| ¡¡ |
¡¡ |
|
XIII |
XIII |
| ¡¡ |
¡¡ |
|
I turned from the life of our circle,
acknowledging that ours is not life but a simulation of life-that the
conditions of superfluity in which we live deprive us of the possibility
of understanding life, and that in order to understand life I must
understand not an exceptional life such as our who are parasites on life,
but the life of the simple labouring folk-those who make life-and the
meaning which they attribute to it. The simplest labouring people around
me were the Russian people, and I turned to them and to the meaning of
life which they give. That meaning, if one can put it into words, was as
follows: Every man has come into this world by the will of God. And God
has so made man that every man can destroy his soul or save it. The aim of
man in life is to save his soul, and to save his soul he must live
"godly" and to live "godly" he must renounce all the pleasures of
life, must labour, humble himself, suffer, and be merciful. That meaning
the people obtain from the whole teaching of faith transmitted to them by
their pastors and by the traditions that live among the people. This
meaning was clear to me and near to my heart. But together with this
meaning of the popular faith of our non-sectarian folk, among whom I live,
much was inseparably bound up that revolted me and seemed to me
inexplicable: sacraments, Church services, fasts, and the adoration of
relics and icons. The people cannot separate the one from the other, nor
could I. And strange as much of what entered into the faith of these
people was to me, I accepted everything, and attended the services, knelt
morning and evening in prayer, fasted, and prepared to receive the
Eucharist: and at first my reason did not resist anything. The very things
that had formerly seemed to me impossible did not now evoke in me any
opposition. |
³ª´Â ¿ì¸® ÁÖº¯ÀÇ Àλý¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ô´Ù, ±×¸®°í ¿ì¸®ÀÇ
ÀλýÀº ÀλýÀÌ ¾Æ´Ï¸ç ÀλýÀÇ ¸ðÁ¶Ç°ÀÎ °ÍÀ» ÀÎÁ¤Çß´Ù-¿ì¸®°¡
»ì°í ÀÖ´Â Èïû¸ÁûÀÇ »óÅ´ ¿ì¸®°¡ ÀλýÀ» ±ú´ÞÀ»
±âȸ¸¦ »©¾Ñ´Â´Ù, ±×¸®°í ÀλýÀ» ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ´Â,
Àλý¿¡¼ ±â»ýÃæÀÎ ¿ì¸®¿Í °°ÀÌ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ÀλýÀÌ
¾Æ´Ï¶ó ¼Ò¹ÚÇÑ ÀÏÇÏ´Â ¹ÎÁß-ÀλýÀ» ¸¸µå´Â »ç¶÷µé-ÀÇ
Àλý°ú ±×°Í¿¡ ºÎ¿©µÇ´Â Àǹ̸¦ ±ú´Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ³»
ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â °¡Àå ¼Ò¹ÚÇÑ ÀÏÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ·¯½Ã¾Æ
¹ÎÁßÀÌ´Ù, ±×¸®°í ³ª´Â ±×µé°ú ±×µéÀÌ ÁÖ´Â ÀλýÀÇ
Àǹ̸¦ µ¹¾Æ º¸¾Ò´Ù. ±×·¯ÇÑ Àǹ̴Â, ±×°ÍÀÌ ¸»·Î
Ç¥ÇöµÉ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ´ÙÀ½°ú °°À» °ÍÀÌ´Ù: ¸ðµç »ç¶÷Àº
Çϳª´ÔÀÇ ÀÇÁö(¶æ)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¼¼»ó¿¡ ³ª¿Ô´Ù. ±×¸®°í
Çϳª´ÔÀº »ç¶÷¿¡°Ô °¢ÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¿µÈ¥À» ÆÄ±«ÇÒ ¼öµµ
ÀÖÀ¸¸ç ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ¿´´Ù. Àλý¿¡¼ »ç¶÷ÀÇ ¸ñÀûÀº
±×ÀÇ ¿µÈ¥À» ±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù, ±×¸®°í ±×ÀÇ ¿µÈ¥À»
±¸ÇÏ·Á¸é ±×´Â ¹Ýµå½Ã ¡®Çϳª´Ô󷳡¯ »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù
±×¸®°í ¡®Çϳª´Ô󷳡¯ »ì±â À§Çؼ ±×´Â ¹Ýµå½Ã
ÀλýÀÇ ¸ðµç Äè¶ôµéÀ» Æ÷±âÇØ¾ß Çϰí, ÀÚ½ÅÀ» ³·Ã߸ç,
°íÅëÀ» °Þ°í, ÀÚºñ·Î¿ö¾ß ÇÑ´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ Àüü
½Å¾ÓÀÇ °¡¸£Ä§À» ¾ò´Â Àǹ̴ ±×µéÀÇ ¸ñÀÚ³ª »ç¶÷µé
»çÀÌ¿¡¼ »ì¾Æ¿Â ÀüÅëµé¿¡ ÀÇÇØ¼ ±×µé¿¡°Ô Àü¼öµÇ¾ú´Ù.
ÀÌ Àǹ̴ ³ª¿¡°Ô ºÐ¸íÇÏ¿´À¸¸ç ³ªÀÇ °¡½¿¿¡ °¡±î¿ü´Ù.
±×·¯³ª ¿ì¸®ÀÇ Á¾ÆÄ°¡ ¾ø´Â ¹ÎÁßµéÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¹ÎÁßÀû
½Å¾ÓÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ÇÔ²², ±×µé Áß¿¡ ³ªµµ »ì°í ÀÖÁö¸¸, ¸¹Àº
³»¿ëÀÌ ³»°Ô Çø¿À¸¦ ÁÖ¸ç ³»°¡ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â °Íµé·Î
²Ç²Ç ¹¶ÃÄÁ® ÀÖ¾ú´Ù: ¼ºÂù½Ä, ±³È¸ÀÇ ¿¹¹èµé, ±Ý½Ä
±×¸®°í À¯¹°°ú ¿ì»óÀÇ ¼þ¹è°¡ ±×·¯Çß´Ù. ÀÌ »ç¶÷µéÀº
°¢±â ¿ä¼ÒµéÀ» ºÐ¸®ÇØ ³¾ ¼ö ¾ø¾úÀ¸¸ç ³ªµµ ±×·¯Çß´Ù.
±×¸®°í ÀÌ »ç¶÷µéÀÇ ½Å¾Ó¿¡ ½º¸çµç ¸¹Àº °ÍµéÀÌ ³»°Ô´Â
ÀÌ»óÇÏ°Ô º¸À̸鼵µ, ³ª´Â ¹«¾ùÀ̵çÁö ¹Þ¾Æµé¿´À¸¸ç,
¿¹¹è¿¡ Âü¼®Çϸç, ¾ÆÄ§ Àú³áÀ¸·Î ¹«¸ ²Ý°í ±âµµÇϸç,
±Ý½ÄÇϰí, ¼ºÃ¼¸¦ ¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÏ¿´´Ù: ±×¸®°í óÀ½¿¡
³ªÀÇ À̼ºÀº ¾Æ¹«°Íµµ °ÅºÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÌÀü¿¡ ³»°Ô
ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù°í ´À²¸Á³´ø ¹Ù·Î ±×°ÍµéÀÌ ÀÌÁ¦´Â ³ªÀÇ
¾È¿¡¼ ¾Æ¹«·± °Å¸®³¦À» ºÒ·¯¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù. |
|
My relations to faith before and after
were quite different. Formerly life itself seemed to me full of meaning
and faith presented itself as the arbitrary assertion of propositions to
me quite unnecessary, unreasonable, and disconnected from life. I then
asked myself what meaning those propositions had and, convinced that they
had none, I rejected them. Now on the contrary I knew firmly that my life
otherwise has, and can have, no meaning, and the articles of faith were
far from presenting themselves to me as unnecessary -- on the contrary I
had been led by indubitable experience to the conviction that only these
propositions presented by faith give life a meaning. Formerly I looked on
them as on some quite unnecessary gibberish, but now, if I did not
understand them, I yet knew that they had a meaning, and I said to myself
that I must learn to understand them. |
ÀÌÀü°ú ÀÌÈÄÀÇ ³ªÀÇ ½Å¾Ó¿¡ ´ëÇÑ °ü°èµéÀº ¸Å¿ì
´Þ¶óÁ³´Ù. ÀÌÀü¿¡´Â Àλý ÀÚü´Â Àǹ̷Π°¡µæÂù °Íó·³
º¸¿´À¸¸ç, ½Å¾ÓÀº ¸Å¿ì ºÒÇÊ¿äÇϰí, ºñÀ̼ºÀûÀ̸ç,
±×¸®°í Àλý¿¡¼ ±«¸®µÈ ¸íÁ¦µéÀ» ÀÓÀÇÀûÀ¸·Î
ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. ±×¶§ ³ª´Â ±×·¯ÇÑ ¸íÁ¦µéÀÌ ¹«½¼ Àǹ̸¦
°¡Áö°í Àִ°¡ »ý°¢ÇßÀ¸¸ç, ±×°ÍµéÀº Àǹ̰¡ ¾ø´Ù´Â
°ÍÀ» ¾Ë°í¼´Â ±×°ÍµéÀ» °ÅºÎÇß´Ù. ÀÌÁ¦ ¹Ý´ë·Î ³ª´Â
À̸¦ ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â ³ªÀÇ ÀλýÀº ¾Æ¹«·± Àǹ̵µ °®Áö
¾Ê¾ÒÀ¸¸ç °¡Áú ¼öµµ ¾øÀ¸¸ç, ½Å¾ÓÀÇ Ç׸ñµéÀº ³»°Ô
ÀÖ¾î¼ °áÄÚ ºÒÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í
È®½ÇÈ÷ ¹Ï¾ú´Ù-¹Ý´ë·Î ³ª´Â ÀǽÉÇÒ ¿©Áö°¡ ¾ø´Â °æÇè¿¡
ÀÇÇØ¼ ¿ÀÁ÷ ½Å¾Ó¿¡ ÀÇÇØ ÁÖ¾îÁø ÀÌµé ¸íÁ¦¸¸ÀÌ Àλý¿¡
Àǹ̸¦ Áشٴ Ȯ½Å¿¡ À̸£·¶´Ù. ÀÌÀü¿¡ ³ª´Â ±×°ÍµéÀ»
¾ÆÁÖ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¾î¶² Áö²¬ÀÓÀ¸·Î ¿©°åÁö¸¸, Áö±ÝÀº, ³»°¡
±×°ÍµéÀ» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù ÇÏ´õ¶óµµ, ³ª´Â ¾ÆÁ÷
±×°ÍµéÀÌ ¾î¶² Àǹ̸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ½À» ¾È´Ù, ±×¸®°í ³ª´Â
¹Ýµå½Ã ±×°ÍÀ» ÀÌÇØÇÏ¿©¾ß µÈ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù. |
|
I argued as follows, telling myself that
the knowledge of faith flows, like all humanity with its reason, from a
mysterious source. That source is God, the origin both of the human body
and the human reason. As my body has descended to me from God, so also has
my reason and my understanding of life, and consequently the various
stages of the development of that understanding of life cannot be false.
All that people sincerely believe in must be true; it may be differently
expressed but it cannot be a lie, and therefore if it presents itself to
me as a lie, that only means that I have not understood it. Furthermore I
said to myself, the essence of every faith consists in its giving life a
meaning which death does not destroy. Naturally for a faith to be able to
reply to the questions of a king dying in luxury, of an old slave
tormented by overwork, of an unreasoning child, of a wise old man, of a
half-witted old woman, of a young and happy wife, of a youth tormented by
passions, of all people in the most varied conditions of life and
education-if there is one reply to the one eternal question of life:
"Why do I live and what will result from my life?"-the reply, though
one in its essence, must be endlessly varied in its presentation; and the
more it is one, the more true and profound it is, the more strange and
deformed must it naturally appear in its attempted expression, conformably
to the education and position of each person. But this argument,
justifying in my eyes the queerness of much on the ritual side of
religion, did not suffice to allow me in the one great affair of
life-religion -to do things which seemed to me questionable. With all my
soul I wished to be in a position to mingle with the people, fulfilling
the ritual side of their religion; but I could not do it. I felt that I
should lie to myself and mock at what was sacred to me, were I to do so.
At this point, however, our new Russian theological writers came to my
rescue. |
³ª´Â ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ ÁÖÀåÇß´Ù, ±×¸®°í ½Å¾ÓÀÇ Áö½ÄÀº,
À̼ºÀ» °¡Áø ¸ðµç Àηùó·³, ½Åºñ½º·¯¿î ±Ù¿ø¿¡¼,
Èê·¯³ª¿Â´Ù°í »ý°¢Çß´Ù. ±×·± ±Ù¿øÀº Çϳª´ÔÀÌ´Ù, ±×´Â
Àΰ£ÀÇ À°½ÅÀÇ ±Ù¿øÀÎ µ¿½Ã¿¡ Àΰ£ÀÇ À̼ºÀÇ ±Ù¿øÀÌ´Ù.
³ªÀÇ À°½ÅÀÌ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³»°Ô ³»·Á¿ÔµíÀÌ, ³ªÀÇ
À̼º°ú ³ªÀÇ Àλý¿¡ ´ëÇÑ ±ú´ÞÀ½µµ ±×·¸°Ô ¿Ô´Ù, ±×¸®°í
°á±¹ Àλý¿¡ ´ëÇÑ ±×·± ±ú´ÞÀ½¿¡ ´ëÇÑ ¿©·¯ ´Ü°èÀÇ
¹ßÀüÀº °ÅÁþÀÏ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ÁøÁöÇÏ°Ô ¹Ï´Â °ÍÀº
¸ðµÎ Áø¸®ÀÌ´Ù; ´Ù¸£°Ô Ç¥ÇöµÉÁö´Â ¸ô¶óµµ °ÅÁþÀÏ ¼ö ´Â
¾ø´Ù, ±×¸®°í ±×·¯¹Ç·Î ¸¸ÀÏ ±×°ÍÀÌ ³»°Ô °ÅÁþó·³
º¸Àδٸé, ±×°ÍÀº ¿ÀÁ÷ ³»°¡ ±×°ÍÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇßÀ½À»
ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡¼ °¢±â ½Å¾ÓÀÇ º»ÁúÀº
Àλý¿¡ Á×À½µµ ÆÄ±«ÇÏÁö ¸øÇÏ´Â Àǹ̸¦ Áִµ¥ ÀÖ´Ù°í
»ý°¢Çß´Ù. ´ç¿¬È÷ ½Å¾ÓÀÌ, »çÄ¡ ¼Ó¿¡ Á׾´Â ¿Õ,
°ú·Î·Î ÀÎÇÏ¿© °íÅë ¹Þ´Â ´ÄÀº ÇÏÀÎ, ¹«ºÐº°ÇÑ ¾î¸°ÀÌ,
Çö¸íÇÑ ³ëÀÎ, ¾óºüÁø ´ÄÀº ¿©ÀÚ, Àþ°í ÇູÇÑ ¾Æ³»,
¿Á¤¿¡ ¸ö»ì ¾Î´Â ÀþÀºÀÌ, Àλý°ú ±³À°ÀÇ ´Ù¾çÇÑ »óÅ¿¡
ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀÇ Áú¹®¿¡ ´ë´äÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸·Á¸é-Àλý¿¡
´ëÇÑ ÇϳªÀÇ ¿µ¿øÇÑ Áú¹®¿¡ ÇϳªÀÇ ´ë´äÀÌ ÀÖ´Ù¸é: ¡®³ª´Â
¿Ö »ç´Â°¡ ±×¸®°í ³ªÀÇ ÀλýÀº ¾î¶»°Ô µÉ °ÍÀΰ¡?¡¯-±×
´ë´äÀº, ºñ·Ï ±× º»ÁúÀº ÇϳªÁö¸¸, ³ªÅ¸³²¿¡ ÀÖ¾î¼
³¡¾øÀÌ ´Ù¾çÇÒ °ÍÀÌ´Ù; ±×¸®°í ±×°ÍÀÌ ´õ¿í ´õ Çϳª°¡
µÉ¼ö·Ï, ±×°ÍÀÌ ´õ¿í ´õ Áø½ÇÇÏ¸ç ½É¿ÀÇÒ ¼ö·Ï, ´õ¿í ´õ
»ý¼ÒÇÏ°í º¯ÇüÀÌ µÇ¾î¼ ´ç¿¬È÷ ±×°ÍÀÌ ÀǵµÇϴ ǥÇö
¼Ó¿¡ °¢°¢ÀÇ »ç¶÷µéÀÇ ±³À°°ú ½ÅºÐ¿¡ ¸ÂÃß¾î¼
³ªÅ¸³´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ³í¸®´Â, Á¾±³ÀÇ Çü½ÄÀûÀÎ Ãø¸éÀÇ
¸¹Àº °ÍµéÀÇ ¹Ì½É½Àº Á¡µéÀ» ³ªÀÇ ´« ¾Õ¿¡¼
Á¤´çÈÇÏÁö¸¸, ÀλýÀÇ ÇѰ¡Áö Ä¿´Ù¶õ ¹®Á¦-Á¾±³-¿¡
ÀÖ¾î¼ ³»°Ô Àǽɽº·´°Ô ´À²¸Áö´Â °ÍµéÀ» ÇàÇÔÀ»
Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ³ªÀÇ È¥½ÅÀ» ´ÙÇÏ¿© ±×µéÀÇ Á¾±³ÀÇ
ÀǽÄÀûÀÎ Ãø¸éÀ» ÀÌÇàÇÏ¸é¼ »ç¶÷µé°ú ¼¯ÀÏ ¼ö ÀÖ´Â
À§Ä¡°¡ µÇ±â¸¦ ¿øÇÏ¿´´Ù; ±×·¯³ª ³ª´Â ±×°ÍÀ» ÇàÇÒ ¼ö
¾ø¾ú´Ù. ³»°¡ ±×·¸°Ô ÇàÇÑ´Ù¸é, ³ª Àڽſ¡°Ô °ÅÁþ¸»À»
ÇÏ´Â °ÍÀ̸ç, ³ª¿¡°Ô ½Å¼º½Ã µÇ´Â °ÍÀ» Á¶·ÕÇϰí ÀÖ´Ù°í
´À²¼´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ Á¡¿¡¼, ¿ì¸®ÀÇ »õ·Î¿î ·¯½Ã¾Æ ½ÅÇÐ
ÀÛ°¡µéÀÌ ³ª¸¦ ±¸ÇØÁÖ¾ú´Ù. |
|
According to the explanation these
theologians gave, the fundamental dogma of our faith is the infallibility
of the Church. From the admission of that dogma follows inevitably the
truth of all that is professed by the Church. The Church as an assembly of
true believers united by love and therefore possessed of true knowledge
became the basis of my belief. I told myself that divine truth cannot be
accessible to a separate individual; it is revealed only to the whole
assembly of people united by love. To attain truth one must not separate,
and in order not to separate one must love and must endure things one may
not agree with. |
ÀÌ·± ½ÅÇÐÀÚµéÀÌ ³»¾î ³õ´Â ¼³¸í¿¡ ÀÇÇϸé, ¿ì¸®
½Å¾ÓÀÇ ±Ùº»ÀûÀÎ ±³¸®´Â ±³È¸ÀÇ ¹« ¿À·ù¼º(Ùíè¦×½àõ)À̶ó°í
ÇÑ´Ù. ±×·¯ÇÑ ±³¸®¸¦ ¼ö¿ëÇÔ¿¡ ÀÇÇØ¼ ÇÊ¿¬ÀûÀ¸·Î
±³È¸¿¡¼ ¼±¾ðµÇ´Â ¸ðµç °ÍÀº Áø¸®ÀÓÀÌ µÚµû¸¥´Ù.
»ç¶ûÀ¸·Î ¿¬ÇÕÇÏ°í ±×·¯¹Ç·Î Áø¸®ÀÇ Áö½ÄÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â
ÁøÁ¤ÇÑ ½ÅÀÚµéÀÇ Áýȸ·Î¼ÀÇ ±³È¸´Â ³ªÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ
±âÃʰ¡ µÇ¾ú´Ù.³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®´Â ¶³¾îÁ® ÀÖ´Â
°³Àο¡°Ô´Â ´Ù°¡°¥ ¼ö ¾ø´Ù; ±×°ÍÀº ¿ÀÁ÷ »ç¶ûÀ¸·Î
¿¬ÇÕÇÑ »ç¶÷µéÀÇ Àüü Áýȸ¿¡°Ô¸¸ ³ªÅ¸³´Ù°í »ý°¢Çß´Ù.
Áø¸®¸¦ ¾ò±â À§Çؼ´Â ¶³¾îÁ®¼´Â ¾ÈµÇ¸ç, °¥¶óÁöÁö
¾ÊÀ¸·Á¸é, ¹Ýµå½Ã »ç¶ûÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¸¶À½¿¡ µéÁö ¾Ê´Â °Íµµ
¹Ýµå½Ã Âü¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. |
|
Truth reveals itself to love, and if you
do not submit to the rites of the Church you transgress against love; and
by transgressing against love you deprive yourself of the possibility of
recognizing the truth. I did not then see the sophistry contained in this
argument. I did not see that union in love may give the greatest love, but
certainly cannot give us divine truth expressed in the definite words of
the Nicene Creed. I also did not perceive that love cannot make a certain
expression of truth an obligatory condition of union. I did not then see
these mistakes in the argument and thanks to it was able to accept and
perform all the rites of the Orthodox Church without understanding most of
them. I then tried with all strength of my soul to avoid all arguments and
contradictions, and tried to explain as reasonably as possible the Church
statements I encountered. |
Áø¸®´Â »ç¶ûÀ¸·Î ³ªÅ¸³´Ù, ±×¸®°í ´ç½ÅÀÌ ¸¸ÀÏ
±³È¸ÀÇ ÀǽĿ¡ º¹Á¾ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç ´ç½ÅÀº »ç¶ûÀ» ¾î±â´Â
°ÍÀÌ´Ù; ±×¸®°í »ç¶ûÀ» ¾î±èÀ¸·Î½á ´ç½ÅÀº Áø¸®¸¦
±ú´ÞÀ» ±âȸ¸¦ ½º½º·Î¿¡°Ô¼ ¹ÚÅ»ÇÑ´Ù. ±×¶§ ³ª´Â ÀÌ
³í¸®¿¡ µé¾îÀÖ´Â ±Ëº¯À» ¾ËÁö ¸øÇß´Ù. »ç¶ûÀ¸·Î
¿¬ÇÕÇÔÀÌ °¡Àå À§´ëÇÑ »ç¶ûÀ» ÁÖ°ÚÁö¸¸, ´ÏÄÉ¾Æ ½ÅÁ¶ÀÇ
È®½ÇÈ÷ ±ÔÁ¤µÈ Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¸¦ È®½ÇÈ÷ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÙ ¼ö
¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇß´Ù. ³ª´Â ¶ÇÇÑ »ç¶ûÀº Áø¸®ÀÇ
ƯÁ¤ÇÑ Ç¥ÇöÀ¸·Î ¿¬ÇÕÀÇ Àǹ«ÀûÀÎ »óŸ¦ ¸¸µé ¼ö
¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ÀνÄÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ±×¶§ ³ª´Â ±× ÁÖÀå¿¡
µé¾îÀÖ´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¿À·ùµéÀ» ¾ËÁö ¸øÇß´Ù, ±×¸®°í ±×
´öºÐ¿¡ Á¤±³È¸ÀÇ ¸ðµç ÀǽĵéÀ» ´ëºÎºÐ ÀÌÇØÇÔÀÌ ¾øÀÌ
¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼ ³ª´Â ³» ¿µÈ¥ÀÇ
¸ðµç ÈûÀ» ´ÙÇØ¼ ¸ðµç ³í¸®¿Í ¸ð¼øµéÀ» ÇÇÇÏ·Á°í
¾Ö½è´Ù, ±×¸®°í ³»°¡ ¸¶ÁÖÄ¡´Â ±³È¸ÀÇ ¼±¾ðµéÀ» °¡´ÉÇÑ
ÀÌÄ¡¿¡ ¸Â°Ô ¼³¸íÇÏ·Á°í ½ÃµµÇß´Ù. |
|
When fulfilling the rites of the Church I
humbled my reason and submitted to the tradition possessed by all
humanity. I united myself with my forefathers: the father, mother, and
grandparents I loved. They and all my predecessors believed and lived, and
they produced me. I united myself also with the missions of the common
people whom I respected. Moveover, those actions had nothing bad in
themselves ("bad" I considered the indulgence of one's desires).
When rising early for Church services I knew I was doing well, if only
because I was sacrificing my bodily ease to humble my mental pride, for
the sake of union with my ancestors and contemporaries, and for the sake
of finding the meaning of life. It was the same with my preparations to
receive Communion, and with the daily reading of prayers with
genuflections, and also with the observance of all the fasts. However
insignificant these sacrifices might be I made them for the sake of
something good. I fasted, prepared for Communion, and observed the fixed
hours of prayer at home and in church. During Church service I attended to
every word, and gave them a meaning whenever I could. In the Mass the most
important words for me were: "Let us love one another in conformity!"
The further words, "In unity we believe in the Father, the Son, and Holy
Ghost", I passed by, because I could not understand them. ¡¡ |
³ª´Â ±³È¸ÀÇ ÀǽĵéÀ» ½ÇõÇÔ¿¡ ÀÖ¾î¼ ³ª ÀÚ½ÅÀÇ
À̼ºÀ» ³·Ãß°í ¸ðµç Àηù°¡ ¼ÒÀ¯ÇÑ ÀüÅë¿¡ º¹Á¾Çß´Ù.
³ª´Â ÀÚ½ÅÀ» Á¶»óµé°ú ¿¬ÇÕÇß´Ù: ³»°¡ »ç¶ûÇÑ ¾Æ¹öÁö,
¾î¸Ó´Ï, ±×¸®°í Á¶ºÎµé°ú ¿¬ÇÕÇß´Ù. ±×µé ±×¸®°í ³ªÀÇ
¸ðµç ¼±Á¶µéÀº ¹Ï°í »ì¾Ò´Ù, ±×¸®°í ±×µéÀÌ ³ª¸¦ ¸¸µé¾î
³Â´Ù. ³ª´Â ¶ÇÇÑ ³»°¡ Á¸°æÇÏ´Â º¸Åë »ç¶÷µéÀÇ
ÀÓ¹«µé°úµµ ¿¬ÇÕÇß´Ù. °Ô´Ù°¡ ±×·¯ÇÑ ÇàÀ§µéÀº ±×
ÀÚü·Î¼ ¾Æ¹«·± ³ª»Û °ÍÀÌ ¾ø¾ú´Ù (¡®³ª»Ú´Ù¡¯ ´Â °ÍÀº
ÀÚ½ÅÀÇ ¿å¸Á¿¡ ÁýÂøÇÔÀ¸·Î ¿©°å´Ù). ±³È¸ ¿¹¹è¸¦ À§ÇØ
ÀÏÂï ÀϾ ¶§ ³ª´Â Àß Ã³½ÅÇϰí ÀÖÀ½À» ¾Ë¾Ò´Ù,
±×°ÍÀº ¿ÀÁ÷ ³ªÀÇ Á¤½ÅÀû ÀÚÁ¸½ÉÀ» ³·Ãß±â À§ÇÏ¿© ³ªÀÇ
À°½ÅÀÇ Æí¾ÈÇÔÀ» Èñ»ýÇϸç, ³ªÀÇ ¼±Á¶µé ±×¸®°í µ¿½Ã´ë
»ç¶÷µé°ú ¿¬ÇÕÇϱâ À§Çؼ, ±×¸®°í ÀλýÀÇ Àǹ̸¦ ã±â
À§ÇÔÀ̱⠶§¹®À̾ú´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ ¼ºÃ¼¸¦ ¹Þ°íÀÚ
ÁغñÇÒ ¶§, ¹«¸ ²Ý°í ÀÏÀÏ ±âµµ¹®À» ÀÐÀ» ¶§, ±×¸®°í
¶ÇÇÑ ¸ðµç ±Ý½ÄÀ» ÇàÇÒ ¶§µµ ¸¶Âù°¡Áö¿´´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ
Èñ»ýµéÀÌ ¾Æ¹«¸® »ç¼ÒÇÏ´Ù ÇÏ¿©µµ ³ª´Â ¼±ÇÑ ¾î¶² °ÍÀ»
À§ÇØ ±×·¸°Ô ÇàÇÏ¿´´Ù. ³ª´Â ±Ý½ÄÇÏ¿´°í ¼ºÃ¼¹è·ÉÀ»
ÁغñÇÏ¿´À¸¸ç Áý¿¡¼³ª ±³È¸¿¡¼ ÁöÁ¤µÈ ½Ã°£µ¿¾È
±âµµ¸¦ ÁؼöÇÏ¿´´Ù. ±³È¸ÀÇ ¿¹¹è Áß¿¡´Â ¸ðµç ¸»¾¸¿¡
±Í¸¦ ±Í¿ï¿´°í, ±× ¸»¾¸µé¿¡ °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ¾ðÁ¦³ª Àǹ̸¦
ºÎ¿©Çß´Ù. ¹Ì»ç ¶§ ³»°Ô °¡Àå Áß¿äÇÑ ¸»¾¸µéÀº: ¡®¼øÁ¾Çϸç
¼·Î¸¦ »ç¶ûÇÏ°Ô ÇϼҼ!¡¯ ´ÙÀ½ ¸»¾¸Àº, ¡®ÇÑ ¸öÀ¸·Î½á
¿ì¸®´Â ¾Æ¹öÁö, ¾Æµé, ±×¸®°í ¼º·ÉÀ» ¹Ï»ç¿É´Ï´Ù,¡¯
³ª´Â Áö³ªÃÆ´Ù, ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×°ÍµéÀ» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø¾ú±â
¶§¹®ÀÌ´Ù. |
|
¡¡ |
¡¡ |