|
¡¡ |
¡¡
|
| 3. Do not
promise anything on oath to anyone. |
3. ´©±¸¿¡°Ô
¸Í¼¼·Î¼ ¹«¾ùÀÌµç ¾à¼ÓÇÏÁö ¸»¶ó. |
|
|
|
|
Immediately after the second commandment comes again a reference to the
ancient law, and the third commandment is set forth (Matt. v. 33-7):
'Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou
shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths
[Lev. xix. 12; Deut. xxiii. 21]: but I say unto you, Swear not at all;
neither by heaven, for it is God's throne: nor by the earth; for it is
his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair
white or black. But your speech shall be. Yea, yea; Nay, nay: for
whatsoever is more than these is of the evil one.' |
Á¦ 2 °è¸í¿¡ ¹Ù·Î µÚ ÀÌ¾î¼ ´Ù½Ã ¿¾ À²¹ý¿¡ ´ëÇÑ
ÂüÁ¶°¡ ³ªÅ¸³´Ù, ±×¸®°í Á¦ 3ÀÇ °è¸íÀÌ Á¦½ÃµÈ´Ù (¸¶Åº¹À½
5Àå 33-7Àý): ¡®¶Ç ¿¾»ç¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÑ ¹Ù Çê¸Í¼¼¸¦ ÇÏÁö
¸»°í ³× ¸Í¼¼ÇÑ °ÍÀ» ÁÖ²² Áö۶ó ÇÏ¿´´Ù´Â °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡
µé¾úÀ¸³ª[·¹À§±â19Àå 12Àý, ½Å¸í±â 23Àå 21Àý] ³ª´Â
³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï µµ¹«Áö ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»Âî´Ï Çϴ÷εµ
¸»¶ó ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ º¸ÁÂÀÓÀÌ¿ä ¶¥À¸·Îµµ ¸»¶ó ÀÌ´Â
Çϳª´ÔÀÇ ¹ßµî»óÀÓÀÌ¿ä ¿¹·ç»ì·½À¸·Îµµ ¸»¶ó ÀÌ´Â Å«
ÀÓ±ÝÀÇ ¼ºÀÓÀÌ¿ä ³× ¸Ó¸®·Îµµ ¸»¶ó ÀÌ´Â ³×°¡ ÇÑ ÅÍ·°µµ
Èñ°í °Ë°Ô ÇÒ ¼ö ¾øÀ½À̴϶ó. ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ ¸»Àº ¿Ç´Ù ¿Ç´Ù
¾Æ´Ï¶ó ¾Æ´Ï¶ó Ç϶ó ÀÌ¿¡¼ Áö³ª´Â °ÍÀº ¾ÇÀ¸·Î
ÂѾƳª´À´Ï¶ó.¡¯ |
|
This passage when I had read it before had always perplexed me. It did
so, not by its obscurity (as did the passage about divorce), nor by contra¡©dicting
other passages (as did the sanction of anger with a cause), nor by the
difficulty of fulfilling it (as with the passage about offering the other
cheek); on the contrary, it perplexed me by its clearness, simplicity, and
ease. Side by side with rules the profundity and importance of which
terrified and touched me, one suddenly found such an un¡©necessary, empty,
easy rule, which was of no conse¡©quence to me or to others. As it was, I
swore neither by Jerusalem, nor by God, nor by anything else, and it cost
me no effort to abstain: besides which it seemed to me that whether I
swore or not could have no importance to anyone. And wishing to find an
explanation of this rule which perplexed me by its ease, I turned to the
interpreters; and this time the interpreters really helped me. |
ÀÌ ±¸ÀýÀº ÀÌ Àü¿¡ ³»°¡ ±×°ÍÀ» ÀÐÀ» ¶§¸é ¾ðÁ¦³ª
³ª¸¦ ´çȤÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ±×·¸Áö¸¸, ±×°ÍÀÇ ¸ðÈ£ÇÔµµ(ÀÌÈ¥¿¡
°üÇÑ ±¸ÀýÀÌ ±×·¨µíÀÌ), ´Ù¸¥ ±¸Àýµé°úÀÇ ¸ð¼øµµ(ÀÌÀ¯ÀÖ´Â
ºÐ³ëÀÇ Çã¶ô¿¡¼ ±×·¨µíÀÌ), ±×°ÍÀ» ÀÌÇàÇÔÀÇ ¾î·Á¿òµµ(´Ù¸¥
»´À» ³»¹Ì´Â ±¸Àýó·³) ¾Æ´Ï¾ú´Ù; ¹Ý´ë·Î, ±×°ÍÀº ±×
¸í·áÇÔ, ´Ü¼øÇÔ, ±×¸®°í Æí¾ÈÇÔÀ¸·Î ³ª¸¦ ´çȤÇϰÔ
ÇÏ¿´´Ù. ½É¿ÀÇÔ°ú Áß¿äÇÔÀ¸·Î ³ª¸¦ ³î¶ó°Ô ÇÏ°í °¨µ¿À»
ÁÖ´Â ±ÔÄ¢µé°ú ³ª¶õÈ÷ ÀÖ´Â, ¿ì¸®°¡ °©Àڱ⠱×Åä·Ï
ºÒÇÊ¿äÇϸç, °øÇãÇϰí, ½¬¿î ±ÔÄ¢À» ¹ß°ßÇß´Ù, ±×¸®°í
±×°ÍÀº ³ª¿¡°Ô³ª ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Æ¹«·± Àǹ̰¡ ¾ø´Ù.
»ç½ÇÀº, ³ª´Â ¿¹·ç»ì·½À̳ª, Çϳª´Ô À̸§À̳ª, ´Ù¸¥
¾î¶² °ÍÀ¸·Îµµ ¸Í¼¼ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù, ±×¸®°í ³»°¡ »ï°¡´Âµ¥
¾Æ¹«·± ³ë·Âµµ µéÁö ¾Ê¾Ò´Ù: ±× »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ³»°¡
´À³¢±â·Î´Â ³»°¡ ¸Í¼¼ÇϵçÁö ¸»µçÁö ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â
¾Æ¹«·± Àǹ̵µ ¾ø´Â °Íó·³ º¸¿´´Ù. ±×¸®°í ³Ê¹« ½¬¿î
¹Ù¶÷¿¡ ³ª¸¦ ´çȤÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÌ ±ÔÄ¢¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ»
ã°íÀÚ, ³ª´Â ÁÖ¼®°¡µé¿¡°Ô µµ¿òÀ» ûÇß´Ù; ±×¸®°í ÀÌ
¹ø¿¡´Â Á¤¸»·Î ÁÖ¼®°¡µéÀÌ ³ª¿¡°Ô µµ¿òÀÌ µÇ¾ú´Ù. |
|
They all see in these words a confirmation of the third commandment of
Moses- not to swear by the name of God. They explain these words to mean
that Christ, like Moses, forbids us to pronounce God's name in vain. But
besides this the interpreters also explain that this law of Christ's-
not
to swear- is not always obligatory and does not relate at all to an oath
of loyalty which each citizen gives to those who hold authority; and texts
are selected from Holy Writ not to confirm the direct meaning of
Christ's injunction, but to prove that it may and should be disobeyed. |
±×µéÀº ¸ðµÎ ÀÌ ¸»¿¡¼ ¸ð¼¼ÀÇ Á¦ 3 °è¸í-
Çϳª´ÔÀÇ
À̸§À¸·Î ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»¶ó- À» È®ÀÎÇϰí ÀÖ´Ù°í ÀÌÇØÇß´Ù.
±×µéÀº ÀÌ ¸»µéÀÌ ±×¸®½ºµµ°¡, ¸ð¼¼Ã³·³, ¿ì¸®¿¡°Ô
Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ÇêµÇÀÌ ºÎ¸£Áö ¸»¶ó°í ÇÔÀ»
ÀǹÌÇÑ´Ù°í ¼³¸íÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¿©±â¿¡ µ¡ºÙ¿©¼
ÁÖ¼®°¡µéÀº ¶ÇÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÌ À²¹ý- ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»¶ó- Àº
¾ðÁ¦³ª Àǹ«ÀûÀÎ °ÍÀº ¾Æ´Ï¸ç, ±Ç·ÂÀ» Áö´Ñ »ç¶÷µé¿¡°Ô
°¢°¢ÀÇ ½Ã¹ÎÀÌ ÇàÇÏ´Â Ãæ¼ºÀÇ ¼¾à°ú´Â ÀüÇô °ü°è
¾øÀ¸¸ç, ¿ø¹®µéÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ¸í·ÉÀÇ ¸í¹éÇÑ Àǹ̸¦
È®ÀÎÇϱâ À§Çؼ°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÌÇàÇÒ ¼ö µµ ÀÖ°í ÀÌÇàÇÏÁö
¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖÀ½À» Áõ¸íÇϱâ À§Çؼ ¼±Åõȴٰí
¼³¸íÇÑ´Ù. |
|
It is said that Christ himself confirmed an oath in a court of law when
in reply to the High Priest's words, 'I adjure thee by the living
God', he replied, 'Thou hast said'. It is said that the apostle Paul
called God to witness the truth of his words, which is evidently the same
as an oath; it is said that oaths were enjoined by the law of Moses and
that God did not abolish these oaths; it is said that it is only vain,
pharisaical, hypocritical oaths that are abolished. |
±×¸®½ºµµ Àڽŵµ ¹ýÁ¤¿¡¼ ¡®³ª´Â »ì¾ÆÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ
À̸§À¸·Î ¸Í¼¼ÄÚ ³Ê¿¡°Ô ¸íÇÑ´Ù¡¯´Â ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ¸»¿¡,
¡®³ÊÈñ´Â ¸»ÇÏ¿´´Ù¡¯¶ó°í ´ë´äÇß´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. »çµµ
¹Ù¿ïµµ ÀÚ½ÅÀÇ ¸»ÀÇ Áø¸®¸¦ Áõ°ÅÇϱâ À§ÇØ Çϳª´ÔÀ»
ºÒ·¶À¸¸ç, ±×°ÍÀº ¸í¹éÈ÷ ¸Í¼¼¿Í µ¿ÀÏÇÏ´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù;
¸Í¼¼´Â ¸ð¼¼°¡ ¸í·ÉÇÏ¿´À¸¸ç, Çϳª´ÔÀº ÀÌ ¸Í¼¼µéÀ»
ÆóÁöÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í ÇÑ´Ù; ¿ÀÁ÷ ÇêµÇ¸ç, ¹Ù¸®»õÀεé°ú
°°Àº, À§¼±ÀûÀÎ ¸Í¼¼µéÀÌ ÆóÁöµÈ´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. |
|
And on understanding the meaning and aim of these explanations I
understood that Christ's in¡©junction concerning oaths is not at all so
insignifi¡©cant, easy, and unimportant as it had seemed to me when, among
the oaths prohibited by Christ, I had not included oaths demanded by the
State. |
±×¸®°í ÀÌ·± ¼³¸íµéÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ¸ñÀûÀ» ±ú´Þ¾ÒÀ» ¶§,
±¹°¡°¡ ¿ä±¸ÇÏ´Â ¸Í¼¼µéÀ» ³»°¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» ¶§
³ª¿¡°Ô ´À²¸Á³´ø °Íº¸´Ù, ¸Í¼¼¿¡ °üÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ
±ÝÁö°¡ °áÄÚ »ç¼Ò Çϰųª Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù´Â
°ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù. |
|
And I asked myself: Is it not said here that the oath is also forbidden
for which the Church com¡©mentators are so anxious to make an exception?
Is not the oath here forbidden, that very oath without which the
separation of men into nations is im¡©possible and without which a
military class is im¡©possible? Soldiers are those who do all the
violence, and they call themselves 'the sworn'. Were I to ask the
Grenadier how he solves the contradiction between the Gospels and the
military code he would tell me that he has been sworn in: that is to say,
has taken an oath on the Gospels. Such replies have always been given me
by military men. So necessary is an oath for the organization of the
terrible evil which is produced by violence and war, that in France, where
Christianity is officially re¡©jected, the oath is nevertheless retained.
Indeed if Christ had not said 'Swear not at all', he ought to have
said it. He came to destroy evil, and had he not abolished the oath this
enormous evil would have remained in the world. Perhaps it will be said
that in the time of Christ that evil was not noticeable. But this is
untrue: Epictetus and Seneca spoke about not taking an oath to anyone; in
the laws of Manu that rule is found. Why should I say that Christ did not
see this evil? And especially when he said this so directly, clearly, and
even minutely. |
±×¸®°í ³ª´Â Àڽſ¡°Ô ¹°¾ú´Ù: ¿©±â¿¡¼µµ ±³È¸ÀÇ
ÁÖ¼®°¡µéÀÌ ±×Åä·Ï ¾Ö½á¼ ¿¹¿Ü¸¦ µÎ°í ÀÖ´Â ¸Í¼¼µµ
¶ÇÇÑ ±ÝÁöÇÑ´Ù°í ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´Â°¡? ¿©±â¼µµ
¸Í¼¼´Â ±ÝÁöµÇÁö ¾Ê¾Ò´Â°¡, ±×¸®°í ¹Ù·Î ±× ¸Í¼¼°¡
¾ø´Ù¸é »ç¶÷µéÀ» ±¹°¡µé·Î ³ª´ ¼öµµ ¾ø°í, ±×°ÍÀÌ
¾ø´Ù¸é ±ºÀÎ °è±Þµµ ºÒ°¡´ÉÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´Â°¡?
±ºÀεéÀº Æø·ÂÀ» Çà»çÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù, ±×¸®°í ±×µéÀº
½º½º·Î¸¦ ¡®¸Í¼¼ÇÑ ÀÚ¡¯¶ó°í ºÎ¸¥´Ù. ¸¸ÀÏ ³»°¡
±ÙÀ§º´¿¡°Ô º¹À½¼¿Í ±º¹ý »çÀÌÀÇ ¸ð¼øÀ» ¾î¶»°Ô
ÇØ°áÇÏ´À³Ä°í ¹¯´Â´Ù¸é, ±×´Â ¸Í¼¼¸¦ ÇÏ¿´´Ù°í, Áï,
º¹À½¼¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñ°í ¸Í¼¼¸¦ ÇÏ¿´´Ù°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
Æø·Â°ú ÀüÀï¿¡ ÀÇÇØ¼ »ý»êµÇ´Â ¹«¼¿î ¾ÇÀÇ Á¶Á÷À»
À§Çؼ ¸Í¼¼°¡ ³Ê¹«³ª ÇÊ¿äÇϹǷÎ, ÇÁ¶û½º¿¡¼´Â ºñ·Ï
±âµ¶±³°¡ °ø½ÄÀûÀ¸·Î ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖÀ½¿¡µµ, ¸Í¼¼°¡
°¿äµÇ°í ÀÖ´Ù. ºñ·Ï ±×¸®½ºµµ°¡ ¡®µµ¹«Áö ¸Í¼¼ÇÏÁö
¸»¶ó¡¯°í ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´õ¶óµµ, ±×´Â ±×·¸°Ô ¸»ÇØ¾ß ÇßÀ»
°ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ¾ÇÀ» ¸ê¸Á½ÃŰ·¯ ¼¼»ó¿¡ ¿Ô´Ù, ±×·±µ¥µµ
±×°¡ ¸Í¼¼¸¦ ÆóÁöÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÀÌ ¾öû³ ¾ÇÀº ¼¼»ó¿¡
°è¼Ó Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¹Û¿¡ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ¸¶ ±×¸®½ºµµÀÇ
½ÃÀý¿¡´Â ±×·± ¾ÇÀÌ µÎµå·¯ÁöÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù¶ó°í
¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª »ç½ÇÀº ±×·¸Áö ¾Ê´Ù: ¿¡ÇÈÅ×Å佺¿Í
¼¼³×Ä«´Â ¾î´À ´©±¸¿¡°Ôµµ ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸» °Í¿¡ ´ëÇØ
¸»Çß´Ù; ¸¶´© ¹ýÀü¿¡µµ ÀÌ °°Àº ¸í·ÉÀÌ º¸ÀδÙ. ³»°¡
¾îÂîÇÏ¿© ±×¸®½ºµµ°¡ ÀÌ·± ¾ÇÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇß´Ù°í ¸»ÇÒ
¼ö°¡ Àְڴ°¡? ±×¸®°í ƯÈ÷ ±×°¡ ÀÌ·± ¸í·ÉÀ» ±×Åä·Ï
Á÷Á¢ÀûÀ̰í, ¸í·áÇϸç, ½ÉÁö¾î´Â ¼¼¹ÐÇÏ°Ô ¸»ÇßÀ½¿¡µµ
±×·¸°Ô ¸»ÇÒ ¼ö Àְڴ°¡? |
|
He said: Swear not at all. That expression is as simple, clear,
and indubitable as the words 'Judge not and condemn not' and as little
susceptible of misinterpretation, especially as it is added in con¡©clusion,
that anything demanded of you beyond yes and no comes from
the source of evil. |
±×°¡ ¸»Çß´Ù: ¡®µµ¹«Áö ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»¶ó¡¯. ÀÌ Ç¥ÇöÀº
¡®½ÉÆÇÇÏÁö ¸»¶ó ±×¸®°í Á¤ÁËÇÏÁö ¸»¶ó¡¯´Â ¸»Ã³·³
´Ü¼øÇϰí, ¸í·áÇϸç, È®½ÇÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ƯÈ÷
°á·ÐÀûÀ¸·Î, ¡®¿¹¡¯ ±×¸®°í ¡®¾Æ´Ï¿À¡¯ ÀÌ»óÀ¸·Î
¿ì¸®¿¡°Ô¼ ¿ä±¸ÇÏ´Â °ÍÀº ¾ÇÀÇ ±Ù¿øÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â´Ù°í
µ¡ºÙÀÌ´Â °Í°ú °°ÀÌ, ¿ÀÇØÀÇ ¿©Áö°¡ ¾ø´Ù. |
|
Really, if Christ's teaching is that one should always obey the will
of God, how can a man swear to obey the will of man? The will of God may
not coincide with the will of man. Indeed, in this very passage Christ
says that very thing. He says, Swear not by thy head, for not only thy
head but every hair of it, is in God's power. The same is said in the
Epistle of James. |
»ç½Ç, ¸¸ÀÏ ±×¸®½ºµµÀÇ °¡¸£Ä§ÀÌ »ç¶÷Àº Ç×»ó
Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ½ÇÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ̶ó¸é, ¾îÂî »ç¶÷ÀÇ
ÀÇÁö¿¡ º¹Á¾ÇÏ°Ú´Ù°í ¸Í¼¼ÇÒ ¼ö Àְڴ°¡? Çϳª´ÔÀÇ
¶æÀº Àΰ£ÀÇ ÀÇÁö¿Í ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ½ÇÁ¦ ÀÌ ±¸Àý¿¡¼
±×¸®½ºµµ Àڽŵµ ¹Ù·Î ±×¿Í °°Àº °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¡®³×
¸Ó¸®·Îµµ ¸»¶ó, ÀÌ´Â ³×°¡ ÇÑ ÅÍ·°µµ Èñ°í °Ë°Ô ÇÒ ¼ö
¾øÀ½ÀÌ¶ó¡¯°í ±×´Â ¸»Çϰí ÀÖ´Ù. |
|
At the end of his Epistle, in conclusion, the Apostle James says (ch.
v. 12): But above all things, my brethren, swear not, neither by the
heaven, nor by the earth, nor by any other oath: but let your yea be yea,
and your nay, nay; that ye fall not under judgment. The Apostle says
plainly why one should not swear: the oath by itself appears innocent, but
from it people fall under judgment, and therefore swear not at all. How
could what is said both by Christ and by the Apostle be said more plainly? |
°á·ÐÀûÀ¸·Î, »çµµ ¾ß°íº¸´Â ±×ÀÇ ¼ÇÑÀÇ ¸¶Áö¸·¿¡¼
´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÑ´Ù(¾ß°íº¸¼ 5Àå 12Àý): ¡®³»
ÇüÁ¦µé¾Æ ¹«¾ùº¸´Ùµµ ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»Âî´Ï Çϴ÷γª
¶¥À¸·Î³ª ¾Æ¹« ´Ù¸¥ °ÍÀ¸·Îµµ ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷
³ÊÈñÀÇ ±×·¸´Ù ÇÏ´Â °ÍÀº ±×·¸´Ù ÇÏ°í ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´Â °ÍÀº
¾Æ´Ï¶ó ÇÏ¿© ÁËÁ¤ÇÔÀ» ¸éÇ϶ó.¡¯ »çµµ ¾ß°íº¸´Â
¿ì¸®°¡ ¿Ö ¸Í¼¼¸¦ ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö ºÐ¸íÇÏ°Ô ¸»ÇÑ´Ù:
¸Í¼¼ ±× ÀÚü´Â Á˰¡ ¾Æ´ÒÁö ¸ð¸£³ª ¸Í¼¼¸¦ ÅëÇØ¼
¿ì¸®´Â ½ÉÆÇÀ» ¹Þ´Â´Ù. ±×·¯¹Ç·Î µµ¹«Áö ¸Í¼¼¸¦ ÇÏÁö
¸»¶ó. ±×¸®½ºµµ¿Í »çµµ°¡ ¸»ÇÑ °Í ÀÌ»óÀ¸·Î ´õ ºÐ¸íÇÑ
°ÍÀÌ ÀÖÀ» ¼ö Àְڴ°¡? |
|
But I had been so entangled that I long asked myself in astonishment:
Can it be that it means what it does mean? How is it that we are all made
to swear on the Gospels? It is impossible! |
±×·¯³ª ³ª´Â ³Ê¹«³ª ´çÈ²ÇØ¼ ¿À·§µ¿¾È ³î¶ó¿ò
¼Ó¿¡¼ ½º½º·Î ¹°¾ú´Ù: ±×°ÍÀÌ ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁøÁ¤ÇÑ
¶æÀÏ ¼ö ÀÖÀ»±î? ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ º¹À½¼¿¡ ¼ÕÀ»
¾ñ°í ¸Í¼¼¸¦ ÇØ¾ß¸¸ Çϴ°¡? ±×°ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÑ ÀÏÀÌ´Ù! |
|
But I had already read the commentators and had seen how this
impossibility was accomplished. As with the explanations of the words,
Judge not, do not be angry with anybody, do not break the bond of husband
and wife, so also here. We have established our ways of life, we like them
and wish to consider them sacred. Then comes Christ, whom we consider to
be God, but we do not wish to aban¡©don our ways of life. What are we to
do? Where possible, slip in the words without a cause, and reduce
the rule against anger to nothing; where possible, like the most
unscrupulous of unjust judges, inter¡©pret the meaning of the articles of
the law so as to make it mean the very reverse, and that instead of a
command never to divorce one's wife it should mean that one may divorce
her. And where, as in the case of the words Judge not, and condemn not,
and swear not at all, it is quite impossible to misinterpret, act
boldly and directly contrary to the teaching, affirming that we are
obeying it. Indeed the chief obstacle to understanding that the Gospels
forbid every vow, and especially every oath of allegiance, is that pseudo-
Christian teachers with extraordinary effrontery oblige men, on the
Gospels themselves, to swear by the Gospels- that is to say, oblige them to
do what is contrary to the Gospels. |
±×·¯³ª ³ª´Â ÀÌ¹Ì ÁÖÇØ¼µéÀ» ÀоúÀ¸¸ç ÀÌ·±
ºÒ°¡´ÉÇÔÀÌ ÀÌ·ç¾îÁø ¹æ¹ýÀ» ¾Ë¾Ò´Ù. ¡®½ÉÆÇÇÏÁö ¸»¶ó,
´©±¸¿¡°Ôµµ ºÐ³ëÇÏÁö ¸»¶ó, ³²Æí°ú ¾Æ³»ÀÇ °áÇÕÀ»
ÆÄ±«ÇÏÁö ¸»¶ó¡¯ÀÇ ÇØ¼®µéó·³, ±×·¯ÇÑ ¿©±âµµ ¿ª½Ã
¸¶Âù°¡Áö ¿´´Ù. ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ »îÀÇ ¹æ¹ýµéÀ»
È®¸³ÇÏ¿´´Ù, ¿ì¸®´Â ±×°Íµé¿¡ ¾ÖÂøÀ» ´À³¢¸ç
½Å¼ºÇÏ´Ù°í ¿©±â·Á ÇÑ´Ù. ±×·±µ¥ ±×¸®½ºµµ°¡ ¿Â´Ù, ±×´Â
¿ì¸®°¡ ¾Ë±â·Î Çϳª´ÔÀÌ´Ù, ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ »îÀÇ
¹æ½ÄµéÀ» ¹ö¸®°í ½ÍÁö ¾Ê´Ù. ¿ì¸®´Â ¹«¾ùÀ» ÇØ¾ß Çϴ°¡?
°¡´ÉÇÑ °÷¿¡ ¡®ÀÌÀ¯ ¾øÀÌ¡¯¶ó´Â ¸»À» »ðÀÔÇÏ¿©
ºÐ³ë¿¡ ´ëÇÑ ±ÔÄ¢À» ¹«»ê½ÃÄѶó; °¡´ÉÇÑ °÷¿¡, ¸¶Ä¡
ÆíÆÄÀûÀÎ ¹ý°üµé °°ÀÌ °¡Àå ºñ¾ç½ÉÀûÀÎ
»ç¶÷µéó·³, À²¹ýÀÇ Á¶Ç×µéÀÇ Àǹ̰¡ Á¤¹Ý´ë¸¦
ÀǹÌÇϵµ·Ï ÇØ¼®ÇÏ¿©¼ ÀÚ½ÅÀÇ ¾Æ³»¿Í °áÄÚ ÀÌÈ¥ÇÏÁö
¸»¶ó´Â ¸í·É ´ë½Å¿¡ ÀÌÈ¥ÇØµµ ÁÁ´Ù°í Ç϶ó. ±×¸®°í, ¡®½ÉÆÇÇÏÁö
¸»¶ó, Á¤ÁËÇÏÁö ¸»¶ó, ±×¸®°í °áÄÚ ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»¶ó¡¯ÀÇ
°æ¿ìó·³, ¿Ö°îÇϱⰡ °ÅÀÇ ºÒ°¡´ÉÇÑ °÷¿¡¼´Â, ¿ì¸®°¡
±×°ÍÀ» ÁؼöÇϰí ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇϸé¼, ´ë´ãÇÏ°Ô ±×¸®°í
Á¤¸éÀ¸·Î °¡¸£Ä§°ú ¹Ý´ë·Î ÇൿÇ϶ó. Áø½Ç·Î º¹À½¼°¡
¸ðµç ¸Í¼¼¸¦, ƯÈ÷ ¸ðµç Ãæ¼ºÀÇ ¸Í¼¼¸¦ ±ÝÁöÇÑ´Ù´Â °ÍÀ»
ÀÌÇØÇÔ¿¡ ÀÖ¾î¼ ÁÖµÈ Àå¾Ö´Â, °ÅÁþ ±âµ¶±³ ±³»çµéÀÌ
´ë´ÜÇÑ »·»·½º·¯¿òÀ¸·Î, º¹À½¼¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñ°í¼,
º¹À½¼¿¡ ÀÇÇØ¼ ¸Í¼¼Çϵµ·Ï °¿äÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù- ´Ù½Ã
¸»Çϸé, ±×µé·Î ÇÏ¿©±Ý º¹À½¼¿¡ ¹Ý´ëµÇ´Â °ÍÀ»
ÇàÇϵµ·Ï °¿äÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. |
|
How can it occur to a man who is obliged to swear on a cross, or on the
Gospels, that the cross is sacred because on it he was crucified who
forbade us to swear, and that when taking an oath one perhaps kisses, as
what is sacred, the very place in the book where it clearly and definitely
says: Swear not at all. |
½ÊÀÚ°¡³ª º¹À½¼¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñ°í ¸Í¼¼ÇØ¾ß ÇÏ´Â
»ç¶÷¿¡°Ô, ¸Í¼¼¸¦ ±ÝÁöÇÑ »ç¶÷ÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÇû±â
¶§¹®¿¡ ½ÊÀÚ°¡°¡ ½Å¼ºÇÏ´Ù´Â »ý°¢ÀÌ ¾îÂî µé ¼ö
ÀÖ°ÚÀ¸¸ç, ¸Í¼¼¸¦ ÇÒ ¶§ ¾Æ¸¶µµ ½Å¼ºÇÏ´Ù°í Ű½ºÇÏ´Â
¹Ù·Î º¹À½¼ÀÇ ¹Ù·Î ±× °÷¿¡¼, ¡®µµ¹«Áö ¸Í¼¼ÇÏÁö
¸»¶ó¡¯°í ¸í·áÇÏ°í ¸íÈ®ÇÏ°Ô ¸»Çϰí ÀÖ´Ù´Â »ý°¢ÀÌ
¾îÂî µé ¼ö Àְڴ°¡? |
|
But this effrontery no longer disconcerted me. I saw clearly that in
Matt. v, verses 33 to 37, a definite and practicable third commandment is
clearly expressed: Never take an oath to anyone, anywhere, about anything.
Every oath is extorted for evil ends. |
±×·¯³ª ÀÌ·± »·»·½º·¯¿òÀº ´õ ÀÌ»ó ³ª¸¦ ³î¶ó°Ô ÇÏÁö
¾Ê¾Ò´Ù. ³ª´Â ¸¶Åº¹À½ 5Àå 33~37¿¡¼, ¸íÈ®ÇÏ°í ½ÇÇà
°¡´ÉÇÑ Á¦ 3ÀÇ °è¸íÀÌ ¸í¹éÇÏ°Ô Ç¥ÇöµÈ´Ù´Â °ÍÀ»
±ú´Þ¾Ò´Ù: ¾î´À ´©±¸¿¡°Ô³ª, ¾î´À °÷¿¡¼³ª, ¾î´À °Í¿¡
´ëÇØ¼µµ ¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»¶ó. ¸ðµç ¸Í¼¼´Â ¾ÇÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î
°Á¦µÈ´Ù. |
|
¡¡ |
¡¡
|