|
|
|
|
Anatole Kuragin was staying in Moscow because his father had sent him
away from Petersburg, where he had been spending twenty thousand rubles a year
in cash, besides running up debts for as much more, which his creditors demanded
from his father. |
|
|
His father announced to him that he would now pay half his debts for the
last time, but only on condition that he went to Moscow as adjutant to the
commander in chief- a post his father had procured for him- and would at last
try to make a good match there. He indicated to him Princess Mary and Julie
Karagina. |
|
|
Anatole consented and went to Moscow, where he put up at Pierre's house.
Pierre received him unwillingly at first, but got used to him after a while,
sometimes even accompanied him on his carousals, and gave him money under the
guise of loans. |
|
|
As Shinshin had remarked, from the time of his arrival Anatole had turned
the heads of the Moscow ladies, especially by the fact that he slighted them and
plainly preferred the gypsy girls and French actresses- with the chief of whom,
Mademoiselle George, he was said to be on intimate relations. He had never
missed a carousal at Danilov's or other Moscow revelers', drank whole nights
through, outvying everyone else, and was at all the balls and parties of the
best society. There was talk of his intrigues with some of the ladies, and he
flirted with a few of them at the balls. But he did not run after the unmarried
girls, especially the rich heiresses who were most of them plain. There was a
special reason for this, as he had got married two years before- a fact known
only to his most intimate friends. At that time while with his regiment in
Poland, a Polish landowner of small means had forced him to marry his daughter.
Anatole had very soon abandoned his wife and, for a payment which he agreed to
send to his father-in-law, had arranged to be free to pass himself off as a
bachelor. |
|
|
Anatole was always content with his position, with himself, and with
others. He was instinctively and thoroughly convinced that was impossible for
him to live otherwise than as he did and that he had never in his life done
anything base. He was incapable of considering how his actions might affect
others or what the consequences of this or that action of his might be. He was
convinced that, as a duck is so made that it must live in water, so God had made
him such that he must spend thirty thousand rubles a year and always occupy a
prominent position in society. He believed this so firmly that others, looking
at him, were persuaded of it too and did not refuse him either a leading place
in society or money, which he borrowed from anyone and everyone and evidently
would not repay. |
|
|
He was not a gambler, at any rate he did not care about winning. He was
not vain. He did not mind what people thought of him. Still less could he be
accused of ambition. More than once he had vexed his father by spoiling his own
career, and he laughed at distinctions of all kinds. He was not mean, and did
not refuse anyone who asked of him. All he cared about was gaiety and women, and
as according to his ideas there was nothing dishonorable in these tastes, and he
was incapable of considering what the gratification of his tastes entailed for
others, he honestly considered himself irreproachable, sincerely despised rogues
and bad people, and with a tranquil conscience carried his head high. |
|
|
Rakes, those male Magdalenes, have a secret feeling of innocence similar
to that which female Magdalenes have, based on the same hope of forgiveness.
"All will be forgiven her, for she loved much; and all will be forgiven
him, for he enjoyed much." |
|
|
Dolokhov, who had reappeared that year in Moscow after his exile and his
Persian adventures, and was leading a life of luxury, gambling, and dissipation,
associated with his old Petersburg comrade Kuragin and made use of him for his
own ends. |
|
|
Anatole was sincerely fond of Dolokhov for his cleverness and audacity.
Dolokhov, who needed Anatole Kuragin's name, position, and connections as a bait
to draw rich young men into his gambling set, made use of him and amused himself
at his expense without letting the other feel it. Apart from the advantage he
derived from Anatole, the very process of dominating another's will was in
itself a pleasure, a habit, and a necessity to Dolokhov. |
|
|
Natasha had made a strong impression on Kuragin. At supper after the
opera he described to Dolokhov with the air of a connoisseur the attractions of
her arms, shoulders, feet, and hair and expressed his intention of making love
to her. Anatole had no notion and was incapable of considering what might come
of such love-making, as he never had any notion of the outcome of any of his
actions. |
|
|
"She's first-rate, my dear fellow, but not for us," replied
Dolokhov. |
|
|
"I will tell my sister to ask her to dinner," said Anatole.
"Eh?" |
|
|
"You'd better wait till she's married...." |
|
|
"You know, I adore little girls, they lose their heads at
once," pursued Anatole. |
|
|
"You have been caught once already by a 'little girl,'" said
Dolokhov who knew of Kuragin's marriage. "Take care!" |
|
|
"Well, that can't happen twice! Eh?" said Anatole, with a
good-humored laugh. |
|
|
The day after the opera the Rostovs went nowhere and nobody came to see
them. Marya Dmitrievna talked to the count about something which they concealed
from Natasha. Natasha guessed they were talking about the old prince and
planning something, and this disquieted and offended her. She was expecting
Prince Andrew any moment and twice that day sent a manservant to the
Vozdvizhenka to ascertain whether he had come. He had not arrived. She suffered
more now than during her first days in Moscow. To her impatience and pining for
him were now added the unpleasant recollection of her interview with Princess
Mary and the old prince, and a fear and anxiety of which she did not understand
the cause. She continually fancied that either he would never come or that
something would happen to her before he came. She could no longer think of him
by herself calmly and continuously as she had done before. As soon as she began
to think of him, the recollection of the old prince, of Princess Mary, of the
theater, and of Kuragin mingled with her thoughts. The question again presented
itself whether she was not guilty, whether she had not already broken faith with
Prince Andrew, and again she found herself recalling to the minutest detail
every word, every gesture, and every shade in the play of expression on the face
of the man who had been able to arouse in her such an incomprehensible and
terrifying feeling. To the family Natasha seemed livelier than usual, but she
was far less tranquil and happy than before. |
|
|
On Sunday morning Marya Dmitrievna invited her visitors to Mass at her
parish church- the Church of the Assumption built over the graves of victims of
the plague. |
|
|
"I don't like those fashionable churches," she said, evidently
priding herself on her independence of thought. "God is the same every
where. We have an excellent priest, he conducts the service decently and with
dignity, and the deacon is the same. What holiness is there in giving concerts
in the choir? I don't like it, it's just self-indulgence!" |
|
|
Marya Dmitrievna liked Sundays and knew how to keep them. Her whole house
was scrubbed and cleaned on Saturdays; neither she nor the servants worked, and
they all wore holiday dress and went to church. At her table there were extra
dishes at dinner, and the servants had vodka and roast goose or suckling pig.
But in nothing in the house was the holiday so noticeable as in Marya
Dmitrievna's broad, stern face, which on that day wore an invariable look of
solemn festivity. |
|
|
After Mass, when they had finished their coffee in the dining room where
the loose covers had been removed from the furniture, a servant announced that
the carriage was ready, and Marya Dmitrievna rose with a stern air. She wore her
holiday shawl, in which she paid calls, and announced that she was going to see
Prince Nicholas Bolkonski to have an explanation with him about Natasha. |
|
|
After she had gone, a dressmaker from Madame Suppert-Roguet waited on the
Rostovs, and Natasha, very glad of this diversion, having shut herself into a
room adjoining the drawing room, occupied herself trying on the new dresses.
Just as she had put on a bodice without sleeves and only tacked together, and
was turning her head to see in the glass how the back fitted, she heard in the
drawing room the animated sounds of her father's voice and another's- a woman's-
that made her flush. It was Helene. Natasha had not time to take off the bodice
before the door opened and Countess Bezukhova, dressed in a purple velvet gown
with a high collar, came into the room beaming with good-humored amiable smiles. |
|
|
"Oh, my enchantress!" she cried to the blushing Natasha.
"Charming! No, this is really beyond anything, my dear count," said
she to Count Rostov who had followed her in. "How can you live in Moscow
and go nowhere? No, I won't let you off! Mademoiselle George will recite at my
house tonight and there'll be some people, and if you don't bring your lovely
girls- who are prettier than Mademoiselle George- I won't know you! My husband
is away in Tver or I would send him to fetch you. You must come. You positively
must! Between eight and nine." |
|
|
She nodded to the dressmaker, whom she knew and who had curtsied
respectfully to her, and seated herself in an armchair beside the looking glass,
draping the folds of her velvet dress picturesquely. She did not cease
chattering good-naturedly and gaily, continually praising Natasha's beauty. She
looked at Natasha's dresses and praised them, as well as a new dress of her own
made of "metallic gauze," which she had received from Paris, and
advised Natasha to have one like it. |
|
|
"But anything suits you, my charmer!" she remarked. |
|
|
A smile of pleasure never left Natasha's face. She felt happy and as if
she were blossoming under the praise of this dear Countess Bezukhova who had
formerly seemed to her so unapproachable and important and was now so kind to
her. Natasha brightened up and felt almost in love with this woman, who was so
beautiful and so kind. Helene for her part was sincerely delighted with Natasha
and wished to give her a good time. Anatole had asked her to bring him and
Natasha together, and she was calling on the Rostovs for that purpose. The idea
of throwing her brother and Natasha together amused her. |
|
|
Though at one time, in Petersburg, she had been annoyed with Natasha for
drawing Boris away, she did not think of that now, and in her own way heartily
wished Natasha well. As she was leaving the Rostovs she called her protegee
aside. |
|
|
"My brother dined with me yesterday- we nearly died of laughter- he
ate nothing and kept sighing for you, my charmer! He is madly, quite madly, in
love with you, my dear." |
|
|
Natasha blushed scarlet when she heard this. |
|
|
"How she blushes, how she blushes, my pretty!" said Helene.
"You must certainly come. If you love somebody, my charmer, that is not a
reason to shut yourself up. Even if you are engaged, I am sure your fiance would
wish you to go into society rather than be bored to death." |
|
|
"So she knows I am engaged, and she and her husband Pierre- that
good Pierre- have talked and laughed about this. So it's all right." And
again, under Helene's influence, what had seemed terrible now seemed simple and
natural. "And she is such a grande dame, so kind, and evidently likes me so
much. And why not enjoy myself?" thought Natasha, gazing at Helene with
wide-open, wondering eyes. |
|
|
Marya Dmitrievna came back to dinner taciturn and serious, having
evidently suffered a defeat at the old prince's. She was still too agitated by
the encounter to be able to talk of the affair calmly. In answer to the count's
inquiries she replied that things were all right and that she would tell about
it next day. On hearing of Countess Bezukhova's visit and the invitation for
that evening, Marya Dmitrievna remarked: |
|
|
"I don't care to have anything to do with Bezukhova and don't advise
you to; however, if you've promised- go. It will divert your thoughts," she
added, addressing Natasha. |
|
|
Count Rostov took the girls to Countess Bezukhova's. There were a good
many people there, but nearly all strangers to Natasha. Count Rostov was
displeased to see that the company consisted almost entirely of men and women
known for the freedom of their conduct. Mademoiselle George was standing in a
corner of the drawing room surrounded by young men. There were several Frenchmen
present, among them Metivier who from the time Helene reached Moscow had been an
intimate in her house. The count decided not to sit down to cards or let his
girls out of his sight and to get away as soon as Mademoiselle George's
performance was over. |
|
|
Anatole was at the door, evidently on the lookout for the Rostovs.
Immediately after greeting the count he went up to Natasha and followed her. As
soon as she saw him she was seized by the same feeling she had had at the opera-
gratified vanity at his admiration of her and fear at the absence of a moral
barrier between them. |
|
|
Helene welcomed Natasha delightedly and was loud in admiration of her
beauty and her dress. Soon after their arrival Mademoiselle George went out of
the room to change her costume. In the drawing room people began arranging the
chairs and taking their seats. Anatole moved a chair for Natasha and was about
to sit down beside her, but the count, who never lost sight of her, took the
seat himself. Anatole sat down behind her. |
|
|
Mademoiselle George, with her bare, fat, dimpled arms, and a red shawl
draped over one shoulder, came into the space left vacant for her, and assumed
an unnatural pose. Enthusiastic whispering was audible. |
|
|
Mademoiselle George looked sternly and gloomily at the audience and began
reciting some French verses describing her guilty love for her son. In some
places she raised her voice, in others she whispered, lifting her head
triumphantly; sometimes she paused and uttered hoarse sounds, rolling her eyes. |
|
|
"Adorable! divine! delicious!" was heard from every side. |
|
|
Natasha looked at the fat actress, but neither saw nor heard nor
understood anything of what went on before her. She only felt herself again
completely borne away into this strange senseless world- so remote from her old
world- a world in which it was impossible to know what was good or bad,
reasonable or senseless. Behind her sat Anatole, and conscious of his proximity
she experienced a frightened sense of expectancy. |
|
|
After the first monologue the whole company rose and surrounded
Mademoiselle George, expressing their enthusiasm. |
|
|
"How beautiful she is!" Natasha remarked to her father who had
also risen and was moving through the crowd toward the actress. |
|
|
"I don't think so when I look at you!" said Anatole, following
Natasha. He said this at a moment when she alone could hear him. "You are
enchanting... from the moment I saw you I have never ceased..." |
|
|
"Come, come, Natasha!" said the count, as he turned back for
his daughter. "How beautiful she is!" Natasha without saying anything
stepped up to her father and looked at him with surprised inquiring eyes. |
|
|
After giving several recitations, Mademoiselle George left, and Countess
Bezukhova asked her visitors into the ballroom. |
|
|
The count wished to go home, but Helene entreated him not to spoil her
improvised ball, and the Rostovs stayed on. Anatole asked Natasha for a valse
and as they danced he pressed her waist and hand and told her she was bewitching
and that he loved her. During the ecossaise, which she also danced with him,
Anatole said nothing when they happened to be by themselves, but merely gazed at
her. Natasha lifted her frightened eyes to him, but there was such confident
tenderness in his affectionate look and smile that she could not, whilst looking
at him, say what she had to say. She lowered her eyes. |
|
|
"Don't say such things to me. I am betrothed and love another,"
she said rapidly.... She glanced at him. |
|
|
Anatole was not upset or pained by what she had said. |
|
|
"Don't speak to me of that! What can I do?" said he. "I
tell you I am madly, madly, in love with you! Is it my fault that you are
enchanting?... It's our turn to begin." |
|
|
Natasha, animated and excited, looked about her with wide-open frightened
eyes and seemed merrier than usual. She understood hardly anything that went on
that evening. They danced the ecossaise and the Grossvater. Her father asked her
to come home, but she begged to remain. Wherever she went and whomever she was
speaking to, she felt his eyes upon her. Later on she recalled how she had asked
her father to let her go to the dressing room to rearrange her dress, that
Helene had followed her and spoken laughingly of her brother's love, and that
she again met Anatole in the little sitting room. Helene had disappeared leaving
them alone, and Anatole had taken her hand and said in a tender voice: |
|
|
"I cannot come to visit you but is it possible that I shall never
see you? I love you madly. Can I never...?" and, blocking her path, he
brought his face close to hers. |
|
|
His large, glittering, masculine eyes were so close to hers that she saw
nothing but them. |
|
|
"Natalie?" he whispered inquiringly while she felt her hands
being painfully pressed. "Natalie?" |
|
|
"I don't understand. I have nothing to say," her eyes replied. |
|
|
Burning lips were pressed to hers, and at the same instant she felt
herself released, and Helene's footsteps and the rustle of her dress were heard
in the room. Natasha looked round at her, and then, red and trembling, threw a
frightened look of inquiry at Anatole and moved toward the door. |
|
|
"One word, just one, for God's sake!" cried Anatole. |
|
|
She paused. She so wanted a word from him that would explain to her what
had happened and to which she could find no answer. |
|
|
"Natalie, just a word, only one!" he kept repeating, evidently
not knowing what to say and he repeated it till Helene came up to them. |
|
|
Helene returned with Natasha to the drawing room. The Rostovs went away
without staying for supper. |
|
|
After reaching home Natasha did not sleep all night. She was tormented by
the insoluble question whether she loved Anatole or Prince Andrew. She loved
Prince Andrew- she remembered distinctly how deeply she loved him. But she also
loved Anatole, of that there was no doubt. "Else how could all this have
happened?" thought she. "If, after that, I could return his smile when
saying good-by, if I was able to let it come to that, it means that I loved him
from the first. It means that he is kind, noble, and splendid, and I could not
help loving him. What am I to do if I love him and the other one too?" she
asked herself, unable to find an answer to these terrible questions. |
|
|
Morning came with its cares and bustle. Everyone got up and began to move
about and talk, dressmakers came again. Marya Dmitrievna appeared, and they were
called to breakfast. Natasha kept looking uneasily at everybody with wide-open
eyes, as if wishing to intercept every glance directed toward her, and tried to
appear the same as usual. |
|
|
After breakfast, which was her best time, Marya Dmitrievna sat down in
her armchair and called Natasha and the count to her. |
|
|
"Well, friends, I have now thought the whole matter over and this is
my advice," she began. "Yesterday, as you know, I went to see Prince
Bolkonski. Well, I had a talk with him.... He took it into his head to begin
shouting, but I am not one to be shouted down. I said what I had to say!" |
|
|
"Well, and he?" asked the count. |
|
|
"He? He's crazy... he did not want to listen. But what's the use of
talking? As it is we have worn the poor girl out," said Marya Dmitrievna.
"My advice to you is finish your business and go back home to Otradnoe...
and wait there." |
|
|
"Oh, no!" exclaimed Natasha. |
|
|
"Yes, go back," said Marya Dmitrievna, "and wait there. If
your betrothed comes here now- there will be no avoiding a quarrel; but alone
with the old man he will talk things over and then come on to you." |
|
|
Count Rostov approved of this suggestion, appreciating its
reasonableness. If the old man came round it would be all the better to visit
him in Moscow or at Bald Hills later on; and if not, the wedding, against his
wishes, could only be arranged at Otradnoe. |
|
|
"That is perfectly true. And I am sorry I went to see him and took
her," said the old count. |
|
|
"No, why be sorry? Being here, you had to pay your respects. But if
he won't- that's his affair," said Marya Dmitrievna, looking for something
in her reticule. "Besides, the trousseau is ready, so there is nothing to
wait for; and what is not ready I'll send after you. Though I don't like letting
you go, it is the best way. So go, with God's blessing!" |
|
|
Having found what she was looking for in the reticule she handed it to
Natasha. It was a letter from Princess Mary. |
|
|
"She has written to you. How she torments herself, poor thing! She's
afraid you might think that she does not like you." |
|
|
"But she doesn't like me," said Natasha. |
|
|
"Don't talk nonsense!" cried Marya Dmitrievna. |
|
|
"I shan't believe anyone, I know she doesn't like me," replied
Natasha boldly as she took the letter, and her face expressed a cold and angry
resolution that caused Marya Dmitrievna to look at her more intently and to
frown. |
|
|
"Don't answer like that, my good girl!" she said. "What I
say is true! Write an answer!" Natasha did not reply and went to her own
room to read Princess Mary's letter. |
|
|
Princess Mary wrote that she was in despair at the misunderstanding that
had occurred between them. Whatever her father's feelings might be, she begged
Natasha to believe that she could not help loving her as the one chosen by her
brother, for whose happiness she was ready to sacrifice everything. |
|
|
"Do not think, however," she wrote, "that my father is
ill-disposed toward you. He is an invalid and an old man who must be forgiven;
but he is good and magnanimous and will love her who makes his son happy."
Princess Mary went on to ask Natasha to fix a time when she could see her again. |
|
|
After reading the letter Natasha sat down at the writing table to answer
it. "Dear Princess," she wrote in French quickly and mechanically, and
then paused. What more could she write after all that had happened the evening
before? "Yes, yes! All that has happened, and now all is changed," she
thought as she sat with the letter she had begun before her. "Must I break
off with him? Must I really? That's awful... and to escape from these dreadful
thoughts she went to Sonya and began sorting patterns with her. |
|
|
After dinner Natasha went to her room and again took up Princess Mary's
letter. "Can it be that it is all over?" she thought. "Can it be
that all this has happened so quickly and has destroyed all that went
before?" She recalled her love for Prince Andrew in all its former
strength, and at the same time felt that she loved Kuragin. She vividly pictured
herself as Prince Andrew's wife, and the scenes of happiness with him she had so
often repeated in her imagination, and at the same time, aglow with excitement,
recalled every detail of yesterday's interview with Anatole. |
|
|
"Why could that not be as well?" she sometimes asked herself in
complete bewilderment. "Only so could I be completely happy; but now I have
to choose, and I can't be happy without either of them. Only," she thought,
"to tell Prince Andrew what has happened or to hide it from him are both
equally impossible. But with that one nothing is spoiled. But am I really to
abandon forever the joy of Prince Andrew's love, in which I have lived so
long?" |
|
|
"Please, Miss!" whispered a maid entering the room with a
mysterious air. "A man told me to give you this-" and she handed
Natasha a letter. |
|
|
"Only, for Christ's sake..." the girl went on, as Natasha,
without thinking, mechanically broke the seal and read a love letter from
Anatole, of which, without taking in a word, she understood only that it was a
letter from him- from the man she loved. Yes, she loved him, or else how could
that have happened which had happened? And how could she have a love letter from
him in her hand? |
|
|
With trembling hands Natasha held that passionate love letter which
Dolokhov had composed for Anatole, and as she read it she found in it an echo of
all that she herself imagined she was feeling. |
|
|
"Since yesterday evening my fate has been sealed; to be loved by you
or to die. There is no other way for me," the letter began. Then he went on
to say that he knew her parents would not give her to him- for this there were
secret reasons he could reveal only to her- but that if she loved him she need
only say the word yes, and no human power could hinder their bliss. Love would
conquer all. He would steal her away and carry her off to the ends of the earth. |
|
|
"Yes, yes! I love him!" thought Natasha, reading the letter for
the twentieth time and finding some peculiarly deep meaning in each word of it. |
|
|
That evening Marya Dmitrievna was going to the Akharovs' and proposed to
take the girls with her. Natasha, pleading a headache, remained at home. |
|
|
On returning late in the evening Sonya went to Natasha's room, and to her
surprise found her still dressed and asleep on the sofa. Open on the table,
beside her lay Anatole's letter. Sonya picked it up and read it. |
|
|
As she read she glanced at the sleeping Natasha, trying to find in her
face an explanation of what she was reading, but did not find it. Her face was
calm, gentle, and happy. Clutching her breast to keep herself from choking,
Sonya, pale and trembling with fear and agitation, sat down in an armchair and
burst into tears. |
|
|
"How was it I noticed nothing? How could it go so far? Can she have
left off loving Prince Andrew? And how could she let Kuragin go to such lengths?
He is a deceiver and a villain, that's plain! What will Nicholas, dear noble
Nicholas, do when he hears of it? So this is the meaning of her excited,
resolute, unnatural look the day before yesterday, yesterday, and today,"
thought Sonya. "But it can't be that she loves him! She probably opened the
letter without knowing who it was from. Probably she is offended by it. She
could not do such a thing!" |
|
|
Sonya wiped away her tears and went up to Natasha, again scanning her
face. |
|
|
"Natasha!" she said, just audibly. |
|
|
Natasha awoke and saw Sonya. |
|
|
"Ah, you're back?" |
|
|
And with the decision and tenderness that often come at the moment of
awakening, she embraced her friend, but noticing Sonya's look of embarrassment,
her own face expressed confusion and suspicion. |
|
|
"Sonya, you've read that letter?" she demanded. |
|
|
"Yes," answered Sonya softly. |
|
|
Natasha smiled rapturously. |
|
|
"No, Sonya, I can't any longer!" she said. "I can't hide
it from you any longer. You know, we love one another! Sonya, darling, he
writes... Sonya..." |
|
|
Sonya stared open-eyed at Natasha, unable to believe her ears. |
|
|
"And Bolkonski?" she asked. |
|
|
"Ah, Sonya, if you only knew how happy I am!" cried Natasha.
"You don't know what love is...." |
|
|
"But, Natasha, can that be all over?" |
|
|
Natasha looked at Sonya with wide-open eyes as if she could not grasp the
question. |
|
|
"Well, then, are you refusing Prince Andrew?" said Sonya. |
|
|
"Oh, you don't understand anything! Don't talk nonsense, just
listen!" said Natasha, with momentary vexation. |
|
|
"But I can't believe it," insisted Sonya. "I don't
understand. How is it you have loved a man for a whole year and suddenly... Why,
you have only seen him three times! Natasha, I don't believe you, you're joking!
In three days to forget everything and so..." |
|
|
"Three days?" said Natasha. "It seems to me I've loved him
a hundred years. It seems to me that I have never loved anyone before. You can't
understand it.... Sonya, wait a bit, sit here," and Natasha embraced and
kissed her. |
|
|
"I had heard that it happens like this, and you must have heard it
too, but it's only now that I feel such love. It's not the same as before. As
soon as I saw him I felt he was my master and I his slave, and that I could not
help loving him. Yes, his slave! Whatever he orders I shall do. You don't
understand that. What can I do? What can I do, Sonya?" cried Natasha with a
happy yet frightened expression. |
|
|
"But think what you are doing," cried Sonya. "I can't
leave it like this. This secret correspondence... How could you let him go so
far?" she went on, with a horror and disgust she could hardly conceal. |
|
|
"I told you that I have no will," Natasha replied. "Why
can't you understand? I love him!" |
|
|
"Then I won't let it come to that... I shall tell!" cried
Sonya, bursting into tears. |
|
|
"What do you mean? For God's sake... If you tell, you are my
enemy!" declared Natasha. "You want me to be miserable, you want us to
be separated...." |
|
|
When she saw Natasha's fright, Sonya shed tears of shame and pity for her
friend. |
|
|
"But what has happened between you?" she asked. "What has
he said to you? Why doesn't he come to the house?" |
|
|
Natasha did not answer her questions. |
|
|
"For God's sake, Sonya, don't tell anyone, don't torture me,"
Natasha entreated. "Remember no one ought to interfere in such matters! I
have confided in you...." |
|
|
"But why this secrecy? Why doesn't he come to the house?" asked
Sonya. "Why doesn't he openly ask for your hand? You know Prince Andrew
gave you complete freedom- if it is really so; but I don't believe it! Natasha,
have you considered what these secret reasons can be?" |
|
|
Natasha looked at Sonya with astonishment. Evidently this question
presented itself to her mind for the first time and she did not know how to
answer it. |
|
|
"I don't know what the reasons are. But there must be reasons!" |
|
|
Sonya sighed and shook her head incredulously. |
|
|
"If there were reasons..." she began. |
|
|
But Natasha, guessing her doubts, interrupted her in alarm. |
|
|
"Sonya, one can't doubt him! One can't, one can't! Don't you
understand?" she cried. |
|
|
"Does he love you?" |
|
|
"Does he love me?" Natasha repeated with a smile of pity at her
friend's lack of comprehension. "Why, you have read his letter and you have
seen him." |
|
|
"But if he is dishonorable?" |
|
|
"He! dishonorable? If you only knew!" exclaimed Natasha. |
|
|
"If he is an honorable man he should either declare his intentions
or cease seeing you; and if you won't do this, I will. I will write to him, and
I will tell Papa!" said Sonya resolutely. |
|
|
"But I can't live without him!" cried Natasha. |
|
|
"Natasha, I don't understand you. And what are you saying! Think of
your father and of Nicholas." |
|
|
"I don't want anyone, I don't love anyone but him. How dare you say
he is dishonorable? Don't you know that I love him?" screamed Natasha.
"Go away, Sonya! I don't want to quarrel with you, but go, for God's sake
go! You see how I am suffering!" Natasha cried angrily, in a voice of
despair and repressed irritation. Sonya burst into sobs and ran from the room. |
|
|
Natasha went to the table and without a moment's reflection wrote that
answer to Princess Mary which she had been unable to write all the morning. In
this letter she said briefly that all their misunderstandings were at an end;
that availing herself of the magnanimity of Prince Andrew who when he went
abroad had given her her she begged Princess Mary to forget everything and
forgive her if she had been to blame toward her, but that she could not be his
wife. At that moment this all seemed quite easy, simple, and clear to Natasha. |
|
|
On Friday the Rostovs were to return to the country, but on Wednesday the
count went with the prospective purchaser to his estate near Moscow. |
|
|
On the day the count left, Sonya and Natasha were invited to a big dinner
party at the Karagins', and Marya Dmitrievna took them there. At that party
Natasha again met Anatole, and Sonya noticed that she spoke to him, trying not
to be overheard, and that all through dinner she was more agitated than ever.
When they got home Natasha was the first to begin the explanation Sonya
expected. |
|
|
"There, Sonya, you were talking all sorts of nonsense about
him," Natasha began in a mild voice such as children use when they wish to
be praised. "We have had an explanation today." |
|
|
"Well, what happened? What did he say? Natasha, how glad I am you're
not angry with me! Tell me everything- the whole truth. What did he say?" |
|
|
Natasha became thoughtful. |
|
|
"Oh, Sonya, if you knew him as I do! He said... He asked me what I
had promised Bolkonski. He was glad I was free to refuse him." |
|
|
Sonya sighed sorrowfully. |
|
|
"But you haven't refused Bolkonski?" said she. |
|
|
"Perhaps I have. Perhaps all is over between me and Bolkonski. Why
do you think so badly of me?" |
|
|
"I don't think anything, only I don't understand this..." |
|
|
"Wait a bit, Sonya, you'll understand everything. You'll see what a
man he is! Now don't think badly of me or of him. I don't think badly of anyone:
I love and pity everybody. But what am I to do?" |
|
|
Sonya did not succumb to the tender tone Natasha used toward her. The
more emotional and ingratiating the expression of Natasha's face became, the
more serious and stern grew Sonya's. |
|
|
"Natasha," said she, "you asked me not to speak to you,
and I haven't spoken, but now you yourself have begun. I don't trust him,
Natasha. Why this secrecy?" |
|
|
"Again, again!" interrupted Natasha. |
|
|
"Natasha, I am afraid for you!" |
|
|
"Afraid of what?" |
|
|
"I am afraid you're going to your ruin," said Sonya resolutely,
and was herself horrified at what she had said. |
|
|
Anger again showed in Natasha's face. |
|
|
"And I'll go to my ruin, I will, as soon as possible! It's not your
business! It won't be you, but I, who'll suffer. Leave me alone, leave me alone!
I hate you!" |
|
|
Natasha!" moaned Sonya, aghast. |
|
|
"I hate you, I hate you! You're my enemy forever!" And Natasha
ran out of the room. |
|
|
Natasha did not speak to Sonya again and avoided her. With the same
expression of agitated surprise and guilt she went about the house, taking up
now one occupation, now another, and at once abandoning them. |
|
|
Hard as it was for Sonya, she watched her friend and did not let her out
of her sight. |
|
|
The day before the count was to return, Sonya noticed that Natasha sat by
the drawingroom window all the morning as if expecting something and that she
made a sign to an officer who drove past, whom Sonya took to be Anatole. |
|
|
Sonya began watching her friend still more attentively and noticed that
at dinner and all that evening Natasha was in a strange and unnatural state. She
answered questions at random, began sentences she did not finish, and laughed at
everything. |
|
|
After tea Sonya noticed a housemaid at Natasha's door timidly waiting to
let her pass. She let the girl go in, and then listening at the door learned
that another letter had been delivered. |
|
|
Then suddenly it became clear to Sonya that Natasha had some dreadful
plan for that evening. Sonya knocked at her door. Natasha did not let her in. |
|
|
"She will run away with him!" thought Sonya. "She is
capable of anything. There was something particularly pathetic and resolute in
her face today. She cried as she said good-by to Uncle," Sonya remembered.
"Yes, that's it, she means to elope with him, but what am I to do?"
thought she, recalling all the signs that clearly indicated that Natasha had
some terrible intention. "The count is away. What am I to do? Write to
Kuragin demanding an explanation? But what is there to oblige him to reply?
Write to Pierre, as Prince Andrew asked me to in case of some misfortune?... But
perhaps she really has already refused Bolkonski- she sent a letter to Princess
Mary yesterday. And Uncle is away...." To tell Marya Dmitrievna who had
such faith in Natasha seemed to Sonya terrible. "Well, anyway,"
thought Sonya as she stood in the dark passage, "now or never I must prove
that I remember the family's goodness to me and that I love Nicholas. Yes! If I
don't sleep for three nights I'll not leave this passage and will hold her back
by force and will and not let the family be disgraced," thought she. |
|
|
Anatole had lately moved to Dolokhov's. The plan for Natalie Rostova's
abduction had been arranged and the preparations made by Dolokhov a few days
before, and on the day that Sonya, after listening at Natasha's door, resolved
to safeguard her, it was to have been put into execution. Natasha had promised
to come out to Kuragin at the back porch at ten that evening. Kuragin was to put
her into a troyka he would have ready and to drive her forty miles to the
village of Kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a
marriage ceremony over them. At Kamenka a relay of horses was to wait which
would take them to the Warsaw highroad, and from there they would hasten abroad
with post horses. |
|
|
Anatole had a passport, an order for post horses, ten thousand rubles he
had taken from his sister and another ten thousand borrowed with Dolokhov's
help. |
|
|
Two witnesses for the mock marriage- Khvostikov, a retired petty official
whom Dolokhov made use of in his gambling transactions, and Makarin, a retired
hussar, a kindly, weak fellow who had an unbounded affection for Kuragin- were
sitting at tea in Dolokhov's front room. |
|
|
In his large study, the walls of which were hung to the ceiling with
Persian rugs, bearskins, and weapons, sat Dolokhov in a traveling cloak and high
boots, at an open desk on which lay abacus and some bundles of paper money.
Anatole, with uniform unbuttoned, walked to and fro from the room where the
witnesses were sitting, through the study to the room behind, where his French
valet and others were packing the last of his things. Dolokhov was counting the
money and noting something down. |
|
|
"Well," he said, "Khvostikov must have two thousand." |
|
|
"Give it to him, then," said Anatole. |
|
|
"Makarka" (their name for Makarin) "will go through fire
and water for you for nothing. So here are our accounts all settled," said
Dolokhov, showing him the memorandum. "Is that right?" |
|
|
"Yes, of course," returned Anatole, evidently not listening to
Dolokhov and looking straight before him with a smile that did not leave his
face. |
|
|
Dolokhov banged down the or of his and turned to Anatole with an ironic
smile: |
|
|
"Do you know? You'd really better drop it all. There's still
time!" |
|
|
"Fool," retorted Anatole. "Don't talk nonsense! If you
only knew... it's the devil knows what!" |
|
|
"No, really, give it up!" said Dolokhov. "I am speaking
seriously. It's no joke, this plot you've hatched." |
|
|
"What, teasing again? Go to the devil! Eh?" said Anatole,
making a grimace. "Really it's no time for your stupid jokes," and he
left the room. |
|
|
Dolokhov smiled contemptuously and condescendingly when Anatole had gone
out. |
|
|
"You wait a bit," he called after him. "I'm not joking,
I'm talking sense. Come here, come here!" |
|
|
Anatole returned and looked at Dolokhov, trying to give him his attention
and evidently submitting to him involuntarily. |
|
|
"Now listen to me. I'm telling you this for the last time. Why
should I joke about it? Did I hinder you? Who arranged everything for you? Who
found the priest and got the passport? Who raised the money? I did it all." |
|
|
"Well, thank you for it. Do you think I am not grateful?" And
Anatole sighed and embraced Dolokhov. |
|
|
"I helped you, but all the same I must tell you the truth; it is a
dangerous business, and if you think about it- a stupid business. Well, you'll
carry her off- all right! Will they let it stop at that? It will come out that
you're already married. Why, they'll have you in the criminal court...." |
|
|
"Oh, nonsense, nonsense!" Anatole ejaculated and again made a
grimace. "Didn't I explain to you? What?" And Anatole, with the
partiality dull-witted people have for any conclusion they have reached by their
own reasoning, repeated the argument he had already put to Dolokhov a hundred
times. "Didn't I explain to you that I have come to this conclusion: if
this marriage is invalid," he went on, crooking one finger, "then I
have nothing to answer for; but if it is valid, no matter! Abroad no one will
know anything about it. Isn't that so? And don't talk to me, don't, don't." |
|
|
"Seriously, you'd better drop it! You'll only get yourself into a
mess!" |
|
|
"Go to the devil!" cried Anatole and, clutching his hair, left
the room, but returned at once and dropped into an armchair in front of Dolokhov
with his feet turned under him. "It's the very devil! What? Feel how it
beats!" He took Dolokhov's hand and put it on his heart. "What a foot,
my dear fellow! What a glance! A goddess!" he added in French.
"What?" |
|
|
Dolokhov with a cold smile and a gleam in his handsome insolent eyes
looked at him- evidently wishing to get some more amusement out of him. |
|
|
"Well and when the money's gone, what then?" |
|
|
"What then? Eh?" repeated Anatole, sincerely perplexed by a
thought of the future. "What then?... Then, I don't know.... But why talk
nonsense!" He glanced at his watch. "It's time!" |
|
|
Anatole went into the back room. |
|
|
"Now then! Nearly ready? You're dawdling!" he shouted to the
servants. |
|
|
Dolokhov put away the money, called a footman whom he ordered to bring
something for them to eat and drink before the journey, and went into the room
where Khvostikov and Makarin were sitting. |
|
|
Anatole lay on the sofa in the study leaning on his elbow and smiling
pensively, while his handsome lips muttered tenderly to himself. |
|
|
"Come and eat something. Have a drink!" Dolokhov shouted to him
from the other room. |
|
|
"I don't want to," answered Anatole continuing to smile. |
|
|
"Come! Balaga is here." |
|
|
Anatole rose and went into the dining room. Balaga was a famous troyka
driver who had known Dolokhov and Anatole some six years and had given them good
service with his troykas. More than once when Anatole's regiment was stationed
at Tver he had taken him from Tver in the evening, brought him to Moscow by
daybreak, and driven him back again the next night. More than once he had
enabled Dolokhov to escape when pursued. More than once he had driven them
through the town with gypsies and "ladykins" as he called the
cocottes. More than once in their service he had run over pedestrians and upset
vehicles in the streets of Moscow and had always been protected from the
consequences by "my gentlemen" as he called them. He had ruined more
than one horse in their service. More than once they had beaten him, and more
than once they had made him drunk on champagne and Madeira, which he loved; and
he knew more than one thing about each of them which would long ago have sent an
ordinary man to Siberia. They often called Balaga into their orgies and made him
drink and dance at the gypsies', and more than one thousand rubles of their
money had passed through his hands. In their service he risked his skin and his
life twenty times a year, and in their service had lost more horses than the
money he had from them would buy. But he liked them; liked that mad driving at
twelve miles an hour, liked upsetting a driver or running down a pedestrian, and
flying at full gallop through the Moscow streets. He liked to hear those wild,
tipsy shouts behind him: "Get on! Get on!" when it was impossible to
go any faster. He liked giving a painful lash on the neck to some peasant who,
more dead than alive, was already hurrying out of his way. "Real
gentlemen!" he considered them. |
|
|
Anatole and Dolokhov liked Balaga too for his masterly driving and
because he liked the things they liked. With others Balaga bargained, charging
twenty-five rubles for a two hours' drive, and rarely drove himself, generally
letting his young men do so. But with "his gentlemen" he always drove
himself and never demanded anything for his work. Only a couple of times a year-
when he knew from their valets that they had money in hand- he would turn up of
a morning quite sober and with a deep bow would ask them to help him. The
gentlemen always made him sit down. |
|
|
"Do help me out, Theodore Ivanych, sir," or "your
excellency," he would say. "I am quite out of horses. Let me have what
you can to go to the fair." |
|
|
And Anatole and Dolokhov, when they had money, would give him a thousand
or a couple of thousand rubles. |
|
|
Balaga was a fair-haired, short, and snub-nosed peasant of about
twenty-seven; red-faced, with a particularly red thick neck, glittering little
eyes, and a small beard. He wore a fine, dark-blue, silk-lined cloth coat over a
sheepskin. |
|
|
On entering the room now he crossed himself, turning toward the front
corner of the room, and went up to Dolokhov, holding out a small, black hand. |
|
|
"Theodore Ivanych!" he said, bowing. |
|
|
"How d'you do, friend? Well, here he is!" |
|
|
"Good day, your excellency!" he said, again holding out his
hand to Anatole who had just come in. |
|
|
"I say, Balaga," said Anatole, putting his hands on the man's
shoulders, "do you care for me or not? Eh? Now, do me a service.... What
horses have you come with? Eh?" |
|
|
"As your messenger ordered, your special beasts," replied
Balaga. |
|
|
"Well, listen, Balaga! Drive all three to death but get me there in
three hours. Eh?" |
|
|
"When they are dead, what shall I drive?" said Balaga with a
wink. |
|
|
"Mind, I'll smash your face in! Don't make jokes!" cried
Anatole, suddenly rolling his eyes. |
|
|
"Why joke?" said the driver, laughing. "As if I'd grudge
my gentlemen anything! As fast as ever the horses can gallop, so fast we'll
go!" |
|
|
"Ah!" said Anatole. "Well, sit down." |
|
|
"Yes, sit down!" said Dolokhov. |
|
|
"I'll stand, Theodore Ivanych." |
|
|
"Sit down; nonsense! Have a drink!" said Anatole, and filled a
large glass of Madeira for him. |
|
|
The driver's eyes sparkled at the sight of the wine. After refusing it
for manners' sake, he drank it and wiped his mouth with a red silk handkerchief
he took out of his cap. |
|
|
"And when are we to start, your excellency?" |
|
|
"Well..." Anatole looked at his watch. "We'll start at
once. Mind, Balaga! You'll get there in time? Eh?" |
|
|
"That depends on our luck in starting, else why shouldn't we be
there in time?" replied Balaga. "Didn't we get you to Tver in seven
hours? I think you remember that, your excellency?" |
|
|
"Do you know, one Christmas I drove from Tver," said Anatole,
smilingly at the recollection and turning to Makarin who gazed rapturously at
him with wide-open eyes. "Will you believe it, Makarka, it took one's
breath away, the rate we flew. We came across a train of loaded sleighs and
drove right over two of them. Eh?" |
|
|
"Those were horses!" Balaga continued the tale. "That time
I'd harnessed two young side horses with the bay in the shafts," he went
on, turning to Dolokhov. "Will you believe it, Theodore Ivanych, those
animals flew forty miles? I couldn't hold them in, my hands grew numb in the
sharp frost so that I threw down the reins- 'Catch hold yourself, your
excellency!' says I, and I just tumbled on the bottom of the sleigh and sprawled
there. It wasn't a case of urging them on, there was no holding them in till we
reached the place. The devils took us there in three hours! Only the near one
died of it." |
|
|
Anatole went out of the room and returned a few minutes later wearing a
fur coat girt with a silver belt, and a sable cap jauntily set on one side and
very becoming to his handsome face. Having looked in a mirror, and standing
before Dolokhov in the same pose he had assumed before it, he lifted a glass of
wine. |
|
|
"Well, good-by, Theodore. Thank you for everything and
farewell!" said Anatole. "Well, comrades and friends..." he
considered for a moment "...of my youth, farewell!" he said, turning
to Makarin and the others. |
|
|
Though they were all going with him, Anatole evidently wished to make
something touching and solemn out of this address to his comrades. He spoke
slowly in a loud voice and throwing out his chest slightly swayed one leg. |
|
|
"All
take glasses; you too, Balaga. Well, comrades and friends of my youth, we've had
our fling and lived and reveled. Eh? And now, when shall we meet again? I am
going abroad. We have had a good time- now farewell, lads! To our health!
Hurrah!..." he cried, and emptying his glass flung it on the floor. |
|
|
"To your health!" said Balaga who also emptied his glass, and
wiped his mouth with his handkerchief. |
|
|
Makarin embraced Anatole with tears in his eyes. |
|
|
"Ah, Prince, how sorry I am to part from you! |
|
|
"Let's go. Let's go!" cried Anatole. |
|
|
Balaga was about to leave the room. |
|
|
"No, stop!" said Anatole. "Shut the door; we have first to
sit down. That's the way." |
|
|
They shut the door and all sat down. |
|
|
"Now, quick march, lads!" said Anatole, rising. |
|
|
Joseph, his valet, handed him his sabretache and saber, and they all went
out into the vestibule. |
|
|
"And where's the fur cloak?" asked Dolokhov. "Hey,
Ignatka! Go to Matrena Matrevna and ask her for the sable cloak. I have heard
what elopements are like," continued Dolokhov with a wink. "Why,
she'll rush out more dead than alive just in the things she is wearing; if you
delay at all there'll be tears and 'Papa' and 'Mamma,' and she's frozen in a
minute and must go back- but you wrap the fur cloak round her first thing and
carry her to the sleigh." |
|
|
The valet brought a woman's fox-lined cloak. |
|
|
"Fool, I told you the sable one! Hey, Matrena, the sable!" he
shouted so that his voice rang far through the rooms. |
|
|
A handsome, slim, and pale-faced gypsy girl with glittering black eyes
and curly blue-black hair, wearing a red shawl, ran out with a sable mantle on
her arm. |
|
|
"Here, I don't grudge it- take it!" she said, evidently afraid
of her master and yet regretful of her cloak. |
|
|
Dolokhov, without answering, took the cloak, threw it over Matrena, and
wrapped her up in it. |
|
|
"That's the way," said Dolokhov, "and then so!" and
he turned the collar up round her head, leaving only a little of the face
uncovered. "And then so, do you see?" and he pushed Anatole's head
forward to meet the gap left by the collar, through which Matrena's brilliant
smile was seen. |
|
|
"Well, good-by, Matrena," said Anatole, kissing her. "Ah,
my revels here are over. Remember me to Steshka. There, good-by! Good-by,
Matrena, wish me luck!" |
|
|
"Well, Prince, may God give you great luck!" said Matrena in
her gypsy accent. |
|
|
Two troykas were standing before the porch and two young drivers were
holding the horses. Balaga took his seat in the front one and holding his elbows
high arranged the reins deliberately. Anatole and Dolokhov got in with him.
Makarin, Khvostikov, and a valet seated themselves in the other sleigh. |
|
|
"Well, are you ready?" asked Balaga. |
|
|
"Go!" he cried, twisting the reins round his hands, and the
troyka tore down the Nikitski Boulevard. |
|
|
"Tproo! Get out of the way! Hi!... Tproo!..." The shouting of
Balaga and of the sturdy young fellow seated on the box was all that could be
heard. On the Arbat Square the troyka caught against a carriage; something
cracked, shouts were heard, and the troyka flew along the Arbat Street. |
|
|
After taking a turn along the Podnovinski Boulevard, Balaga began to rein
in, and turning back drew up at the crossing of the old Konyusheny Street. |
|
|
The young fellow on the box jumped down to hold the horses and Anatole
and Dolokhov went along the pavement. When they reached the gate Dolokhov
whistled. The whistle was answered, and a maidservant ran out. |
|
|
"Come into the courtyard or you'll be seen; she'll come out
directly," said she. |
|
|
Dolokhov stayed by the gate. Anatole followed the maid into the
courtyard, turned the corner, and ran up into the porch. |
|
|
He was met by Gabriel, Marya Dmitrievna's gigantic footman. |
|
|
"Come to the mistress, please," said the footman in his deep
bass, intercepting any retreat. |
|
|
"To what Mistress? Who are you?" asked Anatole in a breathless
whisper. |
|
|
"Kindly step in, my orders are to bring you in." |
|
|
"Kuragin! Come back!" shouted Dolokhov. "Betrayed!
Back!" |
|
|
Dolokhov, after Anatole entered, had remained at the wicket gate and was
struggling with the yard porter who was trying to lock it. With a last desperate
effort Dolokhov pushed the porter aside, and when Anatole ran back seized him by
the arm, pulled him through the wicket, and ran back with him to the troyka. |
|
|
Marya Dmitrievna, having found Sonya weeping in the corridor, made her
confess everything, and intercepting the note to Natasha she read it and went
into Natasha's room with it in her hand. |
|
|
"You shameless good-for-nothing!" said she. "I won't hear
a word." |
|
|
Pushing back Natasha who looked at her with astonished but tearless eyes,
she locked her in; and having given orders to the yard porter to admit the
persons who would be coming that evening, but not to let them out again, and
having told the footman to bring them up to her, she seated herself in the
drawing room to await the abductors. |
|
|
When Gabriel came to inform her that the men who had come had run away
again, she rose frowning, and clasping her hands behind her paced through the
rooms a long time considering what she should do. Toward midnight she went to
Natasha's room fingering the key in her pocket. Sonya was sitting sobbing in the
corridor. "Marya Dmitrievna, for God's sake let me in to her!" she
pleaded, but Marya Dmitrievna unlocked the door and went in without giving her
an answer.... "Disgusting, abominable... In my house... horrid girl, hussy!
I'm only sorry for her father!" thought she, trying to restrain her wrath.
"Hard as it may be, I'll tell them all to hold their tongues and will hide
it from the count." She entered the room with resolute steps. Natasha lying
on the sofa, her head hidden in her hands, and she did not stir. She was in just
the same position in which Marya Dmitrievna had left her. |
|
|
"A nice girl! Very nice!" said Marya Dmitrievna.
"Arranging meetings with lovers in my house! It's no use pretending: you
listen when I speak to you!" And Marya Dmitrievna touched her arm.
"Listen when when I speak! You've disgraced yourself like the lowest of
hussies. I'd treat you differently, but I'm sorry for your father, so I will
conceal it." |
|
|
Natasha did not change her position, but her whole body heaved with
noiseless, convulsive sobs which choked her. Marya Dmitrievna glanced round at
Sonya and seated herself on the sofa beside Natasha. |
|
|
"It's lucky for him that he escaped me; but I'll find him!" she
said in her rough voice. "Do you hear what I am saying or not?" she
added. |
|
|
She put her large hand under Natasha's face and turned it toward her.
Both Marya Dmitrievna and Sonya were amazed when they saw how Natasha looked.
Her eyes were dry and glistening, her lips compressed, her cheeks sunken. |
|
|
"Let me be!... What is it to me?... I shall die!" she muttered,
wrenching herself from Marya Dmitrievna's hands with a vicious effort and
sinking down again into her former position. |
|
|
"Natalie!" said Marya Dmitrievna. "I wish for your good.
Lie still, stay like that then, I won't touch you. But listen. I won't tell you
how guilty you are. You know that yourself. But when your father comes back
tomorrow what am I to tell him? Eh?" |
|
|
Again Natasha's body shook with sobs. |
|
|
"Suppose he finds out, and your brother, and your betrothed?" |
|
|
"I have no betrothed: I have refused him!" cried Natasha. |
|
|
"That's all the same," continued Dmitrievna. "If they hear
of this, will they let it pass? He, your father, I know him... if he challenges
him to a duel will that be all right? Eh?" |
|
|
"Oh, let me be! Why have you interfered at all? Why? Why? Who asked
you to?" shouted Natasha, raising herself on the sofa and looking
malignantly at Marya Dmitrievna. |
|
|
"But what did you want?" cried Marya Dmitrievna, growing angry
again. "Were you kept under lock and key? Who hindered his coming to the
house? Why carry you off as if you were some gypsy singing girl?... Well, if he
had carried you off... do you think they wouldn't have found him? Your father,
or brother, or your betrothed? And he's a scoundrel, a wretch- that's a
fact!" |
|
|
"He is better than any of you!" exclaimed Natasha getting up.
"If you hadn't interfered... Oh, my God! What is it all? What is it? Sonya,
why?... Go away!" |
|
|
And she burst into sobs with the despairing vehemence with which people
bewail disasters they feel they have themselves occasioned. Marya Dmitrievna was
to speak again but Natasha cried out: |
|
|
"Go away! Go away! You all hate and despise me!" and she threw
herself back on the sofa. |
|
|
Marya Dmitrievna went on admonishing her for some time, enjoining on her
that it must all be kept from her father and assuring her that nobody would know
anything about it if only Natasha herself would undertake to forget it all and
not let anyone see that something had happened. Natasha did not reply, nor did
she sob any longer, but she grew cold and had a shivering fit. Marya Dmitrievna
put a pillow under her head, covered her with two quilts, and herself brought
her some lime-flower water, but Natasha did not respond to her. |
|
|
"Well, let her sleep," said Marya Dmitrievna as she went of the
room supposing Natasha to be asleep. |
|
|
But Natasha was not asleep; with pale face and fixed wide-open eyes she
looked straight before her. All that night she did not sleep or weep and did not
speak to Sonya who got up and went to her several times. |
|
|
Next day Count Rostov returned from his estate near Moscow in time for
lunch as he had promised. He was in very good spirits; the affair with the
purchaser was going on satisfactorily, and there was nothing to keep him any
longer in Moscow, away from the countess whom he missed. Marya Dmitrievna met
him and told him that Natasha had been very unwell the day before and that they
had sent for the doctor, but that she was better now. Natasha had not left her
room that morning. With compressed and parched lips and dry fixed eyes, she sat
at the window, uneasily watching the people who drove past and hurriedly
glancing round at anyone who entered the room. She was evidently expecting news
of him and that he would come or would write to her. |
|
|
When the count came to see her she turned anxiously round at the sound of
a man's footstep, and then her face resumed its cold and malevolent expression.
She did not even get up to greet him. "What is the matter with you, my
angel? Are you ill?" asked the count. |
|
|
After a moment's silence Natasha answered: "Yes, ill." |
|
|
In reply to the count's anxious inquiries as to why she was so dejected
and whether anything had happened to her betrothed, she assured him that nothing
had happened and asked him not to worry. Marya Dmitrievna confirmed Natasha's
assurances that nothing had happened. From the pretense of illness, from his
daughter's distress, and by the embarrassed faces of Sonya and Marya Dmitrievna,
the count saw clearly that something had gone wrong during his absence, but it
was so terrible for him to think that anything disgraceful had happened to his
beloved daughter, and he so prized his own cheerful tranquillity, that he
avoided inquiries and tried to assure himself that nothing particularly had
happened; and he was only dissatisfied that her indisposition delayed their
return to the country. |
|
|
From the day his wife arrived in Moscow Pierre had been intending to go
away somewhere, so as not to be near her. Soon after the Rostovs came to Moscow
the effect Natasha had on him made him hasten to carry out his intention. He
went to Tver to see Joseph Alexeevich's widow, who had long since promised to
hand over to him some papers of her deceased husband's. |
|
|
When he returned to Moscow Pierre was handed a letter from Marya
Dmitrievna asking him to come and see her on a matter of great importance
relating to Andrew Bolkonski and his betrothed. Pierre had been avoiding Natasha
because it seemed to him that his feeling for her was stronger than a married
man's should be for his friend's fiancee. Yet some fate constantly threw them
together. |
|
|
"What can have happened? And what can they want with me?"
thought he as he dressed to go to Marya Dmitrievna's. "If only Prince
Andrew would hurry up and come and marry her!" thought he on his way to the
house. |
|
|
On the Tverskoy Boulevard a familiar voice called to him. |
|
|
"Pierre! Been back long?" someone shouted. Pierre raised his
head. In a sleigh drawn by two gray trotting-horses that were bespattering the
dashboard with snow, Anatole and his constant companion Makarin dashed past.
Anatole was sitting upright in the classic pose of military dandies, the lower
part of his face hidden by his beaver collar and his head slightly bent. His
face was fresh and rosy, his white-plumed hat, tilted to one side, disclosed his
curled and pomaded hair besprinkled with powdery snow. |
|
|
"Yes, indeed, that's a true sage," thought Pierre. "He
sees nothing beyond the pleasure of the moment, nothing troubles him and so he
is always cheerful, satisfied, and serene. What wouldn't I give to be like
him!" he thought enviously. |
|
|
In Marya Dmitrievna's anteroom the footman who helped him off with his
fur coat said that the mistress asked him to come to her bedroom. |
|
|
When he opened the ballroom door Pierre saw Natasha sitting at the
window, with a thin, pale, and spiteful face. She glanced round at him, frowned,
and left the room with an expression of cold dignity. |
|
|
"What has happened?" asked Pierre, entering Marya Dmitrievna's
room. |
|
|
"Fine doings!" answered Dmitrievna. "For fifty-eight years
have I lived in this world and never known anything so disgraceful!" |
|
|
And having put him on his honor not to repeat anything she told him,
Marya Dmitrievna informed him that Natasha had refused Prince Andrew without her
parents' knowledge and that the cause of this was Anatole Kuragin into whose
society Pierre's wife had thrown her and with whom Natasha had tried to elope
during her father's absence, in order to be married secretly. |
|
|
Pierre raised his shoulders and listened open-mouthed to what was told
him, scarcely able to believe his own ears. That Prince Andrew's deeply loved
affianced wife- the same Natasha Rostova who used to be so charming- should give
up Bolkonski for that fool Anatole who was already secretly married (as Pierre
knew), and should be so in love with him as to agree to run away with him, was
something Pierre could not conceive and could not imagine. |
|
|
He could not reconcile the charming impression he had of Natasha, whom he
had known from a child, with this new conception of her baseness, folly, and
cruelty. He thought of his wife. "They are all alike!" he said to
himself, reflecting that he was not the only man unfortunate enough to be tied
to a bad woman. But still he pitied Prince Andrew to the point of tears and
sympathized with his wounded pride, and the more he pitied his friend the more
did he think with contempt and even with disgust of that Natasha who had just
passed him in the ballroom with such a look of cold dignity. He did not know
that Natasha's soul was overflowing with despair, shame, and humiliation, and
that it was not her fault that her face happened to assume an expression of calm
dignity and severity. |
|
|
"But how get married?" said Pierre, in answer to Marya
Dmitrievna. "He could not marry- he is married!" |
|
|
"Things get worse from hour to hour!" ejaculated Marya
Dmitrievna. "A nice youth! What a scoundrel! And she's expecting him-
expecting him since yesterday. She must be told! Then at least she won't go on
expecting him." |
|
|
After hearing the details of Anatole's marriage from Pierre, and giving
vent to her anger against Anatole in words of abuse, Marya Dmitrievna told
Pierre why she had sent for him. She was afraid that the count or Bolkonski, who
might arrive at any moment, if they knew of this affair (which she hoped to hide
from them) might challenge Anatole to a duel, and she therefore asked Pierre to
tell his brother-in-law in her name to leave Moscow and not dare to let her set
eyes on him again. Pierre- only now realizing the danger to the old count,
Nicholas, and Prince Andrew- promised to do as she wished. Having briefly and
exactly explained her wishes to him, she let him go to the drawing room. |
|
|
"Mind, the count knows nothing. Behave as if you know nothing
either," she said. "And I will go and tell her it is no use expecting
him! And stay to dinner if you care to!" she called after Pierre. |
|
|
Pierre met the old count, who seemed nervous and upset. That morning
Natasha had told him that she had rejected Bolkonski. |
|
|
"Troubles, troubles, my dear fellow!" he said to Pierre.
"What troubles one has with these girls without their mother! I do so
regret having come here.... I will be frank with you. Have you heard she has
broken off her engagement without consulting anybody? It's true this engagement
never was much to my liking. Of course he is an excellent man, but still, with
his father's disapproval they wouldn't have been happy, and Natasha won't lack
suitors. Still, it has been going on so long, and to take such a step without
father's or mother's consent! And now she's ill, and God knows what! It's hard,
Count, hard to manage daughters in their mother's absence...." |
|
|
Pierre saw that the count was much upset and tried to change the subject,
but the count returned to his troubles. |
|
|
Sonya entered the room with an agitated face. |
|
|
"Natasha is not quite well; she's in her room and would like to see
you. Marya Dmitrievna is with her and she too asks you to come." |
|
|
"Yes, you are a great friend of Bolkonski's, no doubt she wants to
send him a message," said the count. "Oh dear! Oh dear! How happy it
all was!" |
|
|
And clutching the spare gray locks on his temples the count left the
room. |
|
|
When Marya Dmitrievna told Natasha that Anatole was married, Natasha did
not wish to believe it and insisted on having it confirmed by Pierre himself.
Sonya told Pierre this as she led him along the corridor to Natasha's room. |
|
|
Natasha, pale and stern, was sitting beside Marya Dmitrievna, and her
eyes, glittering feverishly, met Pierre with a questioning look the moment he
entered. She did not smile or nod, but only gazed fixedly at him, and her look
asked only one thing: was he a friend, or like the others an enemy in regard to
Anatole? As for Pierre, he evidently did not exist for her. |
|
|
"He knows all about it," said Marya Dmitrievna pointing to
Pierre and addressing Natasha. "Let him tell you whether I have told the
truth." |
|
|
Natasha looked from one to the other as a hunted and wounded animal looks
at the approaching dogs and sportsmen. |
|
|
"Natalya Ilynichna," Pierre began, dropping his eyes with a
feeling of pity for her and loathing for the thing he had to do, "whether
it is true or not should make no difference to you, because..." |
|
|
"Then it is not true that he's married!" |
|
|
"Yes, it is true." |
|
|
"Has he been married long?" she asked. "On your
honor?..." |
|
|
Pierre gave his word of honor. |
|
|
"Is he still here?" she asked, quickly. |
|
|
"Yes, I have just seen him." |
|
|
She was evidently unable to speak and made a sign with her hands that
they should leave her alone. |
|
|
Pierre did not stay for dinner, but left the room and went away at once.
He drove through the town seeking Anatole Kuragin, at the thought of whom now
the blood rushed to his heart and he felt a difficulty in breathing. He was not
at the ice hills, nor at the gypsies', nor at Komoneno's. Pierre drove to the
Club. In the Club all was going on as usual. The members who were assembling for
dinner were sitting about in groups; they greeted Pierre and spoke of the town
news. The footman having greeted him, knowing his habits and his acquaintances,
told him there was a place left for him in the small dining room and that Prince
Michael Zakharych was in the library, but Paul Timofeevich had not yet arrived.
One of Pierre's acquaintances, while they were talking about the weather, asked
if he had heard of Kuragin's abduction of Rostova which was talked of in the
town, and was it true? Pierre laughed and said it was nonsense for he had just
come from the Rostovs'. He asked everyone about Anatole. One man told him he had
not come yet, and another that he was coming to dinner. Pierre felt it strange
to see this calm, indifferent crowd of people unaware of what was going on in
his soul. He paced through the ballroom, waited till everyone had come, and as
Anatole had not turned up did not stay for dinner but drove home. |
|
|
Anatole, for whom Pierre was looking, dined that day with Dolokhov,
consulting him as to how to remedy this unfortunate affair. It seemed to him
essential to see Natasha. In the evening he drove to his sister's to discuss
with her how to arrange a meeting. When Pierre returned home after vainly
hunting all over Moscow, his valet informed him that Prince Anatole was with the
countess. The countess' drawing room was full of guests. |
|
|
Pierre without greeting his wife whom he had not seen since his return-
at that moment she was more repulsive to him than ever- entered the drawing room
and seeing Anatole went up to him. |
|
|
"Ah, Pierre," said the countess going up to her husband.
"You don't know what a plight our Anatole..." |
|
|
She stopped, seeing in the forward thrust of her husband's head, in his
glowing eyes and his resolute gait, the terrible indications of that rage and
strength which she knew and had herself experienced after his duel with
Dolokhov. |
|
|
"Where you are, there is vice and evil!" said Pierre to his
wife. "Anatole, come with me! I must speak to you," he added in
French. |
|
|
Anatole glanced round at his sister and rose submissively, ready to
follow Pierre. Pierre, taking him by the arm, pulled him toward himself and was
leading him from the room. |
|
|
"If you allow yourself in my drawing room..." whispered Helene,
but Pierre did not reply and went out of the room. |
|
|
Anatole followed him with his usual jaunty step but his face betrayed
anxiety. |
|
|
Having entered his study Pierre closed the door and addressed Anatole
without looking at him. |
|
|
"You promised Countess Rostova to marry her and were about to elope
with her, is that so?" |
|
|
"Mon cher," answered Anatole (their whole conversation was in
French), "I don't consider myself bound to answer questions put to me in
that tone." |
|
|
Pierre's face, already pale, became distorted by fury. He seized Anatole
by the collar of his uniform with his big hand and shook him from side to side
till Anatole's face showed a sufficient degree of terror. |
|
|
"When I tell you that I must talk to you!..." repeated Pierre. |
|
|
"Come now, this is stupid. What?" said Anatole, fingering a
button of his collar that had been wrenched loose with a bit of the cloth. |
|
|
"You're a scoundrel and a blackguard, and I don't know what deprives
me from the pleasure of smashing your head with this!" said Pierre,
expressing himself so artificially because he was talking French. |
|
|
He took a heavy paperweight and lifted it threateningly, but at once put
it back in its place. |
|
|
"Did you promise to marry her?" |
|
|
"I... I didn't think of it. I never promised, because..." |
|
|
Pierre interrupted him. |
|
|
"Have you any letters of hers? Any letters?" he said, moving
toward Anatole. |
|
|
Anatole glanced at him and immediately thrust his hand into his pocket
and drew out his pocketbook. |
|
|
Pierre took the letter Anatole handed him and, pushing aside a table that
stood in his way, threw himself on the sofa. |
|
|
"I shan't be violent, don't be afraid!" said Pierre in answer
to a frightened gesture of Anatole's. "First, the letters," said he,
as if repeating a lesson to himself. "Secondly," he continued after a
short pause, again rising and again pacing the room, "tomorrow you must get
out of Moscow." |
|
|
"But how can I?..." |
|
|
"Thirdly," Pierre continued without listening to him, "you
must never breathe a word of what has passed between you and Countess Rostova. I
know I can't prevent your doing so, but if you have a spark of
conscience..." Pierre paced the room several times in silence. |
|
|
Anatole sat at a table frowning and biting his lips. |
|
|
"After all, you must understand that besides your pleasure there is
such a thing as other people's happiness and peace, and that you are ruining a
whole life for the sake of amusing yourself! Amuse yourself with women like my
wife- with them you are within your rights, for they know what you want of them.
They are armed against you by the same experience of debauchery; but to promise
a maid to marry her... to deceive, to kidnap.... Don't you understand that it is
as mean as beating an old man or a child?..." |
|
|
Pierre paused and looked at Anatole no longer with an angry but with a
questioning look. |
|
|
"I don't know about that, eh?" said Anatole, growing more
confident as Pierre mastered his wrath. "I don't know that and don't want
to," he said, not looking at Pierre and with a slight tremor of his lower
jaw, "but you have used such words to me- 'mean' and so on- which as a man
of honor I can't allow anyone to use." |
|
|
Pierre glanced at him with amazement, unable to understand what he
wanted. |
|
|
"Though it was tete-a-tete," Anatole continued, "still I
can't..." |
|
|
"Is it satisfaction you want?" said Pierre ironically. |
|
|
"You could at least take back your words. What? If you want me to do
as you wish, eh?" |
|
|
"I take them back, I take them back!" said Pierre, "and I
ask you to forgive me." Pierre involuntarily glanced at the loose button.
"And if you require money for your journey..." |
|
|
Anatole smiled. The expression of that base and cringing smile, which
Pierre knew so well in his wife, revolted him. |
|
|
"Oh, vile and heartless brood!" he exclaimed, and left the
room. |
|
|
Next day Anatole left for Petersburg. |
|
|
Pierre drove to Marya Dmitrievna's to tell her of the fulfillment of her
wish that Kuragin should be banished from Moscow. The whole house was in a state
of alarm and commotion. Natasha was very |