|
|
|
|
|
|
¡¡ |
¡¡
|
|
GOSPEL IN BRIEF
¡¡¿ä¾à º¹À½¼ (é©å² ÜØëåßö) |
|
|
|
|
|
|
Contents
|
|
Editor's Preface |
|
—
Tolstoy's Introduction — |
|
|
|
|
|
Translated by Isabel Hapgood.
Edited and with a preface by F. A. Flowers III
Dedicated To The Memory Of
Ludwig Wittgenstein
Editor's Preface © 1997 by F. A. Flowers III
All rights reserved. |
|
|
|
written by F.A. Flowers III |
|
|
|
Leo Tolstoy(1828-1910), one of the world's great novelists, finished
writing War and Peace in 1869 and Anna
Karenina in 1877. Despite his success, fame, and fortune, Tolstoy was on
the verge of suicide by the end of 1879.[1]
He had come to believe that his life was empty and had no meaning. This
culminated in a spiritual crisis, which marked a dramatic turning point in both
his personal and literary lives.[2]
Tolstoy soon began a spiritual journey, a journey that would last until his
death in 1910. |
|
Leo Nikolaevich Tolstoy was born in 1828 on his family's estate, Yasnaya
Polyana, located in the Russian province of Tula. Born to power and privilege,
Tolstoy received his early education from tutors and was raised in the Orthodox
Christian Faith. The young aristocrat entered the University of Kasan in 1844,
leaving in 1847 without receiving a degree. He left his Christian beliefs behind
as well.[3] |
|
Tolstoy joined the Russian army in 1852 and fought bravely in the Crimean
War. He left the army at the end of the war in 1856 and made two separate trips
to Western Europe between 1857 and 1861. He subsequently took up residence at
Yasnaya Polyana, which had then become his personal estate. Tolstoy married
Sophie Andreyevna Behrs in 1862 and spend the next fifteen years managing his
vast holding, fathering thirteen children, and writing his great masterpieces, War and Peace
and Anna Karenina. Tolstoy's diaries, however, reveal an unhappy
marriage.[4] |
|
By 1879, Tolstoy, at age fifty-one, was so depressed he would not go hunting
because he feared he would turn his gun on himself.[5]
Like many others of his time, he believed that more knowledge would inevitably
lead to the answer to his suffering. Accordingly, Tolstoy began reading in
earnest both scientific and philosophical works. He also corresponded with many
illustrious men of his day. Neither science, philosophy, nor others, however,
provided any answers. |
|
Unable to find comfort in either knowledge or the examples of those wealthy
men around him, Tolstoy undertook an in-depth study of Buddhism, Islam, and
Christianity. He ultimately came to the conclusion that the solution to "the
problem of life" could be found in the words and teaching of Jesus—but
only if those words stripped of the official Church's distortions and dogma.[6]
Tolstoy's crisis and gradual renewal are described by William James in The
Varieties of Religious Experience. |
|
Tolstoy, now a Christian, felt extremely ill at ease with the artificial and
privileged life he had been leading. His desire for material things and his own
personal ambition now caused him great moral distress. As a result, Tolstoy, in
an effort to live life as revealed through the words of Jesus, condemned
violence, gave up tobacco, alcohol, and other and worked long hours in the
fields with the peasants. By 1890, Tolstoy, unwilling to own property any
longer, divided his large estate into equal shares to be distributed to his wife
and nine living children. |
|
From 1879 until his death in 1910, Tolstoy devoted his prodigious literary
talents primarily to the production of a large number of works on religious,
moral, and social themes. They include My
Confession(1879), What I Believe(1884), My Religion(1884), The Kingdom of God Is
Within You(1894), and What Is Religion And Of What Does It
Consist?(1902). Tolstoy also wrote The Gospel In Brief during this
time of spiritual journey. Tolstoy's religious works attracted many followers,
as well as fierce opposition. Some of those most vigorously opposed included
members of his own family.[7]
The Russian Orthodox Church excommunicated Tolstoy in 1901 because of his
challenge to both the Church and the State. |
|
Tolstoy believed that the existence of God could neither be proved nor
disproved and that the meaning of life lay beyond the limits of our minds.[8]
Tolstoy also believed that Church officials and official Church Doctrine
interfered with one's ability to live a relatively peaceful life on a daily
basis without significant pain and suffering.[9]
According to Tolstoy, the official Church held itself out as an institution for
making life better when, in truth, it was an institution allowing men to lead
false lives.[10] The Christian
Church of late-nineteenth-century Russia, Tolstoy maintained, represented the
same darkness and evil against which Jesus had struggled.[11]
The official Church allowed believers to rationalize virtually any kind of
inhumane treatment and yet still be assured of some sort of afterlife. But
Jesus, Tolstoy wrote, did not teach this.[12] |
|
Tolstoy observed further that the fundamental tenets of the Church created a
society in which one could not determine whether a person was attempting to lead
a Christian life simply by examining his or her actions.[13]
The Church elevated belief and faith to some other sphere, separate and
independent from life itself.[14]
The Church, Tolstoy wrote, either ignored Jesus's teachings altogether or
distorted them on the few occasions it did choose to consider them. This
ambiguous moral framework resulted from the Church's theological focus on
questions such as Jesus's divinity and the holiness of the Bible. Tolstoy, on
the other hand, believed that the words and teachings of Jesus, when stripped of
the official Church's distortions, dogma, and ritual, would not cause
privation and suffering, but, instead, would actually put an end to almost all
of the suffering humankind experiences on a daily basis.[15] |
|
Despite his strong beliefs and vigorous efforts, however, Tolstoy, at age
eighty-two, was unhappy and felt that he had failed to live his life as a true
Christian should. Leaving home secretly one night in 1910, Tolstoy mysteriously
disappeared. He died a few days later of natural causes in a small railway
station in Astapovo on November 22, 1910. Thousands of people throughout the
world mourned his death. Denied a religious funeral by the Church, Tolstoy was
laid to rest on his estate at Yasnaya Polyana. |
|
Tolstoy's The Gospel In Brief
is a work that Tolstoy extracted from a larger work. Both were banned by the
Russian time. Tolstoy's The Gospel In Brief was the first published in
Switzerland. The translation reproduced in this edition is taken from a book
entitled My Confession, My Religion, The Gospel in Brief, published by
Charles Scribner's Sons in 1922. |
|
In The Gospel In Brief, Tolstoy uses "the four Gospels into one,"
seeking "a solution to the problem of life and not of a theological or
historical question." That is why Tolstoy "was indifferent to know whether
Jesus Christ is or is not God, and from whom proceeds the Holy Spirit." In The Gospel In Brief,
Tolstoy sets aside the questions upon which the Church had for so long focused,
such as those relating to Jesus's genealogy, the divinity of Christ, miracles
attributed to him, and the sacredness of the Bible. Tolstoy does not broach
these issues because they do not constitute a part of Jesus's teachings. By
setting such matters aside, Tolstoy is able to focus exclusively on the
teachings of Jesus. The words and teachings of Jesus contained in The Gospel In Brief
are based Tolstoy's concentrated study and interpretation of the original
Greek versions of the four Gospels, as opposed to later translations.
Tolstoy's fusing of "the four Gospels into one" constitutes an effort to
help humankind determine how to live in a chaotic and indifferent world. |
|
Tolstoy's The Gospel In Brief
had a profound impact on many of its readers, including one particular renowned
reader of Tolstoy, Ludwig Wittgenstein (1889-1951), one of the most influential
and yet elusive personalities in the history of modern philosophy.[16]
During the early months of the World War I, Wittgenstein's regiment
participated in the absurdly incompetent Galician campaign, in which there were
more than 600,000 casualites. The great suffering Wittgenstein witnessed made
him feel completely alone and abandoned. Soon after arriving in Galicia, he
found himself in a small bookshop in Tarnow, which contained just one book: Tolstoy
on the Gospels.[17] He bought The
Gospel In Brief, merely because there was no other, and started reading it
on September 1, 1914. Wittgenstein began receiving benefits from the book almost
immediately. He "read and re-read it, and thenceforth had it always with him,
under fire and at all times."[18] |
|
Tolstoy's The Gospel In Brief
did indeed captivated Wittgenstein. He wrote in his diary that "I say
Tolstoy's words over and over again in my head," and he was able to recite
whole passages by heart.[19]
Wittgenstein also recommended Tolstoy's book anyone in distress, explaining to
one such friend in 1915 that "this book virtually kept me alive... you cannot
imagine what an effect it can have upon a person."[20]
Wittgenstein's comrades referred to him as "the man with the gospels."[21] |
|
Tolstoy's teachings, as Wittgenstein quickly learned, required man to
renounce the flesh and the gratification of his own desires and will. Man must
also make himself independent of outward circumstances in order to serve the
spirit, which is in all men and which makes all sons of God.[22]
Wittgenstein tried to live the Tolstoyan ideal of a simple life until his death
in 1951. One of his first steps after returning from the war was to give away
the immense fortune he inherited upon his father's death in 1912. Thereafter,
a great simplicity, at times even an extreme frugality, became characteristic of
Wittgenstein's life.[23] |
|
Both Wittgenstein and Tolstoy understood that the question of the meaning of
life was not an academic question and that words were inadequate to explain the
meaning of life. Tolstoy also understood that the meaning or "sense" of life
could not be found in any individual passage of the Gospels. But Tolstoy did
believe that a sense of life becomes clear through an inner understanding
derived from the simplicity, clarity, and harmony contained in Jesus's
teachings as whole. The Gospel In
Brief contributes to this process of understanding by emphasizing that
one's well-being may well depend upon not what has happened in the world
around him, but, rather, upon one's spiritual condition. Or, as Jesus said,
the Kingdom of God "has neither time nor place, because the Kingdom of God,
the one which I preach, is within you."[24] |
|
1997. |
|
|
|
|
|
|
|
¡¡ |
|
This present book is extracted from a larger work, which exists in
manuscript, and cannot be published in Russia. |
|
That work consists of four parts, namely:— |
|
|
|
1. An account of that course of my personal life, and of my thoughts, which
led me to the conviction that in the Christian teaching lies the truth. |
|
|
|
2. An investigation of the Christian teaching—first, according to the
interpretation of the Greek Church solely; then, according to the interpretation
of the Churches generally, and the interpretation of the apostles, councils, and
so-called "Fathers." Also, an exposition of the falsity in these
interpretations. |
|
|
|
3. An investigation of the Christian teaching, based, not upon the above
interpretation, but solely upon the words and deeds ascribed to Christ by the
four Gospels. |
|
|
|
4. An exposition of the real meaning of the Christian teaching, of the
motives for its perversions, and of the consequences to which it should lead. |
|
|
|
From the third of these parts this present volume is condensed. I have been
there effected the fusion of the four Gospels into one, according to the real
sense of the teaching. I had no need to digress from the order in which each
Gospel is written, rather than being more, are less numerous than in the greater
part of those known to me. In my treatment of the Gospel of John there is no
transposition, but all stands in the same order as in the original. |
|
My division of the Gospel into twelve chapters (or six, since each pair of
the twelve may be taken as one) came about spontaneously from the nature of the
teaching. The following is the purport of the chapters:— |
|
|
|
1. Man is the son of the Infinite Source of Being; he is the son of his
father, not by the flesh but by the spirit. |
|
2. And therefore, man must serve the Source of his being, in the spirit. |
|
3. The life of all men has divine Origin. This Origin only is sacred. |
|
4. And therefore, man must serve this Source of all human life. This is the
will of the Father. |
|
5. Service of the Will of the Father of Life is life-giving. |
|
6. Therefore, it is nor necessary to life that each man should satisfy his
own will. |
|
7. This present life in time is the food of the true life. |
|
8. And therefore, the true life is outside time; it is in the present. |
|
9. Time is an illusion of life; the life of the past and the future clouds
men from the true life of the present. |
|
10. And therefore, one must aim to destroy the deception arising from the
past and future, the life in time. |
|
11. The true life is that now present to us, common to all, and manifesting
itself in love. |
|
12. And therefore, he who lives by love now, in the present, becomes,
thorough the common life of all men, at one with the Father, the source, the
foundation of life. |
|
|
|
So that the chapters, in pairs, are related as cause and effect. |
|
Besides these twelve chapters, this exposition includes—(a)The
introduction of the first chapter of the Gospel of John, where the writer of the
Gospel Speaks, in his own name, as the purport of the whole teaching; and (b) a
portion of the same writer's Epistle (written probably before the Gospel);
this containing the general sense to be derived from the preceding exposition. |
|
These two parts are not essential to the teaching. Although the former, as
well as the latter of the them, might be omitted without loss(the more so as
they come in the name of John, and not of Christ), I have, nevertheless, kept
them, because, to a straightforward understanding of the whole teaching, these
parts, confirming each other and the whole, as against the strange commentaries
of the Churches, yield the plainest evidence of the meaning to be put upon the
teaching. |
|
At the beginning of each chapter, besides a brief indication of the subject,
I had put words from the prayer taught by Jesus to His disciples, such as
corresponded with the contents of the chapter. At the conclusion of my work I
found, to my astonishment and joy, that the Lord's Prayer is nothing less that
Christ's whole teaching, stated in most sense form, and in that phrase of the
prayer corresponding to the purport and sequence of chapters, as follows:— |
|
|
1. Our
Father,
|
Man is
the son of the Father.
|
|
2. Who
are in Heaven,
|
God is
the infinite spiritual source of life.
|
|
3.
Hallowed be Thy name,
|
May the
Source of Life be held holy.
|
|
4. Thy
kingdom come,
|
May His
power be established over all men.
|
|
5. Thy
will be done, as in heaven,
|
May His
will be fulfilled, as it is in Himself.
|
|
6. So
also on earth.
|
So also
in the bodily life.
|
|
7. Give
us our daily bread,
|
The
temporal life is the food of the true life.
|
|
8. This
day.
|
The true
life is in the present.
|
|
9. And forgive us our debts as we forgive our
debtors.
|
May the
faults and errors of the past not hide this true life from us.
|
|
10. And
lead us not into temptation,
|
And may
they not lead us into delusion.
|
|
11. But
deliver us from evil.
|
So that
no evil may come to us.
|
|
12. For Thine is the kingdom, the power and the
glory.
|
And there
shall be order, and strength and reason.
|
|
|
¡¡
|
|
In that large third part from which this work is condensed, the Gospel
according to the four Evangelists is presented in full. But in the rendering now
given, all passages are omitted which treat of the following matters,
namely,—John the Baptist's conception and birth, his imprisonment and
death; Christ's birth, and his genealogy; his mother's flight with him into
Egypt; his miracles at Cana and Capernaum; the casting out of devils; the
walling on the sea; the cursing of the fig-tree; the healing of sick, and the
raising of dead people; the resurrection of Christ Himself; and, finally, the
reference to prophecies fulfilled in his life. |
|
These passages are omitted in this abrigment, because, containing nothing of
the teaching, and describing only events which passed before, during, or after
the period in which taught, they complicate the exposition. However one takes
them, under any circumstance, they bring to the teaching of Jesus neither
contradiction nor confirmation of its truth. Their sole significance for
Christianity was that they proved the divinity of Jesus Christ for him who was
not persuaded of this divinity beforehand. But they are useless to one whom
stories of miracles are powerless to convince, and who, besides, doubts the
divinity of Jesus as evidenced in His teaching. |
|
In the large work, every departure from the ordinary version, as well as
every comment added to the text, and every omission, is made clear, and proved
by the comparison of the various versions of the Gospels, from the examination
of contexts, and finally, by considerations, philological and other. But in the
present abridged rendering, all these arguments and refutations of the false
understanding of the Churches, as well as the minute notes and quotations, are
omitted; because, however true and exact they may be in their places, they
cannot carry conviction as to the true understanding of the teaching. The
justness of a conception of this kind is better proved, not by arguing
particular point, but by its own unity, clearness, simplicity, fullness, as well
as by its harmony with the inner feelings of all who seek truth. Speaking
generally, in regard to what divergence there is between my rendering and the
Church's authorized text, the reader must not forget that it is a gross error
to represent the four Gospels, as is often done, to be books sacred in every
verse and in every syllable. The reader must not forget that Jesus never Himself
wrote a book, as did, for instance, Plato, Philo, or Marcus Aurelius; that He,
moreover, did not, as Socrates did, transmit His teaching to informed and
literate men, but spoke to a crowd of illiterate men; and that only a long time
after His death men began to write down what they had heard from Him. |
|
The reader must not forget that it is the teaching of Christ which may be
sacred, but in no way can a certain measure of verses and syllables be so; and
that certain verses, from here to here, say, cannot be sacred merely because men
say they are so. |
|
Moreover, the reader must not forget that these selected Gospels are, at any
rate, the work of thousands of various brains and hands of men; that during
centuries the Gospels have been selected, enlarged, and commented upon; that the
most ancient copies which have come down to us, from the fourth century, are
written straight on without punctuation, so that, even after the fourth and
fifth centuries, they have been the subject of the most diverse readings; and
that such variations in the Gospels may be counted up to fifty thousand. The
reader must have all this present in mind in order to disengage himself from the
opinion, so common among us, that the Gospels, in their present shape, have come
to us directly from the Holy Spirit. The reader must not forget that, far from
it being blamable to disencumber the Gospels of useless passages, and to
illuminate passages the one by the other, it is on the contrary, unreasonable
not to do this, and to hold a certain number of verses and syllables as sacred. |
|
On the other hand, I pray my readers to remember that, if I do not hold the
Gospels to be sacred books emanating from the Holy Spirit, I yet less regard the
Gospels as mere historical monuments of religious literature. I understand the
theological as well as historical standpoint on the Gospels, but regard the
books myself from quite another. I pray the readers of my rendering not to be
misled, either by the theological view, or by that other, so usual in our day
among educated men, the historical view, neither of which I hold with. I
consider Christianity to be neither a pure revelation nor a phase of history,
but I consider it as the only doctrine which gives a meaning to life. |
|
And it is neither theology nor history which as won me to Christianity;
but just this, that, when fifty years old, having questioned myself, and having
questioned the reputed philosophers whom I knew, as to what I am, and as to the
purport of my life, and after getting the reply that I was a fortuitous
concatenation of atoms, and that my life was void of purport, and that life
itself is evil, I became desperate, and wished to put an end to my life. But
after recalling to myself how formerly, in childhood, while I still had
religious faith, life possessed meaning for me; and that the great mass of men
around me, who hold to faith and are uncorrupted by wealth, possess the meaning
of life: after all this, I was brought into doubt as to the justness of the
reply given to me by the wisdom of men of my own station, and I tried once more
to understand what answer it is that Christianity gives to those men who live a
life with meaning. And I embarked upon the study of Christianity, as to what in
this teaching guides the lives of men. I began to study that Christianity which
I saw applied in life, and to make comparison of this applied Christianity with
the sources whence it percolated. The source of the Christian teaching is the
Gospels, and there I found the explanation of the spirit which animates the life
of all who really live. But along with the flow that pure, life-giving water I
perceived much mire and slime unrightfully mingled therewith; and this had
prevented me, so far, from seeing the real, pure water. I found that, along with
the lofty Christian teaching, are bound up the teachings of Hebraism and the
Church, both of which are repugnant and foreign to the former. I thus felt
myself in the position of a man to whom is given a sack of refuse, who, after
long struggle and wearisome labor, discovers among the refuse a number of
infinitely precious pearls. This man them knows that he is not blameworthy in
his distaste for the dirt, and also that those who have gathered these pearls at
the same time with the rest of the sackful, and who have preserved them, are no
more to blame than himself, but, on the contrary, deserve love and respect. |
|
I knew not the light, and I thought there was no sure truth in life; but when
I perceived that only the light enables men to live, I sought to find the
sources of the light. And I found them in the Gospels, despite the false
commentaries of the Churches. And when I reached this source of light I was
dazzled with its splendor, and I found there full answers to my questions as to
the purport of the lives of myself and others,—answers which I recognized
as wholly harmonious with all the known answers gained among other nations and
to my mind, surpassing all other answers. |
|
I sought a solution of the problem of life, and not of a theological or
historical question; and that is why I was indifferent to know whether Jesus is
or is not God, and from whom proceeds the Holy Spirit. And it is just as
unimportant and unnecessary to know when and by whom such and such a Gospel was
written, and whether such and such a parable came from Jesus Himself or not. For
me, the only important concern was this light, which, for eighteen hundred
years, has shone upon mankind; which has shone upon me likewise, and which shine
upon me still. But to know, more then this, how I ought to name the source of
this light, what elements compose it, and what kindled it, I in no way concerned
myself. |
|
I might end this preface here if the Gospels were newly discovered books, and
if the teaching of Jesus had not been, these eighteen hundred years, the subject
of a continuous series of false interpretations. But today, to rightly
understand the teaching of Jesus as He must have understood it Himself, it is
indispensable to know the chief causes of these false interpretations. The prime
cause of such false interpretations, which make it now so difficult for us to
recover of the Christian teaching, have been preached the teachings of the
Church, which are made up from explanations of most contradictory writings, in
which only a small part of the true teaching enters; even that being
distorted, and adapted to the commentaries. The teaching of Christ, according to
this misinterpretation, is simple on link in the great chain of revelation which
began with the world's beginning, and stretches into the Church of our own
time. |
|
These misinterpreters call Jesus God; but the recognition of His divinity
does not make them recognize a greater importance in His words and teaching than
in the words of the Pentaeuch, the Psalms, the Acts, the Epistles, the
Apocalypse, or even the decisions of the Councils and the writings of the
Fathers. |
|
And this false understanding allows no presentment of the teaching of Jesus
which does not accord with the revelations which have preceded and followed Him;
doing this with the purpose, not to make clear the meaning of the teaching of
Jesus, but to harmonize, as far as possible, various writings which contradict
each other; such as the Pentateuch, the Psalms, the Gospels, Epistles, Acts and,
generally, all those which pass for sacred. |
|
It is possible, indeed, to make a limitless number of such interpretations,
having for object, not truth, but the reconcilement of those two
irreconcilables, the Old and the New Testaments. And, in fact, the number of
these is unlimited. This is the case with the Epistles of Paul, and with the
decisions of the Councils (which last begin with formula: "It is the will of
us and the Holy Spirit"); and such, also, is the case with the decrees of
popes and synods, and with all false interpreters of the thought of Jesus. All
recur to the same gross sanctions of the truth of their reconcilements,
affirming that these reconcilements are not the result of their personal
thought, but a direct witness from the Holy Spirit. |
|
Without entering upon an analysis of these different dogmatic systems, each
of which pretends to be the only true one, we may, nevertheless, well see that
all of them beginning by holding sacred the multitude of writings which make up
the Old and New Testaments, thereby impose upon themselves an insurmountable
barrier to the understanding of the real teaching of Jesus; and out of this
confusion necessarily results the possibility, and even the necessity, of an
infinite variety of opposed sects. |
|
The reconcilement of all the revelations can be infinitely varied, but the
explanation of the teaching of the one person, and one looked upon as a God,
should, on the contrary, not give rise to any difference of sect. It is
impossible there should be conflicting ways of interpreting the teaching of a
God come down to earth. If God had so come down to reveal unfailing truth to
men, at least He would have revealed it in such a way that all might understand;
if, the, this has not been done, that is because it was not God who came; or if,
indeed, the truths of God are such that God Himself cannot make them plain to
mankind, how can men do so? |
|
If, on the other hand, Jesus was not God, but only a great man, His teaching
can still less engender sects. For the teaching of a great man is only great
because it explains in a clear, understandable way that which others have set
out obscurely, incomprehensibly. That which is incomprehensible in the teaching
of a great man is not great. The teaching of a great man can, there, fore,
engender no sects. Only, them, this interpretation, which pretends to be a
revelation from the Holy Spirit, and to contain the sole truth, raises up
antagonisms and gives birth to sects. However much the sects of various
religions may assure us that they do not condemn those of other sects, that they
pray for union with them, and have no hate to them, it is not true. Never, since
the time of Arius, has a single dogma arisen from other cause than the desire to
contradict an opposing dogma. |
|
To maintain that a particular dogma is a divine revelation, inspired by the
Holy Spirit, is in the highest degree presumption and folly. The highest
presumption, because there is nothing more arrogant than for a man to say,
¡°What I tell you, God Himself says through my mouth." And the highest folly,
because there is nothing more stupid than to reply to one who says that God
speaks by his mouth, "God says quite the opposite, and by mine own mouth."
But in this way reason all the Churches; and hence have been born, and are now
being born, all the sects and all the evil brought, and being brought, into the
world in the name of religion. |
|
And yet deeper than this surface evil, all the sects cherish a second
internal vice, which destroys in them any character of clearness, certainty, and
honesty. It is this. While these sects present us with their false
interpretations, as the last revelation from the Holy Spirit, they are careful
never to precisely and decisively determine what is the very essence and purport
of this revelation, which they profess is continued through them, and which they
call "the Christian teaching." |
|
All the sectarians who accept the revelation from the Holy Spirit, along with
the Mohammedans, recognize Moses, Jesus, and Mohammed. The Churchmen accept
Moses, Jesus, and the Holy Spirit. But to Mohammedanism, Mohammed is the last
prophet, who alone has given the definite explanation of the two preceding
revelations,—this is the last revelation, which explains all the
preceding; and this one every true believer has before him. With the
religion of the Churches it is quite otherwise. That also, like the Mohammedan,
accept three revelations, but in place of calling their religion by the name of
their last revealer, that is, the "religion of the Holy Spirit," they
maintain their religion to be that of Jesus, and refer themselves to His
teaching. So that, in giving to us what are really their own doctrines they
pretend to rest them upon the authority of Jesus. |
|
Those religions of the Holy Spirit which offer to us the last and most
decisive of revelations, whether it be in the writings of the Apostle Paul or
the decisions of such and such Councils, or the decrees of popes or patriarchs,
ought to say so, and call their faith by the name of him who had the last
revelation. And if the last revelation is by the Fathers of the Church, or a
decree of the Patriarch of the East, or papal encyclical, or the syllabus or the
catechism of Luther or Philaretus, people should say so, and call their faith by
this name; because the last revelation, which explains all the preceding, is
always the most important one. But they decline to adorn their dogmatic systems
with the names of these authorities, and, continuing to preach quite against
Christ's own teaching, they persist in maintaining that Jesus has revealed
their doctrine to them. So that, according to their teaching, Jesus declared
that He, by His blood, redeemed our humanity, ruined through Adam's sin; there
are three Persons in God; that the Holy Spirit came down upon the apostles, and
was transmitted to the priesthood by laying on of hands; that seven sacraments
are necessary to salvation; that communion must be in two kinds; and so on. They
would have us believe that all this is part of the teaching of Jesus; whereas we
shall there seek in vain even the least allusion to any such matters. The
Churches which so pretend would do well in concluding to give all this to us at
once as the doctrine of the Holy Spirit, not of Jesus; for, in short, only those
are Christians who hold the revelation of Jesus Himself as the decisive one, in
virtue of His own saying, that His followers must own no master than Himself. |
|
It would seem that the matter is so plain that it is not worth thinking
about; but however strange it seems to say so, it is none the less true that up
till now the teaching of Jesus is not separated, on the one hand, from
artificial and unwarrantable connection with the Old Testament, and, on the
other hand, from the superadded fantastic notions which have been imposed upon
it under cover of the name of the Holy Spirit. Up to now, there are some who, in
calling Jesus the second Person of the Trinity, will not conceive of His
teaching otherwise than as in accordance with the so-called revelations of the
third Person, as these are found in the Old Testament, the decrees of Councils,
and the conclusions of the Fathers of the Church; and in preaching the most
extravagant things, they affirm these extravagances to be the religion of
Christ. Others there are who, in refusing to regard Jesus as God, similarly
conceive of His teaching, not at all as He Himself declared, but as what Paul
and the other interpreters have made of it. Whilst considering Jesus as man, and
not as a God, these learned men deprive Him of a common natural right: the right
of being held responsible for His own words only, and hot for the words of His
misinterpreters. In their endeavors to elucidate the teaching of Jesus they
attribute to Him ideas which He never thought of uttering. The representatives
of this school, the most popular of them, do not see it their duty to take the
trouble of distinguishing between that which bears the stamp of Jesus Himself
and that which His interpreters have wrongly ascribed to Him. And, instead of
thus troubling to search out the teaching of Jesus Himself a little more deeply
that the Churches have done, they have been led to seek in the events of His
life, and in the facts of history contemporary with him, the explanation of His
influence and of the diffusion of His ideas. |
|
The problem they are called upon to solve is, in effect this— |
|
Eighteen hundred years ago a poor wanderer appeared on earth who taught
certain things. He was flogged and executed. And since then, although many and
many just men have suffered for the belief, millions of people, wise and
foolish, learned and ignorant, cannot shake off the conviction that this man
alone among men, was God. Here is a strange phenomenon; how is it to be
explained? The Churches explain it by saying that this man, Jesus, was really
God, by which everything is explained. But if this man was not God, how are we
to explain why this mere man, in particular, has been acknowledged as God? |
|
On this point the learned people of our schools of history gather with
extreme care every detail of the life of this man, without noticing that, even
though they should succeed in gathering a great number of these details (in
truth, they have gathered none); and even though they should succeed in entirely
reconstructing the life of Jesus in the small details, the supreme question
remains unanswered,—the question as to why Jesus, and no one else,
exercised such an influence over men. The answer to this is not found in
knowledge of the society in which Jesus was born, brought up, and so on; still
less is it found in knowledge of the happenings in the Roman world at about this
time, or in the fact that this answer, it is only needful to find what precisely
was the special mark of Jesus which has led so many people to raise Him above
the rest of men, and, for eighteen hundred years, to hold Him as God. |
|
He who would solve this problem, it would seem, must, before all, bring
himself to understand the teaching of Jesus: His true teaching, clearly seen,
and not the crude interpretations which have been put upon it. But this is just
what is neglected. The learned historians of Christianity are so satisfied to
think that Jesus was no God, there are so keen to prove that His teaching holds
nothing divine, and is, therefore, not binding, that they are not alive to a
very plain fact: they do not see that, the more they prove Jesus to have been
simply a man, and in nothing divine, the darker and more insoluble they make the
problem they have in hand. The are making their full efforts to prove that He
was simply a man, that, therefore, His teaching is not obligatory. |
|
The essential thing is: not to prove that Jesus was no God, and His doctrine
not divine, any more than to prove He was not a Catholic: but to know what His
teaching essentially is; that teaching which has seemed to men so lofty and so
precious, that they have again and again owned Him for God who gave it to them. |
|
If the reader belongs to that vast body of educated men who have been brought
up in the beliefs of a Church, and who have not renounced its absurdities; if he
be a man of reason and conscience(whether retaining love and respect for the
Christian teaching , or whether, following the proverb, "Burn the coat now the
vermin have got in," he thinks the whole of Christianity a pernicious
superstition), I pray him to reflect that that which shocks him, and seems to
him a superstition, is not the real teaching of Jesus; and that it were unjust
to make Jesus responsible for the follies which have, since His time, incrusted
His teaching. It is only necessary to study the teaching of Jesus in its proper
form, as it has come down to us in the words and deeds which are recorded as His
own. With readers of the kind I have addressed, my book will go to show that
Christianity is not only a mixture of things sublime and things base; that it is
not only not a superstition, but that, on the contrary, it is the most
convincing presentment of metaphysics and morals, the purest and most complete
doctrine of life, and the highest light which the human mind has ever reached; a
doctrine from which all noblest activities of humanity in politics, science,
poetry, and philosophy instinctively derive themselves. |
|
If, on the other hand, my reader belongs to that small minority of educated
men who remain attached to Church doctrines, and who accept religion, not for an
outward end, but to gain inward quietude, then I ask such a reader to remember
that the teaching of Christ, as set for herein, is quite other than that
teaching as he has been given to understand it; and that, therefore, the
question for him is, not a to whether the doctrine here put before him agrees
with his beliefs, but as to which is more in harmony with his reason and his
heart—the teaching of this Church composed reconcilements of many
scriptures, or the pure teaching of Jesus. It concerns him only to decide
whether he will accept the new teaching or whether he prefers to retain the
teaching of his Church. |
|
If, finally, my reader belongs to the category of men who value and accept
outwardly the belief of some Church, not at all for truth's sake, but for the
outward consideration of gains that come there from, such a one should inform
himself that, whatever be the number of his coreligionists, whatever their
power, whatever their station, even though monarchs, and whatever lofty
personages they can reckon among them, he himself forms one of a party, not of
the accusers, but of the accused. Such readers should inform themselves that
they are not asked to furnish arguments for their case, because, this long
while, all such arguments have been given which can be given; that which every
one of the hundreds of opposing sects proves in its own case. |
|
And, in truth, such people need not to prove anything, but to clear
themselves, first, of the sacrilege they commit in putting the teaching of
Jesus, whom they hold to be God, upon the same footing as the teaching of Ezra,
of the Councils, of Theophylac; and in allowing themselves to distort the
sayings of God into agreement with the sayings of men. Again, they must clear
themselves of blasphemy in ascribing to God-Jesus all the zealotry which abides
in their own hearts, and declaring it to be teaching of Christ. And finally,
they must clear themselves of the treason they commit in hiding from men the
teaching of God, who has come down to earth to bring us salvation; and by
sliding in, to displace this teaching, the tradition of the Holy Spirit, thus
depriving thousands of millions of that salvation which Jesus brought for men;
and thus, instead of peace and love, bringing in all the diversity of sects, and
all the recriminations, murders, and all sorts of misdeeds which follow. |
|
For these readers there are only two issues: either to make humble
submission, and renounce their deceits; or, to persecute those who arise to
accuse them of the evil they have done and are doing. |
|
If they will not renounce their deceits, it remains for them to take the only
other part, that is, to persecute me. For which, in now completing my writing, I
am prepared, with joy and with fear for my own human weakness. |
|
Leo Tolstoy. |
|
1883. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Man, the Son of God, is powerless in the flesh, and free in the spirit. |
|
|
|
THE BIRTH OF JESUS CHRIST was thus: His mother Mary was betrothed to Joseph.
But, before they began to live as man and wife, Mary proved with child. But
Joseph was a good man, and did not wish to disgrace her; he took her as his
wife, and had nothing to do with her until she had borne her first son, and
called him Jesus. |
|
And the boy grew and matured, and was intelligent beyond his years. |
|
Jesus was twelve years old; and it happened that Mary and Joseph went to the
feast at Jerusalem, and took the boy with them. The feast was over, and they
went homeward, and forgot about the boy. Afterward they recollected, and thought
that he had gone off with the children, and they inquired about him along the
road. He was nowhere to be found, and they went back to Jerusalem after him. And
it was the third day before they found the boy in the temple, sitting with the
teachers, questioning them, and listening. And every one wondered at his
intelligence. His mother caught sight of him, and said: "Why have you done
this way with us? Your father and I have been grieving, and looking for
you." And he said to them: "But where did you look for me? Surely you
ought to know that the son must be looked for in his Father's house?" And
they did not understand his words; they did not understand whom it was he called
his Father. |
|
And after this, Jesus lived at his mother's and obeyed her in everything. And
he advanced in age and intelligence. And everyone thought that Jesus was the son
of Joseph; and so he lived to the age of thirty. |
|
At that time the prophet John appeared in Judea. He lived in the desert of
Judea, on the Jordan. John's clothes were of camel's hair, girt round the waist
with a strap; and he fed on bark and herbs. |
|
He summoned the people to a change of life, in order to get rid of
wickedness; and as a sign of the change of life, he bathed people in the Jordan.
He said: "A voice calls to you: Open a way for God through the wild places,
clear the way for Him. Make it so that all may be level, that there may be
neither hollows nor hills, neither high nor low. Then God will be among you, and
all will find their salvation." |
|
And the people asked him, "What are we to do?" He answered:
"Let him who has two suits of clothes give one to him who has none. Let him
who has food give to him who has none." And tax-collectors came to him, and
asked: |
|
"What are we to do?" He said to them: "Extort nothing beyond
what is ordered." And soldiers asked: "How are we to live?" He
said: "Do no one any harm, do not deal falsely; be content with what is
served out to you." |
|
And inhabitants of Jerusalem came to him, and all the Jews in the
neighborhood of the Jordan. And they acknowledged their wickedness to him; and,
in sign of the change of life, he bathed them in the Jordan. |
|
And many of the orthodox and conventional religionists also came to John, but
secretly. He recognized them, and said: "You race of vipers! Have you,
also, got wind of it, that you cannot escape the will of God? Then bethink
yourselves, and change your faith! And if you wish to change your faith, let it
be seen by your fruits what you have bethought yourselves. The ax is already
laid to the tree. If the tree produces bad fruit, it will be cut down and cast
into the fire. In sign of your change I cleanse you in water; but, along with
this bathing, you must be cleansed with the spirit. The spirit will cleanse you,
as a master cleanses his threshing-floor; when he gathers the wheat, but burns
the chaff." |
|
Jesus came from Galilee to the Jordan to be bathed by John; and he bathed,
and heard John's preaching. |
|
And from the Jordan he went into the wild places, and there he strove in the
spirit. Jesus passed forty days and nights in the desert, without food or drink. |
|
And the voice of his flesh said to him: "If you were Son of the Almighty
God, you might of your own will make loaves out of stones; but you cannot do
this, therefore you are not Son of God." But Jesus said to himself:
"If I cannot make bread out of stones, this means that I am not Son of a
God of the flesh, but Son of the God of the spirit. I am alive, not by bread,
but by the spirit. And my spirit is able to disregard the flesh." |
|
But hunger, nevertheless, tormented him; and the voice of the flesh again
said to him: "If you live only by the spirit, and can disregard the flesh,
then you can throw off the flesh, and your spirit will remain alive." And
it seemed to him that he was standing on the roof of the temple, and the voice
of the flesh said to him: "If you are Son of the God of the spirit, throw
yourself off the temple. You will not be killed. But an unforeseen force will
keep you, support you, and save you from all harm." But Jesus said to
himself: "I can disregard the flesh, but may not throw it off, because I
was born by the spirit into the flesh. This was the will of the Father of my
spirit, and I cannot oppose him." |
|
Then the voice of the flesh said to him: "If you cannot oppose your
Father by throwing yourself off the temple and discarding life, then you also
cannot oppose your Father by hungering when you need to eat. You must not make
light of the desires of the flesh; they were placed in you, and you must serve
them." Then Jesus seemed to see all the kingdoms of the earth and all
mankind, just as they live and labor for the flesh, expecting gain therefrom.
And the voice of the flesh said to him: "Well, you see, these work for me,
and I give them all they wish for. If you will work for me you will have the
same." But Jesus said to himself: "My Father is not flesh, but spirit.
I live by Him; I always know that He is in me. Him alone I honor, and for Him
alone I work, expecting reward from Him alone." |
|
Then the temptation ceased, and Jesus knew the power of the spirit. |
|
And when he had known the power of the spirit, Jesus went out of the wild
places, and went again to John, and stayed with him. |
|
And when Jesus was leaving John, John said of him: "This is the saviour
of men." |
|
On account of these words of John, two of John's disciples left their former
teacher and went after Jesus. Jesus, seeing them following him, stopped and
said: "What do you want?" They said to him: 'Teacher! We wish to be
with you, and to know your teaching." He said: "Come with me, and I
will tell you everything." They went with him, and stayed with him,
listening to him until the tenth hour. |
|
One of these disciples was called Andrew. Andrew had a brother Simon. Having
heard Jesus, Andrew went to his brother Simon, and said to him: "We have
found him of whom the prophets wrote, the Messiah; we have found him who has
announced to us our salvation." Andrew took Simon with him, and brought him
also to Jesus. Jesus called this brother of Andrew, Peter, which means a stone.
And both these brothers became disciples of Jesus. |
|
Afterward, before entering Galilee, Jesus met Philip, and called him to go
with him. Philip was from Bethsaida, and a fellow-villager of Peter and Andrew.
When Philip knew Jesus, he went and found his brother Nathanael, and said to
him: "We have found the chosen of God, of whom the prophets and Moses
wrote. This is Jesus, the son of Joseph, from Nazareth." Nathanael was
astonished that he of whom the prophets wrote should be from the neighboring
village, and said: "It is most unlikely that the messenger of God should be
from Nazareth." Philip said: "Come with me, you shall see and hear for
yourself." Nathanael agreed, and went with his brother, and met Jesus; and,
when he had heard him, he said to Jesus: "Yes, now I see that this is true,
that you are the Son of God and the king of Israel." Jesus said to him:
"Learn something more important than that. Henceforth heaven is opened, and
people may be in communion with the forces of heaven. Henceforth God will be no
longer separate from men." |
|
And Jesus came home to Nazareth; and on the Sabbath he went as usual into the
synagogue, and began to read. They gave him the book of the prophet Isaiah, and,
unrolling it, he began to read. In the book was written:— |
|
"The spirit of the Lord is in me. He has chosen me to announce happiness
to the unfortunate and the broken-hearted, to announce freedom to those who are
bound, light to the blind, and salvation and rest to the weary. To announce to
all men the time of God's mercy." |
|
He folded the book, gave it to the attendant, and sat down. And all waited to
hear what he should say. And he said: "This writing has now been fulfilled
before your eyes." |
|
|
|
|
|
|
|
Therefore man must work, not for the flesh, but for the spirit. |
|
|
|
IT HAPPENED OFTEN THAT JESUS, with his disciples, went through a field on the
Sabbath. His disciples were hungry, and on the way plucked ears of corn, bruised
them in their hands, and ate the grain. But, according to the teaching of the
orthodox, God had made an agreement with Moses, that all should observe the
Sabbath, and do nothing on that day. According to this teaching of the orthodox,
God commanded that he who worked on the Sabbath should be stoned to death. The
orthodox saw that the disciples were bruising ears of corn on the Sabbath, and
said: "It is not right to do so on the Sabbath. One must not work on the
Sabbath, and you are bruising ears of corn. God ordained the Sabbath, and
commanded the breaking of it should be punished with death." Jesus heard
this, and said: "If you understand what is the meaning of God's words, 'I
desire love, and not sacrifice,' you would not attach blame to that which is not
blameworthy. Man is more important than the Sabbath." |
|
It happened another time, on a Sabbath, that when Jesus was teaching in the
synagogue, a sick woman came up to him and asked him to help her. And Jesus
began to cure her. Then the orthodox church-elder was angry with Jesus for this,
and said to the people: "It is said in the law of God: There are six days
in the week on which to work." But Jesus, in reply, asked the orthodox
professors of the law: "Well, then, in your opinion, may not one help a man
on the Sabbath?" And they did not know what to answer. Then Jesus said:
"Deceivers! Does not each of you untie his beast from the manger and lead
him to water on the Sabbath? And if his sheep falls into a well, any one will
run and drag it out, although even on the Sabbath. And a man is much better than
a sheep. But you say that one must not help a man. What, then in your opinion,
must one do on the Sabbath, good or evil: save a soul or destroy it? Good must
be done always, on the Sabbath too." |
|
Jesus once saw a tax-gatherer receiving taxes. The tax-gatherer was called
Matthew. Jesus began to speak with him, and Matthew understood him, liked his
teaching, and invited him to his house, and showed him hospitality. When Jesus
came to Matthew, there came also Matthew's friends, tax-gatherers and
unbelievers, and Jesus did not disdain them, and sat down, he and his disciples.
And the orthodox saw this, and said to Jesus' disciples: "How is it that
your teacher eats with tax-gatherers and unbelievers?" According to the
teaching of the orthodox, God forbade communion with unbelievers. Jesus heard,
and said: "He who is satisfied with his health does not need a doctor, but
he who is ill, does. Understand what is the meaning of God's words: 'I desire
love and not sacrifice.' I cannot teach a change of faith to those who consider
themselves orthodox, but I teach those who consider themselves
unbelievers." |
|
There came to Jesus orthodox professors of the law from Jerusalem. And they
saw that his disciples and Jesus himself ate bread with unwashed hands; and
these orthodox began to condemn him for this, because they themselves strictly
observed, according to church tradition, how plates and dishes should be washed,
and would not eat unless they had been so washed. Also, they would eat nothing
from the market unless they had washed it. |
|
And the orthodox professors of the law asked him: "Why do you live not
according to church tradition, but take and eat bread with unwashed hands?"
And he answered them: "But in what way do you break God's commandment,
following your church tradition? God said to you: 'Honor your father and
mother.' But you have twisted it so that every one can say: 'I give to God what
I used to give my parents.' And he who so says need not support his father and
mother. Thus, then, you break God's commandment by church tradition. Deceivers!
The prophet Isaiah spoke the truth about you: 'Because this people only fall
down before me in words, and honor me with their tongue, while their heart is
far from me; and because their fear of me is only a human law which they have
learnt by heart; therefore I will perform a wonderful, an extraordinary thing
upon this people: The wisdom of its wise men shall be lost, and the reason of
its thinkers shall be dimmed. Woe to them who take thought to hide their desires
from the Eternal, and who do their deeds in darkness.' And so it is with you:
You leave that which is important in the law, that which is God's commandment,
and observe your human tradition as to the washing of cups!" |
|
And Jesus called the people to him, and said: "Hearken all, and
understand: There is nothing in the world that, entering a man, could defile
him; but that which goes forth from him, this defiles a man. Let love and mercy
be in your soul, and then all will be clean. Try to understand this." |
|
And when he returned home, his disciples asked him: "What do these words
mean?" And he said: "Do you also not understand this? Do you not
understand that everything external, that which is of the flesh, cannot defile a
man? The reason is, it enters not his soul, but his body. It enters the body,
and afterward goes out from it. Only that can defile a man which goes out from
the man himself, from his soul. Because from the soul of man proceed evil,
fornication, impurity, murder, theft, covetousness, wrath, deceit, insolence,
envy, calumny, pride, and every kind of folly. All this evil is out of the soul
of man and it alone can defile a man." |
|
After this, the Passover came, and Jesus went to Jerusalem, and entered the
temple. In the inclosure of the temple stood cattle, cows, bulls, rams; and
there were cotes full of pigeons, and moneychangers behind their counters. All
this was necessary in order to make offerings to God. The animals were
slaughtered and offered in the temple. This was the method of prayer among the
Jews, as taught by the orthodox professors of the law. Jesus went into the
temple, twisted a whip, drove all the cattle out of the inclosure, and set free
all the doves. And he scattered all the money, and bade that none of this should
be brought into the temple. He said: "The prophet Isaiah said to you: The
house of God is not the temple in Jerusalem, but the whole world of God's
people. And the prophet Jeremiah also told you: Do not believe the falsehoods
that here is the house of the Eternal. Do not believe this, but change your
life; do not judge falsely; do not oppress the stranger, the widow, and the
orphan; do not shed innocent blood, and do not come into the house of God, and
say: now we may quietly do foul deeds. Do not make my house a den of
robbers." |
|
And the Jews began to dispute, and said to him: "You say that our piety
is wrong. By what proofs will you show this?" And, turning to them, Jesus
said: "Destroy this temple and I will in three days awaken a new, living
temple." And the Jews said: "But how will you at once make a new
temple, when this was forty-six years in building?" And Jesus said to them:
"I speak to you of that which is more important than the temple. You would
not say this if you understood the meaning of the words of the prophet: I, God,
do not rejoice at your offerings, but rejoice at your love to each other. The
living temple is the whole world of men, when they love each other." |
|
And then in Jerusalem many people believed in what he said. But he himself
believed in nothing external, because he knew that everything is within man. He
had no need that any one should give witness of man, because he knew that in man
is the spirit. |
|
And Jesus happened once to be passing through Samaria. He passed by the
Samaritan village of Sychar, near the place which Jacob gave to his son Joseph.
There was Jacob's well. Jesus was tired, and sat beside the well. His disciples
went into the town to fetch bread. And a woman came from Sychar to draw water,
and Jesus asked her to give him to drink. And she said to him: "How is it
that you ask me to give you to drink? For you Jews have no intercourse with us
Samaritans." |
|
But he said to her: "If you knew me, and knew what I teach, you would
not say this, and you would give me to drink, and I would give you the water of
life. Whoever drinks of the water you have will thirst again. But whoever shall
drink of the water I have shall always be satisfied, and this water shall bring
him ever-lasting life." The woman understood that he was speaking of things
divine, and said to him: "I see that you are a prophet, and wish to teach
me. But how are you to teach me divine things, when you are a Jew and I a
Samaritan? Our people worship God upon this hill, but you Jews say that the
house of God is only in Jerusalem. You cannot teach me divine things, because
you have one belief, and we another." |
|
And Jesus said to her: "Believe me, woman, the time is already here,
when people, to pray to the Father, will come neither to this hill nor to
Jerusalem. The time has come when the real worshippers of God will worship the
Heavenly Father in spirit and with works. Such are the worshippers the Father
needs. God is a spirit, and He must be worshipped in the spirit and with
works." The woman did not understand what he told her, and said: I have
heard that the messenger of God will come, he whom they call the anointed. He
will then declare everything." And Jesus said to her: "It is I, the
same who has spoken with you. Expect nothing more." |
|
After this, Jesus came into the land of Judea, and there lived with his
disciples, and taught. At that time John taught the people near Salim, and
bathed them in the river Enon. For John was not yet put in prison. |
|
And a dispute arose between the disciples of John and the hearers of Jesus,
as to which was better, John's cleansing in water or Jesus' teaching. And they
came to John, and said to him: "You cleanse with water, but Jesus only
teaches, and all go to him. What have you to say of him?" John said:
"A man of himself can teach nothing, unless God teach him. Who speaks of
the earth, is of the earth; but whosoever speaks of God, is from God. It is
nowise possible to prove whether the words that are spoken are from God or not
from God. God is a spirit; He cannot be measured, and He cannot be proved. He
who shall understand the word of the spirit, by this very thing proves that he
is of the spirit. The Father, loving His Son, has intrusted all to him. Whoever
believes in the Son has life, and whoever does not believe in the Son has not
life. God is the spirit in man." |
|
After this there came to Jesus one of the orthodox, and invited him to
dinner. Jesus went in and sat down at table. The host noticed that he did not
wash before dinner, and wondered thereat. And Jesus said to him: "You
orthodox wash everything outside; but are you clean inside? Be well-disposed to
men, and all will be clean." |
|
And while he sat in the house of the orthodox, there came a woman of the
town, who was an unbeliever. She had learnt that Jesus was in the house of the
orthodox man, and she came there too, bringing a bottle of scent. And she knelt
at his feet, wept, and washed his feet with her tears, wiped them with her hair,
and poured scent over them. The orthodox man saw this, and thought to himself:
"He is hardly a prophet. If he were really a prophet, he would know what
kind of a woman it is that is washing his feet. He would know that this is a
wrongdoer, and would not allow her to touch him." Jesus guessed his
thought, and, turning to him, said: "Shall I tell you what I think?"
The host assented. And Jesus said: "Well, it is this. Two men held
themselves debtors to a certain man of property, one for five hundred pence, the
other for fifty. And neither the one nor the other had anything to pay with. The
creditor pardoned both. Now, in your opinion, which will love the creditor more,
and show him greater attention? And he said: "Of course, he that owed
more." Jesus pointed to the woman, and said: "So it is with you and
this woman. You consider yourself orthodox, and therefore a small debtor; she
considers herself an unbeliever, and therefore a great debtor. I came to your
house; you did not give me water to wash my feet. She washed my feet with her
tears, and wiped them with her hair. You did not kiss me, but she kissed my
feet. You did not give me oil to anoint my head, but she anoints my feet with
precious scent. He who rests in orthodoxy will not do works of love, but he who
considers himself an unbeliever will do works of love. And for works of love,
all is forgiven." And w he said to her: "All your wickedness is
forgiven you." And Jesus said: "All depends upon what each man
considers himself. Whoever considers himself good will not be good; but whoever
considers himself bad will become good." |
|
And Jesus said further: "Two men once came into a temple to pray; one
orthodox, and the other a tax-gatherer. The orthodox man prayed thus: 'I thank
Thee, God, that I am not as other men, I am not a miser, nor a libertine; I am
not a rogue, not such a worthless fellow as that tax-gatherer. I fast twice
weekly, and give away a tithe of my property.' But the tax-gatherer stood afar
off, and dared not look up at the sky, but merely beat his breast, and said:
'Lord, look down upon me, worthless as I am.' Well, and this man was better than
the orthodox, for the reason that whoever exalts himself shall be humbled, and
whoever humbles himself shall be exalted." |
|
After this, disciples of John came to Jesus, and said: "Why do we and
the orthodox fast much, while your disciples do not fast? For, according to the
law, God commanded people to fast." And Jesus said to them: "While the
bridegroom is at the wedding, no one grieves. Only when the bridegroom is away,
do people grieve. Having life, one must not grieve. The external worship of God
cannot be combined with works of love. The old teaching of the external worship
of God cannot be combined with my teaching of works of love to one's neighbor.
To combine my teaching with the old, is the same as to tear off a shred from a
new garment and sew it on an old one. You will tear the new and not mend the
old. Either all my teaching must be accepted, or all the old. And having once
accepted my teaching, it is impossible to keep the old teaching, of
purification, fasting, and the Sabbath. Just as new wine cannot be poured into
old skins, or the old skins will burst and the wine run out. But new wine must
be poured into new skins, and both the one and the other will remain
whole." |
|
|
|
|
|
|
|
The life of all men has proceeded from the spirit of the father. |
|
|
|
AFTER THIS, JOHN'S DISCIPLES came to ask Jesus whether it was he of whom John
spoke; whether he was revealing the kingdom of God, and renewing men by the
spirit? Jesus answered and said: "Look, listen, and tell John, whether the
kingdom of God has begun, and whether people are being renewed by the spirit.
Tell him of what kingdom of God I am preaching. It is said in the prophecies
that, when the kingdom of God shall come, all men will be blessed. Well, tell
him that my kingdom of God is such that the poor are blessed, and that every one
who understands me becomes blessed." |
|
And, having dismissed John's disciples, Jesus began to speak to the people as
to the kingdom of God John announced. He said: "When you went to John in
the wilderness to be baptized, what did you go to see? The orthodox teachers of
the law also went, but did not understand that which John announced. And they
thought him nothing worth. This breed of orthodox teachers of the law only
consider that as truth which they themselves invent and hear from each other,
and that as law which they themselves have divised. But that which John said,
that which I say, they do not hearken to, and do not understand. Of that which
John says, they have understood only that he fasts in the wild places, and they
say: 'In him is an evil spirit.' Of that which I say, they have understood only
that I do not fast, and they say: 'He eats and drinks with tax-gatherers and
sinners - he is a friend of theirs.' They chatter with each other like children
in the street, and wonder that no one listens to them. And their wisdom is seen
by a their works. If you went to John to look at a man attired in rich clothes,
why, such dwell here in palaces. Then, what did you go to seek in the desert?
Did you go because you think John was the same as other prophets? Do not think
this. John was not a prophet like others. He was greater than all prophets. They
foretold that which might be. He has announced to men that which is, namely,
that the kingdom of God was, and is, on earth. Verily, I tell you, a man has not
been born greater than John. He has declared the kingdom of God on earth, and
therefore he is higher than all. The law and the prophets, - all this was
needful before John. But, from John and to the present time, it is announced
that the kingdom of God is on earth, and that he who makes an effort enters into
it." |
|
And the orthodox came to Jesus, and began asking him: "How, then, and
when, will the kingdom of God come?" And he answered them: "The
kingdom of God which I preach is not such as former prophets preached. They said
that God would come with divers visible signs, but I speak of a kingdom of God,
the coming of which may not be seen with the eyes. And if any one shall say to
you, 'See, it is come, or it shall come,' or, 'See, it is here or there,' do not
believe them. The kingdom of God is not in time, or in place, of any kind. It is
like lightning, seen here, there, and everywhere. And it has neither time nor
place, because the kingdom of God, the one which I preach, is within you." |
|
After this, an orthodox believer, one of the Jewish authorities, named
Nicodemus, came to Jesus at night, and said: "You do not bid us keep the
Sabbath, do not bid us observe cleanliness, do not bid us make offerings, nor
fast; you would destroy the temple. You say of God, He is a spirit, and you say
of the kingdom of God, that it is within us. Then, what kind of kingdom of God
is this?" |
|
And Jesus answered him: "Understand that, if man is conceived from
heaven, then in him there must be that which is of heaven." |
|
Nicodemus did not understand this, and said: "How can a man, if he is
conceived of the flesh of his father, and has grown old again enter the womb of
his mother and be conceived anew?" |
|
And Jesus answered him: "Understand what I say. I say that man, besides
the flesh, is also conceived of the spirit, and therefore every man is conceived
of flesh and spirit, and therefore may the kingdom of heaven be in him. From
flesh comes flesh. From flesh spirit cannot be born; spirit can come only from
spirit. The spirit is that which lives in you, and lives in freedom and reason;
it is that of which you know neither the beginning nor the end, and which every
man feels in him. And, therefore, why do you wonder that I told you we must be
conceived from heaven?" |
|
Nicodemus said: "Still I do not believe that this can be so." |
|
Then Jesus said to him: "What kind of a teacher are you, if you do not
comprehend this? Understand that I am not interpreting some learned points; I am
interpreting that which we all know, I am averring that which we all see. How
will you believe in that which is in heaven if you do not believe in that which
is on earth, which is in you yourself? |
|
"For, no man has ever gone up to heaven, but there is only man on earth,
come down from heaven, and himself of heaven. Flow, this same heavenly Son in
man it is that must be lifted up, that every one may believe in him and not
perish, but may have heavenly life. For God gave His Son, of the same essence as
Himself, not for men's destruction, but for their happiness. He gave him in
order that every one might believe in him, and might not perish, but have life
without end. For He did not bring forth His Son, this life, into the world of
men in order to destroy the world of men; but He brought forth His Son, this
life, in order that the world of men might be made alive through him. |
|
"Whoever commits his life to him does not die; but he who does not
commit his life to him destroys himself thereby, in that he has not trusted to
that which is life. Death consists in this, that life is come into the world,
but men themselves go away from life. |
|
"Light is the life of men; light came into the world, but men prefer the
darkness to light, and do not go to the light. He who does wrong does not go to
the light, so that his deeds may not be seen, and such a one bereaves himself of
life. Whereas he who lives in truth goes to the light, so that his deeds are
seen; and he has life, and is united with God. |
|
'The kingdom of God must be understood, not, as you think, in the sense that
it will come for all men at some time or other, and in some place or other, but
thus, — in the whole world always, some people, those who trust in the
heavenly Son of man, become sons of the kingdom, but others who do not trust in
him are destroyed. The Father of that spirit which is in man is the father of
those only who acknowledge themselves to be His sons. And, therefore, only those
exist to Him who have kept in themselves that which He gave them." |
|
And, after this, Jesus began to explain to the people what the kingdom of God
is, and he made this clear by means of parables. |
|
He said: "The Father,—who is spirit,—sows in the world the
life of understanding, as the husbandman sows seed in his field. He sows over
the whole field, without remarking where any particular seed falls. Some seeds
fall upon the road, and the birds fly down and peck them up. And others fall
among stones; and although among these stones they come up, they wither, because
there is no room for the roots. And others, again, fall among wormwood, so that
the wormwood chokes the corn, and the ear springs up, but does not fill. And
others fall on good soil; they spring up, and make return for the lost corn, and
bear ears, and fill, and one ear will give a hundredfold, another sixty-fold,
and another thirtyfold. Thus, then, God also sowed broadcast the spirit in men;
in some it is lost, but in others it yields a hundredfold: these last are they
who form the kingdom of God. Thus the kingdom is not such as you think, that God
will come to reign over you. God has only sown the spirit, and the kingdom of
God will be in those who preserve it. |
|
"God does not force men. It is as when the sower casts the seeds in the
earth, and himself thinks no more of them; but the seeds of themselves swell,
sprout up, put forth leaf, sheath, and ear, and fill with grain. Only when it is
ripened, the master sends sickles to reap the cornfield. So also God gave His
Son, the spirit, to the world; and the spirit of itself grows in the world, and
the sons of the spirit make up the kingdom of God. |
|
A woman puts yeast in the kneading trough and mixes it with the flour; she
then stirs it no more, but lets it ferment and rise. As long as men live, God
does not interpose in their life. He gave the spirit to the world, and the
spirit itself lives in men, and men who live by the spirit make up the kingdom
of God. For the spirit there is neither death nor evil. Death and evil are for
the flesh, but not for the spirit. |
|
The kingdom of God comes in this way. A farmer sowed good seed in his field.
The farmer is the Spirit, the Father; the field is the world; the good seeds are
the sons of the kingdom of God. And the farmer lay down to sleep, and an enemy
came and sowed darnel in the field. The enemy is temptation; the darnel is the
sons of temptation. And his laborers came to the farmer and said: "Can you
have sown bad seed? Much darnel has come up in your field. Send us, we will weed
it out." And the farmer said: "You must not do that, for in weeding
the darnel you will trample the wheat. Let them grow together. The harvest will
come, when I shall bid the reapers take away the darnel and burn it; and the
wheat I shall store in the barn." |
|
Now, the harvest is the end of man's life, and the harvesters are the power
of heaven. And the darnel shall be burnt, but the wheat shall be cleaned and
gathered. Thus also, at life's end, all shall vanish which was a guile of time,
and the true life in the spirit shall alone be left. For the Spirit, the Father,
there is no evil. The spirit keeps that which it needs, and that which is not of
it does not exist for it. |
|
The kingdom of God is like a net. The net will be spread in the sea, and will
catch all kinds of fish. And afterward, when it is drawn out, the worthless will
be set aside and thrown into the sea. So will it be at the end of the age; the
powers of heaven will take the good, and the evil will be cast away. |
|
And when he finished speaking, the disciples asked him how to understand
these parables? And he said to them: "These parables must be understood in
two ways. I speak all these parables because there are some like you, my
disciples, who understand wherein is the kingdom of God, who understand that the
kingdom of God is within every man, who understand how to go into it; while
others do not understand this. Others look, but see not; they hearken, and do
not understand, because their heart has become gross. Therefore I speak these
parables with two meanings, for both classes of hearers. To the others I speak
of God, of what God's kingdom is to them, and they may understand this; while to
you I speak of what the kingdom of God is for you—that kingdom which is
within you. |
|
"And see that you understand as you ought the parable of the sower. For
you the parable is this: Every one who has understood the meaning of the kingdom
of God, but has not accepted it in his heart, to him temptation comes and robs
him of that which has been sown: this is the seed on the wayside. That which was
sown on stones, is he who at once accepts with joy. But there is not root in
him, and he only accepts for a time; but let straits and persecution befall him,
because of the meaning of the kingdom, and he straightway denies it. That which
was sown among the wormwood is he who understood the meaning of the kingdom, but
worldly cares and the seductions of wealth strangle the meaning in him, and he
yields no fruit. But that which was sown on good soil is he who understood the
meaning of the kingdom, and accepted it into his heart; such yield fruit, one a
hundredfold, another sixtyfold, another thirtyfold. For he who retains, to him
much is given; while from him who does not retain, the whole will be taken. |
|
"And, therefore, take care how you understand these parables. Understand
them so as not to give way to deceit, wrong, and care; but so as to yield
thirtyfold, or sixtyfold, or a hundredfold. |
|
"The kingdom of heaven grows and spreads in the soul out of nothing,
providing everything. It is like a birch seed, the very smallest of seeds,
which, when it grows up, becomes greater than all other trees, and the birds of
heaven build their nests in it." |
|
|
|
|
|
|
|
The will of the Father is the life and welfare of all men. |
|
|
|
AND JESUS WENT AMONG the towns and villages, and taught all men the happiness
of fulfilling the Father's will. Jesus was sorry for men, that they perish
without knowing wherein is the true life, and are driven about and suffer,
without knowing why, like sheep left without a shepherd. |
|
Once a crowd of people gathered to Jesus, to hear his teaching; and he went
up on a hill and sat down. His disciples surrounded him. |
|
And Jesus began to teach the people as to what is the Father's will. He
said:— |
|
"Blessed are the poor and homeless, for they are in the will of the
Father. Even if they hunger for a time, they shall be satisfied; and if they
grieve and weep, they shall be comforted. If people look down upon them, and
thrust them aside and everywhere drive them away, let them be glad at this; for
the people of God have ever been persecuted thus, and they receive a heavenly
reward. |
|
"But woe to the rich, for they have already got everything they wish,
and will get nothing more. They are now satisfied; but they shall be hungry. Now
they are merry; but they shall be sad. If all praise them, woe to them, because
only deceivers get everybody's praise. |
|
"Blessed are the poor and homeless, but blessed only then, when they are
poor, not merely externally, but in spirit; as salt is good only when it is true
salt; not externally only, but when it has the savor of salt. |
|
"So, you also, the poor and homeless, are the teachers of the world; you
are blessed, if you know that true happiness is in being homeless and poor. But
if you are poor only externally, then you, like salt without savor, are good for
nothing. You must be a light to the world; therefore do not hide your light, but
show it to men. |
|
For when one lights a candle, one does not put it under a bench, but upon the
table, that it may light all in the room. So, you also, do not hide your light,
but show it by your works, so that men may see that you know the truth, and
looking at your good works, may understand your Heavenly Father. |
|
"And do not think that I free you from the law. I teach not release from
the law, but I teach the fulfillment of the eternal law. As long as there are
men under heaven, there is an everlasting law. There will be no law, only when
men shall of themselves act wholly according to the eternal law. And now I am
giving you the commandments of the eternal law. And if any one shall release
himself, if only from one of these short commandments, and shall teach others
that they may so release themselves, he shall be least in the kingdom of heaven;
while he who shall fulfill them, and shall thereby teach others, shall be the
greatest in the kingdom of heaven. Because if your virtue be not greater than
the virtue of the orthodox leaders, you will in no way be in the kingdom of
heaven." |
|
|
|
These are the commandments:— |
|
|
|
|
|
In the former law it was said: "Do not kill." But if any one shall
kill another, he must be judged. |
|
But I tell you, that every one is worthy of judgment who gets angry with his
brother. And still more to blame is he who abuses his brother. |
|
So that, if you wish to pray to God, remember, first, whether there is no man
who may have something against you. If you remember that but one man considers
you have offended him, leave your prayer, and go first and make peace with your
brother; and then you may pray. Know that God wants neither sacrifice nor
prayer, but peace, concord, and love among you. And you may neither pray, nor
think of God, if there is but one man to whom you do not bear love. |
|
And so this is the first commandment: Do not be angry, do not abuse; but
having quarreled, make peace in such a way that no one may have cause for
offense against you. |
|
|
|
|
|
In the former law it was said: "Do not commit adultery; and if you wish
to put away your wife, give her a bill of divorce." |
|
But I tell you, if you are drawn by the beauty of a woman, you are already
committing adultery. All sensuality destroys the soul, and therefore it is
better for you to renounce the pleasure of the flesh than to destroy your life. |
|
And if you put away your wife, then, besides being vicious yourself, you
drive her also into vice, and him who shall have to do with her. |
|
And therefore, this is the second commandment: Do not think that love toward
woman is good; do not admire the beauty of women, but live with the one to whom
you have become united, and do not leave her. |
|
|
|
|
|
In the former law it was said: "Do not utter the name of the Lord your
God in vain, do not call upon your God when lying, and do not dishonor the name
of your God. Do not swear by Me in untruth, so as to profane your God." But
I tell you that every oath is a profanation of God. |
|
Therefore, swear not at all. Man cannot promise anything, because he is
wholly in the power of the Father. A man cannot turn one hair from gray to
black; how then shall he swear beforehand, that he will do this and that, and
swear by God? Every oath is a profanation of God, for, if a man shall have to
fulfill an oath which is against the will of God it must follow that he has
sworn to go against God's will; so that every oath is evil. But when men
question you about anything, say: "Yes," if yes,—"No,"
if no. Everything added to this is evil. |
|
Therefore, the third commandment is: Swear nothing, to any one; say
"Yes" when it is yes,"No," when it is no; and understand
that every oath is evil. |
|
|
|
|
|
In the former law it was said: "He who destroys life, shall give a life
for a life; and an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, an ox
for an ox, a slave for a slave," and so on. |
|
But I tell you: Do not wrestle with evil by evil. Not only do not take by law
an ox for an ox, a slave for a slave, a life for a life, but do not resist evil
at all. If any one wishes to take an ox from you by law, give him another; if
any one wishes to get your coat by law, give him your shirt also; if any one
strikes out your tooth on one side, turn to him the other side. If you are made
to do one piece of work, do two. If men wish to take your property, give it to
them. If they do not return your money, do not ask for it. |
|
And therefore: Do not judge, do not go to law, do not punish, and you
yourself shall not be judged, nor punished. Forgive all, and you shall be
forgiven, because if you shall judge people, they will judge you also. |
|
You cannot judge, because you, all men, are blind, and do not see the truth.
How, with obstructed eyes, will you discern the mote in your brother's eye? You
must first clear your own eye. But whose eyes are clear? Can a blind man lead a
blind man? Both will fall into the pit. Thus, also, they who judge and punish,
like the blind, are leading the blind. |
|
They who judge and condemn people to violent treatment, wounds, maiming,
death, wish to teach people. But what else can come from their teaching, than
that the pupil will learn his lesson, and will become quite like the teacher?
What, then, will he do, when he has learnt his lesson? The same that the teacher
does: violence, murder. |
|
And do not think to find justice in the courts. To seek legal justice, to
hand matters over to human courts, is the same as to cast precious pearls before
swine; they will trample upon it, and tear you to pieces. |
|
And, therefore, the fourth commandment is: However men may wrong you, do not
resist evil, do not judge and do not go to law, do not complain and do not
punish. |
|
|
|
|
|
In the former law it was said: "Do good to men of your own nation, and
do evil to strangers." |
|
But I tell you, love not only your own countrymen, but people of other
nations. Let strangers hate you, let them fall upon you, wrong you; but you
speak well of them, and do them good. If you are only attached to your
countrymen, why, all men are thus attached to their own countrymen, and hence
wars arise. Behave equally well toward men of all nations, and you will be the
sons of the Father. All men are His children, and therefore all are brothers to
you. |
|
And, therefore, this is the fifth commandment: Behave equally well toward
foreigners, as I told you to behave among yourselves. Before the Father of all
men there are neither different nations nor different kingdoms: all are
brothers, all sons of one Father. Make no distinction among people as to nations
and kingdoms. |
|
And so: I. Do not be angry, but be at peace with all men. II. Do not seek
delight in sexual gratification. III. Do not swear anything to any one. IV. Do
not oppose evil, do not judge, and do not go to law. V. Do not make any
distinction among men as to nationality, and love strangers like your own
people. |
|
All these commandments are contained in this one: All that you wish people
should do for you, do you even so to them. |
|
Fulfill my teaching, not for men's praise. If you do it for men, then from
men you have your reward. But if not for men, then your reward is from the
Heavenly Father. So that, if you do good to men, do not boast about it before
men. Thus hypocrites do, that men may speak well of them. And they get what they
wish. But if you do good to men, do it so that no one may see it so that your
left hand may not know what your right hand is doing. And your Father will see
this, and will give you what you need. |
|
And, if you wish to pray, do not pray like the hypocrites. Hypocrites love to
pray in churches, in the sight of men. They do this for men's sake, and get in
return from men that which they wish. |
|
But, if you wish to pray, go where no one may see you, and pray to your
Father, the Spirit, and the Father will see what is in your soul, and will give
you that which you wish in the spirit. |
|
When you pray, do not chatter with your tongue like the hypocrites. Your
Father knows what you want before you open your lips. |
|
Pray only thus: |
|
|
|
Our Father, without beginning and without end, like heaven! |
|
May Thy being only be
holy. |
|
May power be only
Thine, so that Thy will be done, without beginning and without end, on earth. |
|
Give me food of life
in the present. |
|
Smooth out my former
mistakes, and wipe them away; even as I so do with all the mistakes of my
brothers, that I may not fall into temptation, and may be saved from evil. |
|
Because Thine is the
power and might, and Thine the judgment. |
|
|
|
If you pray, above all, bear no one any malice. For if you do not forgive men
their wrongdoing, the Father also will not forgive you yours. |
|
If you fast and go hungry, do not show it to men; thus do the hypocrites,
that people may see, and speak well of them. And people speak well of them, and
they get what they wish. But do not you do so; if you suffer want, go about with
a cheerful face, that people may not see. But your Father will see, and will
give you what you need. |
|
Do not lay up store on earth. On earth, the worm consumes, and rust eats, and
thieves steal. But lay up heavenly wealth for yourself. Heavenly wealth the worm
does not gnaw, nor rust eat, nor thieves steal. Where your wealth is, there will
your heart also be. |
|
The light of the body is the eye, and the light of the soul is the heart. If
your eye is dim, then all your body will be in darkness. And if the light of
your heart is dim, then all your soul will be in darkness. You cannot serve at
one time two masters. You will please one, and offend the other. You cannot
serve God and the flesh. You will either work for the earthly life or for God.
Therefore, do not be anxious for what you shall eat and drink, and wherewith you
shall be clothed. Life is more wonderful than food and clothing, and God gave it
to you. |
|
Look at God's creatures, the birds. They do not sow, reap, or harvest, but
God feeds them. In God's sight, man is not worse than the bird. If God gave man
life, He will be able to feed him too. But you yourselves know that, however
much you strive, you can do nothing for yourselves. You cannot lengthen your
life by an hour. And why should you care about clothing? The f | | |