¡¡ |
¡¡
|
±¸¾à ¼º¼ (ÏÁå³á¡ßö)
(Old Testament)
|
|
¡¡ |
¡¡ |
Book
of Zechariah |
½º°¡·ª |
Introduction |
¼·Ð |
¡¡ |
¡¡ |
Zechariah, Book of,
also spelled ZACHARIAS, the 11th of 12 Old Testament books that bear the names
of the Minor Prophets, collected in the Jewish canon in one book, The Twelve.
Only chapters 1-8 contain the prophecies of Zechariah; chapters 9-14 must be
attributed to at least two other, unknown authors. Scholars thus refer to a
"second" and "third" Zechariah: Deutero-Zechariah (chapters
9-11) and Trito-Zechariah (chapters 12-14). |
½º°¡·ª, Zacharias¶ó°íµµ Çϸç,[±¸¾à¼º¼]¿¡¼
12±ÇÀÇ ¼Ò¿¹¾ðÀÚ¼ Áß 11¹øÂ° Ã¥À¸·Î
À¯´ë±³ Á¤°æ¿¡¼´Â 1±ÇÀ¸·Î ÆíÂùµÇ¾î ÀÖ´Ù.
½º°¡·ªÀÇ
¿¹¾ðÀ» ¼ö·ÏÇÑ °ÍÀº 1~8Àå»ÓÀÌ´Ù. 9~14ÀåÀº
2¸íÀÇ ¹«¸í
ÀúÀÚµéÀÌ ¾´ °ÍÀÌ ºÐ¸íÇϸç,
ÇÐÀÚµéÀº 'Á¦2½º°¡·ª'(Deutero-Zechariah,
9~11Àå)¿Í 'Á¦3½º°¡·ª' (Trito-Zechariah, 12~14Àå)·Î ºÐ·ùÇÑ´Ù. |
According to dates mentioned in chapters 1-8, Zechariah
was active from 520 to 518 BC. A contemporary of the prophet Haggai in
the early years of the Persian period, Zechariah shared Haggai's concern that
the Temple of Jerusalem be rebuilt. Unlike Haggai, however, Zechariah
thought that the rebuilding of the Temple was the necessary prelude to the eschatological
age, the arrival of which was imminent. Accordingly, Zechariah's book, and in
particular his eight night visions (1:7-6:8), depict the arrival of the
eschatological age (the end of the world) and the organization of life in the
eschatological community. Among Zechariah's visions was one that described four
apocalyptic horsemen who presaged God's revival of Jerusalem after its
desolation during the Babylonian Exile. Other visions announced the rebuilding
of the Temple and the world's recognition of Yahweh, Israel's God. |
1~8Àå¿¡¼ ¾ð±ÞµÈ ¿¬´ë¿¡ µû¸£¸é ½º°¡·ª´Â BC 520~518³â
Ȱµ¿Çß´Ù.
Æä¸£½Ã¾Æ ½Ã´ë ÃʱâÀÇ ¿¹¾ðÀÚ Çϱú¿Í °°Àº
½Ã´ë¸¦ »ì¾Ò´ø ½º°¡·ª´Â Çϱú¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ¿¹·ç»ì·½
¼ºÀü Àç°Ç¿¡ °ü½ÉÀ» ±â¿ï¿´´Ù.
±×·¯³ª Çϱú¿Í´Â ´Þ¸® ½º°¡·ª´Â ¼ºÀü Àç°ÇÀ̾߸»·Î ÀÓ¹ÚÇÑ Á¾¸»ÀÇ ¶§¸¦ ¸Â´Â
µ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÁغñÀÛ¾÷À̶ó°í »ý°¢Çß´Ù. [½º°¡·ª]
°¡¿îµ¥ ƯÈ÷ 8°¡Áö ¹ãÀÇ È¯»ó(1£º7~6£º8)Àº Á¾¸»·ÐÀû ½Ã´ë(¼¼°èÀÇ
Á¾¸»)ÀÇ µµ·¡¿Í Á¾¸»·ÐÀûÀÎ °øµ¿Ã¼ »ýȰÀÇ ¸ð½ÀÀ»
¹¦»çÇÑ´Ù. [½º°¡·ª]ÀÇ È¯»óµé °¡¿îµ¥ Çϳª´Â ¸»À» ź
4¸íÀÇ ¹¬½ÃÀû Àι°¿¡ ´ëÇØ ¹¦»çÇϰí Àִµ¥,
À̵éÀº
ÇÏ´À´ÔÀÌ ¹Ùºô·Ð Æ÷·Î±â µ¿¾È ȲÆóÈµÈ ¿¹·ç»ì·½À»
ȸº¹½Ãų °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÑ´Ù.
´Ù¸¥ ȯ»óµéÀº ¼ºÀüÀÌ
Àç°ÇµÇ°í ¿Â ¼¼°è°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ ±ú´Ý°Ô
µÇ¸®¶ó°í °íÁöÇÑ´Ù. |
Deutero- and Trito-Zechariah, each of which has
an introduction setting it apart from the rest (9:1 and 12:1), are separate
collections of sayings usually dated to the 4th and 3rd centuries BC,
respectively. They further develop Zechariah's eschatological themes and provide
many images of a messianic figure that were borrowed by New Testament writers
and applied to the figure of Jesus (e.g., Matthew 21:5 and 13:7, Mark
14:27, and Matthew 26:31).
|
Á¦ 2
¹× 3
½º°¡·ª´Â,
°¢°¢ ³ª¸ÓÁö(9:1
¹× 12:1)¿Í º°µµ·Î,
¼·ÐÀÇ ¼³Á¤À» °¡Áö°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î,
ÈçÈ÷
±â¿ø 4~3¼¼±â Á¤µµÀÇ ¿¬´ë¸¦ °¡Áö´Â º°µµÀÇ ¾î·ÏÁýÀÌ´Ù.
À̰͵éÀº ½º°¡·ªÀÇ Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ÁÖÁ¦¸¦ ÇÑÃþ ¹ßÀü½ÃÄѼ,
½Å¾à¼º¼ÀÇ ÀÛ°¡µéÀÌ Â÷¿ëÇϰԵǴ ¸Þ½Ã¾ßÀûÀÎ Àι°ÀÇ
¸¹Àº À̹ÌÁö¸¦ Á¦°øÇϸç,
¿¹¼öÀÇ ÀüÇüÀ¸·Î Àû¿ëµÈ´Ù(¿¹:
¸¶Åº¹À½ 21:5
¹× 13:7,
¸¶°¡º¹À½ 14:27,
¹× ¸¶Åº¹À½ 26:31). |
|
|
Outline |
°³¿ä |
Messages
of warning and hope
1.1-8.23 |
°æ°í¿Í Èñ¸ÁÀÇ ¿¹¾ð |
Judgment
on Israel's neighbors
9.1-8 |
À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ½ÉÆÇ |
Future
prosperity and peace
9.9-14.21 |
¹Ì·¡ÀÇ ¹ø¿µ°ú ÆòÈ |
|
|
¡¡ |
¡¡ |
|
|
|
¡¡ |
¡¡ |