tried forthwith."
He then ordered one of his men who was sitting at the
farther end of the bench, and whose name was Logi, to come
forward and try his skill with Loki.
A trough filled with meat having been set on the hall
floor, Loki placed himself at one end, and Logi at the
other, and each of them began to eat as fast as he could,
until they met in the middle of the trough. But it was
found that Loki had only eaten the flesh, while his
adversary had devoured both flesh and bone, and the trough
to boot. All the company therefore adjudged that Loki was
vanquished.
|
"³»°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ÀçÁÖ´Â," ÇÏ°í ·ÎŰ´Â ¸»Çß´Ù.
"´©±¸º¸´Ùµµ »¡¸® ¸Ô´Â °ÍÀÌ¿À. À̰÷¿¡ ÀÖ´Â ´©±¸µç ¿øÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖ´Ù¸é ³ª¿Í °Ü·ç¾î º¾½Ã´Ù."
"»ç½Ç ±×·¸´Ù¸é ±×°Íµµ ÀçÁÖÀÓ¿¡ Ʋ¸²¾ø¼Ò. °ð ½ÃÇèÇØ º¾½Ã´Ù." ÇÏ°í ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ¸»Çß´Ù.
¿ÕÀº °É»ó ÀúÂÊ ³¡¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â, ·Î±â¶ó´Â ±×ÀÇ ºÎÇÏ ÁßÀÇ ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô À̸® ³ª¿Í¼ ·ÎŰ¿Í ÀçÁÖ¸¦ °Ü·ç¾î º¸¶ó°í ¸í·ÉÇß´Ù. °í±â¸¦ »êó·³ ´ãÀº Á¼´Ù¶þ°í ±ä ±¸À¯°¡ Ȧ ¸¶·í¹Ù´Ú¿¡ ³õÀÌÀÚ, ·ÎŰ´Â ±¸À¯ ÇÑ ³¡¿¡ ÀÚ¸®Àâ°í, ·Î±â´Â ´Ù¸¥ ³¡¿¡ ÀÚ¸®Àâ¾Ò´Ù. µÎ »ç¶÷Àº µÉ ¼ö ÀÖ´Â ´ë·Î »¡¸® ¸Ô±â ½ÃÀÛÇÏ¿© ¸¶Ä§³» µÑÀÌ´Â ±¸À¯ ÇѰ¡¿îµ¥¼ ¸¶ÁÖÃÆ´Ù. ±×·¯³ª ·ÎŰ´Â »ì¸¸À» ¸ÔÀº µ¥ ¹ÝÇØ ·Î±â´Â »ìÀº ¹°·Ð »À¿Í ±¸À¯°¡Áöµµ ¸Ô¾î Ä¡¿üÀ¸¹Ç·Î, °á±¹ ·ÎŰÀÇ ÆÐ¹è¶ó´Â ÆÇ°áÀÌ ³»·È´Ù.
|
|
Utgard-Loki then asked what feat the young man who
accompanied Thor could perform. Thialfi answered that he
would run a race with any one who might be matched against
him. The king observed that skill in running was something
to boast of, but if the youth would win the match he must
display great agility. He then arose and went with all who
were present to a plain where there was good ground for
running on, and calling a young man named Hugi, bade him
run a match with Thialfi. In the first course Hugi so much
outstripped his competitor that he turned back and met him
not far from the starting place. Then they ran a second
and a third time, but Thialfi met with no better success.
|
´ÙÀ½¿¡ ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ½î¿À¸£¿Í °°ÀÌ ¿Â ÀþÀºÀÌ´Â ¾î¶² ÀçÁÖ¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´À³Ä°í ¹°¾ú´Ù. ±×·¯³ª ¾¾¾ËÇÇ´Â ÀÚ±â¿Í ´ÞÀ½ÁúÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚ¿Í °æÁÖÇϱ⸦ ¿øÇÑ´Ù°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù. ¿ÕÀº ´ÞÀ½¹ÚÁúÀ» ÀßÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÀÚ¶ûÇÒ ¸¸ÇÑ ÀÏÀ̳ª ±× ÀþÀºÀ̰¡ °æÁÖ¿¡ À̱â·Á¸é ´ë´ÜÇÑ ¹Îø¼ºÀ» ¹ßÈÖÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù. ¿ÕÀº ÀϾ ¾îÀü¿¡ ÀÖ´ø »ç¶÷µéÀ» ´Ù µ¥¸®°í, °æÁÖÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÁÁÀº Àå¼Ò°¡ ÀÖ´Â µéÆÇÀ¸·Î ³ª°¬´Ù. ±×¸®°í Èıâ¶ó´Â ÇÑ ÀþÀº »ç¶÷À» ºÒ·¯, ¾¾¾ËÇÇ¿ÍÀÇ °æÁÖ¸¦ ¸íÇÏ¿´´Ù. ù°¹ø ÄÚ½º¿¡¼ Èıâ´Â ±×ÀÇ »ó´ëÀÚ¸¦ »ó´çÈ÷ ¾Õ¼¹±â ¶§¹®¿¡, ÇѹÙÄû µ¹¾Æ Ãâ¹ßÁ¡¿¡¼ ¸ÖÁö ¾ÊÀº ÁöÁ¡¿¡¼ ±×¸¦ ¸¸³µÀ» Áö°æÀ̾ú´Ù. °è¼ÓÇÏ¿© ±×µéÀº µÎ¹ø ¼¼¹ø ´Þ·ÈÀ¸³ª ¾¾¾ËÇÇ´Â ¿ª½Ã ½ÇÆÐÇß´Ù.
|
|
Utgard-Loki then asked Thor in what feats he would choose
to give proofs of that prowess for which he was so famous.
Thor answered that he would try a drinking match with any
one. Utgard-Loki bade his cupbearer bring the large horn
which his followers were obliged to empty when they had
trespassed in any way against the law of the feast. The
cupbearer having presented it to Thor, Utgard-Loki said,
"Whoever is a good drinker will empty that horn at a
single draught, though most men make two of it, but the
most puny drinker can do it in three."
|
¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ´ÙÀ½¿¡´Â ½î¿À¸£¿¡°Ô, õÇÏ¿¡ ¶³Ä¡´Â ±×ÀÇ ¿ë¸íÀÇ Áõ°Å¸¦ ¹«½¼ ÀçÁÖ·Î º¸¿©Áֱ⸦ ¿øÇÏ´À³Ä°í ¹°¾ú´Ù. ½î¿À¸£´Â ´©±¸Çϰíµç ¸¶½Ã´Â °æÀïÀ» Çϱ⸦ ¿øÇÑ´Ù°í ´ë´äÇß´Ù. ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ¹° µû¸£´Â ÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý Å« »ÔÀÜÀ» °¡Áö°í ¿À°Ô Çߴµ¥, ±×°ÍÀº ±×ÀÇ ºÎÇϵéÀÌ Ç⿬ÀÇ ¹ý±Ô¸¦ Á¶±ÝÀÌ¶óµµ À§¹ÝÇßÀ» ¶§ ¸¶½ÃÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÇ´Â ÀÜÀ̾ú´Ù. ¼ú µû¸£´Â ÀÚ°¡ ±×°ÍÀ» ½î¿À¸£¿¡°Ô ³»¹ÐÀÚ ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ¸»Çß´Ù.
|
|
Thor looked at the horn, which seemed of no extraordinary
size though somewhat long; however, as he was very
thirsty, he set it to his lips, and without drawing
breath, pulled as long and as deeply as he could, that he
might not be obliged to make a second draught of it; but
when he set the horn down and looked in, he could scarcely
perceive that the liquor was diminished.
After taking breath, Thor went to it again with all his
might, but when he took the horn from his mouth, it seemed
to him that he had drunk rather less than before, although
the horn could now be carried without spilling.
"How now, Thor?" said Utgard-Loki; "thou
must not spare thyself; if thou meanest to drain the horn
at the third draught thou must pull deeply; and I must
needs say that thou wilt not be called so mighty a man
here as thou art at home if thou showest no greater
prowess in other feats than methinks will be shown in
this."
|
"Àß ¸¶½Ã´Â ÀÚ´Â ´Ü¹ø¿¡ ±× »ÔÀÜÀ» ´Ù ºñ¿ï °ÍÀÌ¿À. º¸Åë »ç¶÷Àº µÎ ¹ø ¸¸¿¡, ¾ÆÁÖ º¸À߰;ø´Â ÀÚµµ ¼¼ ¹ø ¸¸¿¡´Â ºñ¿ï °ÍÀÌ¿À."
½î¿À¸£°¡ ±× »ÔÀÜÀ» º¸´Ï ±×°ÍÀº ¾à°£ ±æ±â´Â ÇßÀ¸³ª, ±×´ÙÁö Å©Áö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ¸÷½Ãµµ ¸ñÀÌ ¸»¶ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÜÀ» ÀÔ¼ú¿¡ ´ë°í ´Ü¼û¿¡ Âß µéÀÌÄ×´Ù. ±×·¯³ª ÀÜÀ» ³õ°í ¾ÈÀ» µé¿©´Ùº¸´Ï, ¹°À» Á¶±Ýµµ ÁØ °Í °°Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
±×·¯³ª ¼ûÀ» ½¬°í ³ª¼ ½î¿À¸£´Â ¿Â ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ´Ù½Ã µéÀÌÄѱ⠽ÃÀÛÇß´Ù. ±×·¯³ª ÀÜÀ» ÀÔ¿¡¼ ¶¼°í º¸´Ï, Àüº¸´Ùµµ ¿ÀÈ÷·Á Àû°Ô ¸¶½Å °Í°°ÀÌ »ý°¢µÇ¾ú´Ù. ¼úÀº ³ÑÃÄ È帣Áö´À ¾Ê¾ÒÀ¸³ª, ÂûÂû ³ÑÄ¡µµ·Ï ³²¾Æ ÀÖ¾ú´Ù.
"½î¿À¸£¿©, ¾î¶»¼Ò?"
ÇÏ°í ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ¸»Çß´Ù.
"¼ö°í¸¦ ¾Æ²¸¼´Â ¾ÈµÇ¿À. ¼¼¹øÂ°¿¡ ´Ù ¸¶¼Å ¹ö¸®·Á¸é ±íÀÌ µéÀ̸¶¼Å¾ß¸¸ ÇÏ¿À. ¹Ì¸® ¸»ÇØ µÎ°ÚÁö¸¸, ´Ù¸¥ ÀçÁÖ·Î À̺¸´Ù ´õ ÈǸ¢ÇÑ ¼Ø¾¾¸¦ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ÀÌ»ó ´ç½ÅÀº À̰÷¿¡¼ ´ç½Å ³ª¶ó¿¡¼¿Í °°ÀÌ ±²ÀåÇÑ »ç¶÷À̶ó´Â ÆòÆÇÀº µèÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿À."
|
|
Thor, full of wrath, again set the horn to his lips, and
did his best to empty it; but on looking in found the
liquor was only a little lower, so he resolved to make no
further attempt, but gave back the horn to the cupbearer.
"I now see plainly," said Utgard-Loki,
"that thou art not quite so stout as we thought thee:
but wilt thou try any other feat, though methinks thou art
not likely to bear any prize away with thee hence."
"What new trial hast thou to propose?" said
Thor.
"We have a very trifling game here," answered
Utgard-Loki, "in which we exercise none but children.
It consists in merely lifting my cat from the ground; nor
should I have dared to mention such a feat to the great
Thor if I had not already observed that thou art by no
means what we took thee for."
|
½î¿À¸£´Â ºÐ³ë¿¡ ºÒŸ¸é¼ ´Ù½Ã »ÔÀÜÀ» ÀÔ¼ú¿¡ ´ë°í¼ Àü·ÂÀ» ´ÙÇÏ¿© µéÀ̸¶¼Ì´Ù. ±×¸®°í ¾ÈÀ» µé¿©´Ù º¸´Ï ¼úÀº Á¶±Ý¹Û¿¡ ÁÙÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ´õ ÀÌ»ó ¸¶½ÃÁö ¸øÇϰí ÀÜÀ» ¼ú µû¸£´Â ÀÚ¿¡°Ô µ¹·ÁÁÖ¾ú´Ù.
"ÀÌÁ¦ ¾Ë°í º¸´Ï" ÇÏ°í ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ¸»Çß´Ù.
"´ç½ÅÀº »ý°¢ÇÑ °Íº¸´Ù ´ë´ÜÄ¡ ¾ÊÀº °Í °°¼Ò. ±×·¯³ª ¿øÇÑ´Ù¸é ´Ù¸¥ ±â´ÉÀ» ¹ßÈÖÇÏ¿© º¸½Ã¿À. ±×°Íµµ ´ë´ÜÇÒ °Í °°Áö´Â ¾ÊÁö¸¸."
"¹«¾ùÀ» ÇØº¸¶ó´Â °Å¿ä?" ÇÏ°í ½î¿À¸£´Â ¹°¾ú´Ù.
"ÇÏÂúÀº À¯Èñ°¡ Àִµ¥."ÇÏ°í ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ´ë´äÇß´Ù.
"±×°ÍÀº À̰÷¿¡¼´Â ¾ÆÀ̵é¹Û¿¡´Â ÇÏÁö ¾Ê´Â À¯Èñ¿ä. ´Ù¸§ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ªÀÇ °í¾çÀ̸¦ Áö¸é¿¡¼ µé¾î¿Ã¸®´Â ÀÏÀÌ¿À. ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ Àü¿¡ »ý°¢ÇÑ ¹Ù¿Í °°Àº Àι°ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» ÀÌ ´«À¸·Î º¸Áö ¾Ê¾Ò´õ¶ó¸é, ÀÌ¿Í °°Àº ÁþÀ» À§´ëÇÑ ½î¿À¸£¿¡°Ô ÇØº¸¶ó°í ±ÇÇÏÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ¿À."
|
|
As he finished speaking, a large grey cat sprang on the
hall floor. Thor put his hand under the cat's belly and
did his utmost to raise him from the floor, but the cat,
bending his back, had, notwithstanding all Thor's efforts,
only one of his feet lifted up, seeing which Thor made no
further attempt. |
|
±×°¡ ¸»À» ³¡¸¶ÃÆÀ» ¶§, Å« ȸ»ö °í¾çÀÌ ÇÑ ¸¶¸®°¡ ȦÀÇ ¸¶·ç À§·Î ¶Ù¾î³ª¿Ô´Ù. ½î¿À¸£´Â ¼ÕÀ» °í¾çÀÌÀÇ ¹è ¹Ø¿¡ ³Ö°í, ÀÖ´Â ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© °í¾çÀ̸¦ ¸¶·ç À§¿¡¼ µé¾î¿Ã¸®·Á°í Çß´Ù. ±×·¯³ª °í¾çÀÌ´Â µîÀ» ±¸ºÎ¸®°í ½î¿À¸£°¡ ¾Æ¹«¸® ³ë·ÂÇØµµ °Ü¿ì ÇÑ ÂÊ ¹ßÀ» ¿Ã·ÈÀ» »ÓÀÌ´Ù.
°á±¹ ½î¿À¸£´Â ´Ü³äÇß´Ù. |
|
|
"This trial has turned out," said Utgard-Loki,
"just as I imagined it would. The cat is large, but
Thor is little in comparison to our men."
"Little as ye call me," answered Thor, "let
me see who among you will come hither now I am in wrath
and wrestle with me."
"I see no one here," said Utgard-Loki, looking
at the men sitting on the benches, "who would not
think it beneath him to wrestle with thee; let somebody,
however, call hither that old crone, my nurse Elli, and
let Thor wrestle with her if he will. She has thrown to
the ground many a man not less strong than this Thor
is."
|
"¿ª½Ã ³»°¡ »ý°¢ÇÑ ¹Ù¿Í °°±¸·á." ÇÏ°í ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ¸»Çß´Ù.
"°í¾çÀÌ´Â Å©°í, ½î¿À¸£´Â ¿ì¸®¿¡ ºñÇϸé ÀÛÀ¸´Ï±î."
"ÀÛ´Ù°í ÇÏÁö¸¸"ÇÏ°í ½î¿À¸£°¡ ´ë´äÇß´Ù.
"±×·¸´Ù¸é ´ç½Åµé Áß¿¡ ´©±¸µç ºÐ³ë¿¡ ºÒŸ°í ÀÖ´Â ³» ¾Õ¿¡ ³ª¿Ã ÀÚ°¡ ÀÖ´Ù¸é º¸¿© ÁֽÿÀ. ³ª¿Í ¾¾¸§À» ÇØº¾½Ã´Ù."
"À̰÷¿¡´Â" ÇÏ°í ¿ìÅõ°¡¸£µå ·ÎŰ´Â °É»ó À§¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ¹Ù¶óº¸¸ç ¸»Çß´Ù.
"´ç½ÅÇÏ°í ¾¾¸§Çϱ⸦ ¼öÄ¡½º·´°Ô ¿©±âÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø´Â °Í °°¼Ò. ³ªÀÇ À¯¸ð ¿¤¸® ÇÒ¸ØÀ» À̸®·Î ºÒ·¯¿À³Ê¶ó. ±×¸®°í ½î¿À¸£°¡ ¿øÇÑ´Ù¸é, ±×³à¿Í ¾¾¸§À» ½Ã۵µ·Ï Ç϶ó. ±×³à´Â ¾ðÁ¦Àΰ¡ ½î¿À¸£¿¡ ¸øÁö¾ÊÀº ³²ÀÚ¸¦ °Å²Ù·¯¶ß¸° ÀÏÀÌ ÀÖ´Ù."
|
|
A toothless old woman then entered the hall, and was told
by Utgard-Loki to take hold of Thor. The tale is shortly
told. The more Thor tightened his hold on the crone the
firmer she stood. At length after a very violent struggle
Thor began to lose his footing, and was finally brought
down upon one knee. Utgard-Loki then told them to desist,
adding that Thor had now no occasion to ask any one else
in the hall to wrestle with him, and it was also getting
late; so he showed Thor and his companions to their seats,
and they passed the night there in good cheer.
|
°ð À̰¡ ´Ù ºüÁø ³ëÆÄ°¡ Ȧ ¾ÈÀ¸·Î µé¾î¿Ô´Ù. ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ±×³à¿¡°Ô ½î¿À¸£ÀÇ ¸öÀ» ÀâÀ¸¶ó°í ¸í·ÉÇß´Ù. »çÁ¤Àº ¹Ì¸® ¼³¸íµÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼ ½î¿À¸£´Â ³ëÆÄ¸¦ ¼¼Â÷°Ô ºÙÀâ¾Ò´Ù. ±×¸®°í ¼¼Â÷°Ô ´Ù·ðÁö¸¸ ³ëÆÄ´Â ¿Ï°ÇÏ°Ô ¼ ÀÖ¾ú´Ù. ¸Í·ÄÇÑ ¿ªÅõ ³¡¿¡ ½î¿À¸£´Â ¹ßÀ» Çêµó°í ºñƲ°Å¸®´Ù°¡ ¸¶Ä§³» ÇÑÂÊ ¹«¸À» ²Ý°í ¸»¾Ò´Ù. ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷ÇÏ°í ¾¾¸§À» ÇØ º¼ Çʿ䵵 ¾øÀ¸¸ç, ³¯µµ Àú¹°¾ú´Ù°í µ¡ºÙ¿´´Ù. ±×¸®°í ±×´Â ½î¿À¸£¿Í ±×ÀÇ µ¿·áµéÀ» Á¼®À¸·Î ¾È³»Çß´Ù. ÀÏÇàÀº ±×³¯ Àú³á ǪÁüÇÑ ´ëÁ¢À» ¹ÞÀ¸¸ç À¯ÄèÇÏ°Ô º¸³Â´Ù.
|
|
The next morning, at break of day, Thor and his companions
dressed themselves and prepared for their departure.
Utgard-Loki ordered a table to be set for them, on which
there was no lack of victuals or drink. After the repast
Utgard-Loki led them to the gate of the city, and on
parting asked Thor how he thought his journey had turned
out, and whether he had met with any men stronger than
himself. Thor told him that he could not deny but that he
had brought great shame on himself. "And what grieves
me most," he added, "is that ye will call me a
person of little worth."
|
ÀÌÆ±³¯ ³¯ÀÌ »õÀÚ, °ð ½î¿À¸£¾Æ ±× ÀÏÇàÀº ¿ÊÀ» ÀÔ°í Ãâ¹ßÁغñ¸¦ Çß´Ù. ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ½Ä»ç Áغñ¸¦ ¸íÇϰí ÃæºÐÇÑ À½½Ä°ú À½·á¸¦ ´ëÁ¢Çß´Ù. ½Ä»ç°¡ ³¡³ªÀÚ ¿ìÆ®°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ±×µéÀÀ ¼º¹®±îÁö Àü¼ÛÇϰí, ÀÛº°ÇÒ ¶§ ½î¿À¸£¿¡°Ô À̹ø ¿©ÇàÀÇ °á°ú¸¦ ¾î¶»°Ô »ý°¢Çϰí, ¶Ç ±×´ëº¸´Ù Èû¼¾ »ç¶÷À» ¸¸³µ´À³Ä°í ¹°¾ú´Ù.
½î¿À¸£´Â Å« ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÑ °ÍÀ» ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í ´ë´äÇß´Ù.
"±×¸®°í ³ª¸¦ °¡Àå ±«·ÓÈ÷´Â °ÍÀº ´ç½ÅÀÌ ³ª¸¦ º¯º¯Ä¡ ¾ÊÀº ÀÚ¶ó°í »ý°¢Çϸ®¶ó´Â °ÍÀÌ¿À."ÇÏ°í µ¡ºÙ¿´´Ù.
|
|
"Nay," said Utgard-Loki, "it behooves me to
tell thee the truth, now thou art out of the city, which
so long as I live and have my way thou shalt never enter
again. And, by my troth, had I known beforehand that thou
hadst so much strength in thee, and wouldst have brought
me so near to a great mishap, I would not have suffered
thee to enter this time. Know then that I have all along
deceived thee by my illusions; first in the forest, where
I tied up the wallet with iron wire so that thou couldst
not untie it. After this thou gavest me three blows with
thy mallet; the first, though the least, would have ended
my days had it fallen on me, but I slipped aside and thy
blows fell on the mountain, where thou wilt find three
glens, one of them remarkably deep. These are the dints
made by thy mallet. I have made use of similar illusions
in the contests you have had with my followers. In the
first, Loki, like hunger itself, devoured all that was set
before him, but Logi was in reality nothing else than
Fire, and therefore consumed not only the meat, but the
trough which held it. Hugi, with whom Thialfi contended in
running, was Thought, and it was impossible for Thialfi to
keep pace with that. When thou in thy turn didst attempt
to empty the horn, thou didst perform, by my troth, a deed
so marvellous that had I not seen it myself I should never
have believed it. For one end of that horn reached the
sea, which thou wast not aware of, but when thou comest to
the shore thou wilt perceive how much the sea has sunk by
thy draughts. Thou didst perform a feat no less wonderful
by lifting up the cat, and to tell thee the truth, when we
saw that one of his paws was off the floor, we were all of
us terror-stricken, for what thou tookest for a cat was in
reality the Midgard serpent that encompasseth the earth,
and he was so stretched by thee that he was barely long
enough to enclose it between his head and tail.
Thy
wrestling with Elli was also a most astonishing feat, for
there was never yet a man, nor ever will be, whom Old Age,
for such in fact was Elli, will not sooner or later lay
low. But now, as we are going to part, let me tell thee
that it will be better for both of us if thou never come
near me again, for shouldst thou do so, I shall again
defend myself by other illusions, so that thou wilt only
lose thy labour and get no fame from the contest with
me."
|
"¾Æ´Ï¿À." ÇÏ°í ¿ì¸£°¡¸£µå ·ÎŰ´Â ¸»Çß´Ù.
"±×´ë°¡ ÀÌÁ¦ ½Ã¿Ü·Î ³ª¿ÔÀ¸¹Ç·Î Áø½ÇÀ» ¸»Çϴµ¥, ³»°¡ »ì¾Æ¼ Áö¹èÇϰí ÀÖ´Â ÇÑ ±×´ë¸¦ ´Ù½Ã À̰÷À¸·Î µé¿©º¸³»Áö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¿À. ¸Í¼¼ÇÏÁö¸¸ ±×´ë°¡ ±×¿Í °°ÀÌ °´ëÇÑ ÈûÀ» °¡Á³°í, ¶Ç ÀÚÄ©ÇÏ¸é ³ª¸¦ ÆÄ¸êÄÉ ÇÒ »·ÇÑ °ÍÀ» ¹Ì¸® ¾Ë¾Ò´õ¶ó¸é, ³ª´Â À̹ø¿¡ ±×´ë°¡ À̰÷¿¡ µé¾î¿À´Â °ÍÀ» Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ¿À. Áö±Ý¿¡¾ß ¾ê±âÇÏÁö¸¸, ³ª´Â ÀÌÁ¦±îÁö Âß ±×´ë¸¦ ¸¶¹ýÀ¸·Î ¼Ó¿´´ø °ÍÀÌ¿À. ù¹øÂ°·Î´Â Àú ½£ ¼Ó¿¡¼¿´¼Ò. ±×¶§ ³ª´Â ¹è³¶À» ö»ç·Î ¸Å¾î¼ ±×´ë°¡ Ç®¼ö ¾ø°Ô ÇÑ °ÍÀÌ¿À. ±×¶§ ±×´ë´Â ³ª¸¦ ¸ÁÄ¡·Î ¼¼ ¹øÀ̳ª ¶§·È¼Ò. ù°¹ø Ÿ°ÝÀº Á¦ÀÏ ¹Ì¾àÇÑ °ÍÀ̾úÀ¸³ª »ç½Ç ±×°ÍÀÌ ³ª¸¦ Á¤¸éÀ¸·Î ¶§·È´Ù¸é ³ª´Â Á×¾úÀ» °ÍÀÌ¿À. ±×·¯³ª ³ª´Â ¿·À¸·Î ¸öÀ» ÇÇÇÏ¿© ±×´ëÀÇ Å¸°ÝÀº ¼¼¹ø ´Ù »êÀ§¿¡ ¶³¾îÁ³´ø °ÍÀÌ¿À. ±× »ê¿¡ °¡º¸´Ï ¼¼ °³ÀÇ °è°îÀÌ »ý°å´Âµ¥, ±×Áß Çϳª´Â ƯÈ÷ ±í¼Ò. ÀÌ ¿òÇ« µé¾î°¡ °÷Àº ´Ù ±×´ëÀÇ ¸ÁÄ¡¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ý±ä °÷ÀÌ¿À. ³ª´Â ±×´ëµéÀÌ ³ªÀÇ ºÎÇϵé°ú ÇÑ °æÀï¿¡ À־µ ±×´ëµéÀ» ¼Ó¿´¼Ò. ù¹ø ½ÃÇÕ¿¡¼ ·ÎŰ´Â ±â¾ÆÀÇ È½Åó·³ ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ´Ù ¸Ô¾î Ä¡¿ü¼Ò. ±×·¯³ª ·Î±â´Â »ç½Ç <ºÒ> ÀÌ¿ÜÀÇ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï¾ú¼Ò. ±×·¡¼ °í±â»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×°ÍÀ» ´ãÀº ±¸À¯±îÁöµµ ¸Ô¾î ¹ö¸°°ÍÀÌ¿À. ¾¾¾ËÇÇ¿Í °æÁÖ¸¦ ÇÑ Èıâ´Â ½ÇÀº <»ý°¢>À̾ú¼Ò.
µû¶ó¼ ¾¾¾ËÇǰ¡ ±×°Í°ú º¸Á¶¸¦ ¸ÂÃß´Â ÀÏÀº ºÒ°¡´ÉÇÏ¿´¼Ò. ±×´ëÀÇ Â÷·Ê°¡ µÇÀÚ ±×´ë´Â »ÔÀÜÀ» ºñ¿ì·Á°í Çߴµ¥ ¸Í¼¼ÄÚ ¸»ÇÕ´Ï´Ù¸¸, ±×´ë´Â Çϵµ °æÅºÇÒ ¸¸ÇÑ ÀÏÀ» ¿Ï¼öÇ߱⠶§¹®¿¡ ³ª ÀڽбװÍÀ» ¸ñ°ÝÇÏÁö ¾Ê¾Ò´õ¶ó¸é ¹ÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ¿À. ±×´ë´Â ¾Ë¾ÆÂ÷¸®Áö ¸øÇßÀ¸³ª ±× »ÔÀÇ ÇÑ ³¡Àº ¹Ù´Ù¿Í ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ¾ú¼Ò. ÇØ¾È¿¡ °¡º¸¸é ±×´ë°¡ µéÀ̸¶¼Ì±â ¶§¹®¿¡ ¹Ù´å¹°ÀÌ ÁÙ¾îµç °ÍÀ» ¾Ë¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ¿À. ¶Ç ±×´ë°¡ °í¾çÀ̸¦ µé¾î¿Ã¸° °Íµµ ¸¶Âù°¡Áö·Î °æÅºÇÒ ÀÏÀ̾ú¼Ò. »ç½Ç ±× ÇÑ ÂÊ ¹ßÀÌ ¸¶·ç¿¡¼ ¶³¾îÁö´Â °ÍÀ» º¸¾ÒÀ» ¶§ ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ °øÆ÷¿¡ ¶³¾ú¼Ò. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×´ë°¡ °í¾çÀÌ·Î ¿©±ä °ÍÀº »ç½Ç Áö±¸¸¦ µÑ·¯½Î°í ÀÖ´Â ¹Ìµå°¡¸£µå ¹ìÀ̾ú±â ¶§¹®ÀÌ¿À. ±×·±µ¥ ±×´ë°¡ Àâ¾Æ´ç°å±â ¶§¹®¿¡ ¹ìÀº ±× ¸Ó¸®¿Í ²¿¸®·Î Áö±¸¸¦ µÑ·¯½Î·Á°í ÇßÁö¸¸ ¸ðÀÚ¶ú¼Ò.
¶Ç ±×´ë°¡ ¿¤¸®¿Í ÇÑ ¾¾¸§µµ ³î¶ö ¸¸ÇÑ °øÀûÀ̾ú¼Ò. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿¤¸®´Â »ç½ÇÀº ³ë·ÉÀ̾ú¼Ò. Á¶¸¸°£¿¡ ±×³à¿¡°Ô Á¤º¹´çÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÚ´Â °ú°Å¿¡´Â ¹°·Ð ¾ø¾ú°í ¹Ì·¡¿¡µµ ¾øÀ» °ÍÀÌ¿À. ±×·±µ¥ ÀÌÁ¦ ¿ì¸®°¡ ÀÛº°ÇÔ¿¡ ÁîÀ½ÇÏ¿© ´Ù½Ã ±×´ë°¡ ³ªÀÇ °ç¿¡ ¿ÀÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ¿ì¸® ¼·Î¿¡°Ô ÁÁÀ» °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇØ µÎ°Ú¼Ò. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×´ë°¡ ´Ù½Ã ¿Â´Ù¸é ³ª´Â ¶Ç ±×´ë¸¦ ´Ù¸¥ ¸¶¹ýÀ¸·Î ¼Ó¿© ¹æ¾îÇÒ °ÍÀ̸ç, ±×·¸°Ô µÇ¸é ±×´ë´Â Çê¼ö°í¸¸ ÇÏ°í ³ª¿ÍÀÇ °æÀï¿¡¼ ¾Æ¹«·± ¸í¼ºµµ ¾òÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ¿À."
|
|
On hearing these words Thor in a rage laid hold of his
mallet and would have launched it at him, but Utgard-Loki
had disappeared, and when Thor would have returned to the
city to destroy it, he found nothing around him but a
verdant plain.
[see also: Loki
as a companion to Thor]
|
ÀÌ ¸»À» µèÀÚ ½î¿À¸£´Â °Ý³ëÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ¸ÁÄ¡¸¦ µé°í ±×¸¦ ÇâÇØ ³»·ÁÄ¡·Á°í Çß´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â ÀÌ¹Ì »ç¶óÁö°í ¾ø¾ú´Ù. ±×·¯ÀÚ ½î¿À¸£´Â ±× µµ½Ã¸¦ ÆÄ±«ÇØ ¹ö¸®°Ú´Ù´Â »ý°¢À¸·Î µÇµ¹¾Æ°¬Áö¸¸ ±×°÷¿¡´À ÀÌ¹Ì Çª¸¥ µéÆÇ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹« °Íµµ º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
|
|
¡¡
|
¡¡
|
|
Back to Chapter XXXVIII
On to Chapter XL
|
| ¡¡ |
|
|
¡¡ |
¡¡ |
|
¡¡ |
¡¡ |
|
¡¡THOMAS BULFINCH
¡¡
|
|
|
|
¡¡ |