|
|
|
|
In Petersburg at that time a complicated struggle was being carried on
with greater heat than ever in the highest circles, between the parties of
Rumyantsev, the French, Marya Fedorovna, the Tsarevich, and others, drowned as
usual by the buzzing of the court drones. But the calm, luxurious life of
Petersburg, concerned only about phantoms and reflections of real life, went on
in its old way and made it hard, except by a great effort, to realize the danger
and the difficult position of the Russian people. There were the same receptions
and balls, the same French theater, the same court interests and service
interests and intrigues as usual. Only in the very highest circles were attempts
made to keep in mind the difficulties of the actual position. Stories were
whispered of how differently the two Empresses behaved in these difficult
circumstances. The Empress Marya, concerned for the welfare of the charitable
and educational institutions under her patronage, had given directions that they
should all be removed to Kazan, and the things belonging to these institutions
had already been packed up. The Empress Elisabeth, however, when asked what
instructions she would be pleased to give- with her characteristic Russian
patriotism had replied that she could give no directions about state
institutions for that was the affair of the sovereign, but as far as she
personally was concerned she would be the last to quit Petersburg. |
|
|
At Anna Pavlovna's on the twenty-sixth of August, the very day of the
battle of Borodino, there was a soiree, the chief feature of which was to be the
reading of a letter from His Lordship the Bishop when sending the Emperor an
icon of the Venerable Sergius. It was regarded as a model of ecclesiastical,
patriotic eloquence. Prince Vasili himself, famed for his elocution, was to read
it. (He used to read at the Empress'.) The art of his reading was supposed to
lie in rolling out the words, quite independently of their meaning, in a loud
and singsong voice alternating between a despairing wail and a tender murmur, so
that the wail fell quite at random on one word and the murmur on another. This
reading, as was always the case at Anna Pavlovna's soirees, had a political
significance. That evening she expected several important personages who had to
be made ashamed of their visits to the French theater and aroused to a patriotic
temper. A good many people had already arrived, but Anna Pavlovna, not yet
seeing all those whom she wanted in her drawing room, did not let the reading
begin but wound up the springs of a general conversation. |
|
|
The news of the day in Petersburg was the illness of Countess Bezukhova.
She had fallen ill unexpectedly a few days previously, had missed several
gatherings of which she was usually ornament, and was said to be receiving no
one, and instead of the celebrated Petersburg doctors who usually attended her
had entrusted herself to some Italian doctor who was treating her in some new
and unusual way. |
|
|
They all knew very well that the enchanting countess' illness arose from
an inconvenience resulting from marrying two husbands at the same time, and that
the Italian's cure consisted in removing such inconvenience; but in Anna
Pavlovna's presence no one dared to think of this or even appear to know it. |
|
|
"They say the poor countess is very ill. The doctor says it is
angina pectoris." |
|
|
"Angina? Oh, that's a terrible illness!" |
|
|
"They say that the rivals are reconciled, thanks to the
angina..." and the word angina was repeated with great satisfaction. |
|
|
"The count is pathetic, they say. He cried like a child when the
doctor told him the case was dangerous." |
|
|
"Oh, it would be a terrible loss, she is an enchanting woman." |
|
|
"You are speaking of the poor countess?" said Anna Pavlovna,
coming up just then. "I sent to ask for news, and hear that she is a little
better. Oh, she is certainly the most charming woman in the world," she
went on, with a smile at her own enthusiasm. "We belong to different camps,
but that does not prevent my esteeming her as she deserves. She is very
unfortunate!" added Anna Pavlovna. |
|
|
Supposing that by these words Anna Pavlovna was somewhat lifting the veil
from the secret of the countess' malady, an unwary young man ventured to express
surprise that well known doctors had not been called in and that the countess
was being attended by a charlatan who might employ dangerous remedies. |
|
|
"Your information maybe better than mine," Anna Pavlovna
suddenly and venomously retorted on the inexperienced young man, "but I
know on good authority that this doctor is a very learned and able man. He is
private physician to the Queen of Spain." |
|
|
And having thus demolished the young man, Anna Pavlovna turned to another
group where Bilibin was talking about the Austrians: having wrinkled up his face
he was evidently preparing to smooth it out again and utter one of his mots. |
|
|
"I think it is delightful," he said, referring to a diplomatic
note that had been sent to Vienna with some Austrian banners captured from the
French by Wittgenstein, "the hero of Petropol" as he was then called
in Petersburg. |
|
|
"What? What's that?" asked Anna Pavlovna, securing silence for
the mot, which she had heard before. |
|
|
And Bilibin repeated the actual words of the diplomatic dispatch, which
he had himself composed. |
|
|
"The Emperor returns these Austrian banners," said Bilibin,
"friendly banners gone astray and found on a wrong path," and his brow
became smooth again. |
|
|
"Charming, charming!" observed Prince Vasili. |
|
|
"The path to Warsaw, perhaps," Prince Hippolyte remarked loudly
and unexpectedly. Everybody looked at him, understanding what he meant. Prince
Hippolyte himself glanced around with amused surprise. He knew no more than the
others what his words meant. During his diplomatic career he had more than once
noticed that such utterances were received as very witty, and at every
opportunity he uttered in that way the first words that entered his head.
"It may turn out very well," he thought, "but if not, they'll
know how to arrange matters." And really, during the awkward silence that
ensued, that insufficiently patriotic person entered whom Anna Pavlovna had been
waiting for and wished to convert, and she, smiling and shaking a finger at
Hippolyte, invited Prince Vasili to the table and bringing him two candles and
the manuscript begged him to begin. Everyone became silent. |
|
|
"Most Gracious Sovereign and Emperor! " Prince Vasili sternly
declaimed, looking round at his audience as if to inquire whether anyone had
anything to say to the contrary. But no one said anything. "Moscow, our
ancient capital, the New Jerusalem, receives her Christ"- he placed a
sudden emphasis on the word her- "as a mother receives her zealous sons
into her arms, and through the gathering mists, foreseeing the brilliant glory
of thy rule, sings in exultation, 'Hosanna, blessed is he that cometh!'" |
|
|
Prince Vasili pronounced these last words in a tearful voice. |
|
|
Bilibin attentively examined his nails, and many of those present
appeared intimidated, as if asking in what they were to blame. Anna Pavlovna
whispered the next words in advance, like an old woman muttering the prayer at
Communion: "Let the bold and insolent Goliath..." she whispered. |
|
|
Prince Vasili continued. |
|
|
"Let the bold and insolent Goliath from the borders of France
encompass the realms of Russia with death-bearing terrors; humble Faith, the
sling of the Russian David, shall suddenly smite his head in his blood-thirsty
pride. This icon of the Venerable Sergius, the servant of God and zealous
champion of old of our country's weal, is offered to Your Imperial Majesty. I
grieve that my waning strength prevents rejoicing in the sight of your most
gracious presence. I raise fervent prayers to Heaven that the Almighty may exalt
the race of the just, and mercifully fulfill the desires of Your Majesty." |
|
|
"What force! What a style!" was uttered in approval both of
reader and of author. |
|
|
Animated by that address Anna Pavlovna's guests talked for a long time of
the state of the fatherland and offered various conjectures as to the result of
the battle to be fought in a few days. |
|
|
"You will see," said Anna Pavlovna, "that tomorrow, on the
Emperor's birthday, we shall receive news. I have a favorable
presentiment!" |
|
|
Anna Pavlovna's presentiment was in fact fulfilled. Next day during the
service at the palace church in honor of the Emperor's birthday, Prince
Volkonski was called out of the church and received a dispatch from Prince
Kutuzov. It was Kutuzov's report, written from Tatarinova on the day of the
battle. Kutuzov wrote that the Russians had not retreated a step, that the
French losses were much heavier than ours, and that he was writing in haste from
the field of battle before collecting full information. It followed that there
must have been a victory. And at once, without leaving the church, thanks were
rendered to the Creator for His help and for the victory. |
|
|
Anna Pavlovna's presentiment was justified, and all that morning a
joyously festive mood reigned in the city. Everyone believed the victory to have
been complete, and some even spoke of Napoleon's having been captured, of his
deposition, and of the choice of a new ruler for France. |
|
|
It is very difficult for events to be reflected in their real strength
and completeness amid the conditions of court life and far from the scene of
action. General events involuntarily group themselves around some particular
incident. So now the courtiers' pleasure was based as much on the fact that the
news had arrived on the Emperor's birthday as on the fact of the victory itself.
It was like a successfully arranged surprise. Mention was made in Kutuzov's
report of the Russian losses, among which figured the names of Tuchkov,
Bagration, and Kutaysov. In the Petersburg world this sad side of the affair
again involuntarily centered round a single incident: Kutaysov's death.
Everybody knew him, the Emperor liked him, and he was young and interesting.
That day everyone met with the words: |
|
|
"What a wonderful coincidence! Just during the service. But what a
loss Kutaysov is! How sorry I am!" |
|
|
"What did I tell about Kutuzov?" Prince Vasili now said with a
prophet's pride. "I always said he was the only man capable of defeating
Napoleon." |
|
|
But next day no news arrived from the army and the public mood grew
anxious. The courtiers suffered because of the suffering the suspense occasioned
the Emperor. |
|
|
"Fancy the Emperor's position!" said they, and instead of
extolling Kutuzov as they had done the day before, they condemned him as the
cause of the Emperor's anxiety. That day Prince Vasili no longer boasted of his
protege Kutuzov, but remained silent when the commander in chief was mentioned.
Moreover, toward evening, as if everything conspired to make Petersburg society
anxious and uneasy, a terrible piece of news was added. Countess Helene
Bezukhova had suddenly died of that terrible malady it had been so agreeable to
mention. Officially, at large gatherings, everyone said that Countess Bezukhova
had died of a terrible attack of angina pectoris, but in intimate circles
details were mentioned of how the private physician of the Queen of Spain had
prescribed small doses of a certain drug to produce a certain effect; but
Helene, tortured by the fact that the old count suspected her and that her
husband to whom she had written (that wretched, profligate Pierre) had not
replied, had suddenly taken a very large dose of the drug, and had died in agony
before assistance could be rendered her. It was said that Prince Vasili and the
old count had turned upon the Italian, but the latter had produced such letters
from the unfortunate deceased that they had immediately let the matter drop. |
|
|
Talk in general centered round three melancholy facts: the Emperor's lack
of news, the loss of Kutuzov, and the death of Helene. |
|
|
On the third day after Kutuzov's report a country gentleman arrived from
Moscow, and news of the surrender of Moscow to the French spread through the
whole town. This was terrible! What a position for the Emperor to be in! Kutuzov
was a traitor, and Prince Vasili during the visits of condolence paid to him on
the occasion of his daughter's death said of Kutuzov, whom he had formerly
praised (it was excusable for him in his grief to forget what he had said), that
it was impossible to expect anything else from a blind and depraved old man. |
|
|
"I only wonder that the fate of Russia could have been entrusted to
such a man." |
|
|
As long as this news remained unofficial it was possible to doubt it, but
the next day the following communication was received from Count Rostopchin: |
|
|
Prince Kutuzov's adjutant has brought me a letter in which he demands
police officers to guide the army to the Ryazan road. He writes that he is
regretfully abandoning Moscow. Sire! Kutuzov's action decides the fate of the
capital and of your empire! Russia will shudder to learn of the abandonment of
the city in which her greatness is centered and in which lie the ashes of your
ancestors! I shall follow the army. I have had everything removed, and it only
remains for me to weep over the fate of my fatherland. |
|
|
On receiving this dispatch the Emperor sent Prince Volkonski to Kutuzov
with the following rescript: |
|
|
Prince Michael Ilarionovich! Since the twenty-ninth of August I have
received no communication from you, yet on the first of September I received
from the commander in chief of Moscow, via Yaroslavl, the sad news that you,
with the army, have decided to abandon Moscow. You can yourself imagine the
effect this news has had on me, and your silence increases my astonishment. I am
sending this by Adjutant-General Prince Volkonski, to hear from you the
situation of the army and the reasons that have induced you to take this
melancholy decision. |
|
|
Nine days after the abandonment of Moscow, a messenger from Kutuzov
reached Petersburg with the official announcement of that event. This messenger
was Michaud, a Frenchman who did not know Russian, but who was quoique etranger,
russe de coeur et d'ame,* as he said of himself. |
|
|
*Though a foreigner, Russian in heart and soul. |
|
|
The Emperor at once received this messenger in his study at the palace on
Stone Island. Michaud, who had never seen Moscow before the campaign and who did
not know Russian, yet felt deeply moved (as he wrote) when he appeared before
notre tres gracieux souverain* with the news of the burning of Moscow, dont les
flammes eclairaient sa route.*[2] |
|
|
*Our most gracious sovereign. |
|
|
*[2] Whose flames illumined his route. |
|
|
Though the source of M. Michaud's chagrin must have been different from
that which caused Russians to grieve, he had such a sad face when shown into the
Emperor's study that the latter at once asked: |
|
|
"Have you brought me sad news, Colonel?" |
|
|
"Very sad, sire," replied Michaud, lowering his eyes with a
sigh. "The abandonment of Moscow." |
|
|
"Have they surrendered my ancient capital without a battle?"
asked the Emperor quickly, his face suddenly flushing. |
|
|
Michaud respectfully delivered the message Kutuzov had entrusted to him,
which was that it had been impossible to fight before Moscow, and that as the
only remaining choice was between losing the army as well as Moscow, or losing
Moscow alone, the field marshal had to choose the latter. |
|
|
The Emperor listened in silence, not looking at Michaud. |
|
|
"Has the enemy entered the city?" he asked. |
|
|
"Yes, sire, and Moscow is now in ashes. I left it all in
flames," replied Michaud in a decided tone, but glancing at the Emperor he
was frightened by what he had done. |
|
|
The Emperor began to breathe heavily and rapidly, his lower lip trembled,
and tears instantly appeared in his fine blue eyes. |
|
|
But this lasted only a moment. He suddenly frowned, as if blaming himself
for his weakness, and raising his head addressed Michaud in a firm voice: |
|
|
"I see, Colonel, from all that is happening, that Providence
requires great sacrifices of us... I am ready to submit myself in all things to
His will; but tell me, Michaud, how did you leave the army when it saw my
ancient capital abandoned without a battle? Did you not notice
discouragement?..." |
|
|
Seeing that his most gracious ruler was calm once more, Michaud also grew
calm, but was not immediately ready to reply to the Emperor's direct and
relevant question which required a direct answer. |
|
|
"Sire, will you allow me to speak frankly as befits a loyal
soldier?" he asked to gain time. |
|
|
"Colonel, I always require it," replied the Emperor.
"Conceal nothing from me, I wish to know absolutely how things are." |
|
|
"Sire!" said Michaud with a subtle, scarcely perceptible smile
on his lips, having now prepared a well-phrased reply, "sire, I left the
whole army, from its chiefs to the lowest soldier, without exception in
desperate and agonized terror..." |
|
|
"How is that?" the Emperor interrupted him, frowning sternly.
"Would misfortune make my Russians lose heart?... Never!" |
|
|
Michaud had only waited for this to bring out the phrase he had prepared. |
|
|
"Sire," he said, with respectful playfulness, "they are
only afraid lest Your Majesty, in the goodness of your heart, should allow
yourself to be persuaded to make peace. They are burning for the combat,"
declared this representative of the Russian nation, "and to prove to Your
Majesty by the sacrifice of their lives how devoted they are...." |
|
|
"Ah!" said the Emperor reassured, and with a kindly gleam in
his eyes, he patted Michaud on the shoulder. "You set me at ease,
Colonel." |
|
|
He bent his head and was silent for some time. |
|
|
"Well, then, go back to the army," he said, drawing himself up
to his full height and addressing Michaud with a gracious and majestic gesture,
"and tell our brave men and all my good subjects wherever you go that when
I have not a soldier left I shall put myself at the head of my beloved nobility
and my good peasants and so use the last resources of my empire. It still offers
me more than my enemies suppose," said the Emperor growing more and more
animated; "but should it ever be ordained by Divine Providence," he
continued, raising to heaven his fine eyes shining with emotion, "that my
dynasty should cease to reign on the throne of my ancestors, then after
exhausting all the means at my command, I shall let my beard grow to here"
(he pointed halfway down his chest) "and go and eat potatoes with the
meanest of my peasants, rather than sign the disgrace of my country and of my
beloved people whose sacrifices I know how to appreciate." |
|
|
Having uttered these words in an agitated voice the Emperor suddenly
turned away as if to hide from Michaud the tears that rose to his eyes, and went
to the further end of his study. Having stood there a few moments, he strode
back to Michaud and pressed his arm below the elbow with a vigorous movement.
The Emperor's mild and handsome face was flushed and his eyes gleamed with
resolution and anger. |
|
|
"Colonel Michaud, do not forget what I say to you here, perhaps we
may recall it with pleasure someday... Napoleon or I," said the Emperor,
touching his breast. "We can no longer both reign together. I have learned
to know him, and he will not deceive me any more...." |
|
|
And the Emperor paused, with a frown. |
|
|
When he heard these words and saw the expression of firm resolution in
the Emperor's eyes, Michaud- quoique etranger, russe de coeur et d'ame- at that
solemn moment felt himself enraptured by all that he had heard (as he used
afterwards to say), and gave expression to his own feelings and those of the
Russian people whose representative he considered himself to be, in the
following words: |
|
|
"Sire!" said he, "Your Majesty is at this moment signing
the glory of the nation and the salvation of Europe!" |
|
|
With an inclination of the head the Emperor dismissed him. |
|
|
It is natural for us who were not living in those days to imagine that
when half Russia had been conquered and the inhabitants were ficeing to distant
provinces, and one levy after another was being raised for the defense of the
fatherland, all Russians from the greatest to the least were solely engaged in
sacrificing themselves, saving their fatherland, or weeping over its downfall.
The tales and descriptions of that time without exception speak only of the
self-sacrifice, patriotic devotion, despair, grief, and the heroism of the
Russians. But it was not really so. It appears so to us because we see only the
general historic interest of that time and do not see all the personal human
interests that people had. Yet in reality those personal interests of the moment
so much transcend the general interests that they always prevent the public
interest from being felt or even noticed. Most of the people at that time paid
no attention to the general progress of events but were guided only by their
private interests, and they were the very people whose activities at that period
were most useful. |
|
|
Those who tried to understand the general course of events and to take
part in it by self-sacrifice and heroism were the most useless members of
society, they saw everything upside down, and all they did for the common good
turned out to be useless and foolish- like Pierre's and Mamonov's regiments
which looted Russian villages, and the lint the young ladies prepared and that
never reached the wounded, and so on. Even those, fond of intellectual talk and
of expressing their feelings, who discussed Russia's position at the time
involuntarily introduced into their conversation either a shade of pretense and
falsehood or useless condemnation and anger directed against people accused of
actions no one could possibly be guilty of. In historic events the rule
forbidding us to eat of the fruit of the Tree of Knowledge is specially
applicable. Only unconscious action bears fruit, and he who plays a part in an
historic event never understands its significance. If he tries to realize it his
efforts are fruitless. |
|
|
The more closely a man was engaged in the events then taking place in
Russia the less did he realize their significance. In Petersburg and in the
provinces at a distance from Moscow, ladies, and gentlemen in militia uniforms,
wept for Russia and its ancient capital and talked of self-sacrifice and so on;
but in the army which retired beyond Moscow there was little talk or thought of
Moscow, and when they caught sight of its burned ruins no one swore to be
avenged on the French, but they thought about their next pay, their next
quarters, of Matreshka the vivandiere, and like matters. |
|
|
As the war had caught him in the service, Nicholas Rostov took a close
and prolonged part in the defense of his country, but did so casually, without
any aim at self-sacrifice, and he therefore looked at what was going on in
Russia without despair and without dismally racking his brains over it. Had he
been asked what he thought of the state of Russia, he would have said that it
was not his business to think about it, that Kutuzov and others were there for
that purpose, but that he had heard that the regiments were to be made up to
their full strength, that fighting would probably go on for a long time yet, and
that things being so it was quite likely he might be in command of a regiment in
a couple of years' time. |
|
|
As he looked at the matter in this way, he learned that he was being sent
to Voronezh to buy remounts for his division, not only without regret at being
prevented from taking part in the coming battle, but with the greatest pleasure-
which he did not conceal and which his comrades fully understood. |
|
|
A few days before the battle of Borodino, Nicholas received the necessary
money and warrants, and having sent some hussars on in advance, he set out with
post horses for Voronezh. |
|
|
Only a man who has experienced it- that is, has passed some months
continuously in an atmosphere of campaigning and war- can understand the delight
Nicholas felt when he escaped from the region covered by the army's foraging
operations, provision trains, and hospitals. When- free from soldiers, wagons,
and the filthy traces of a camp- he saw villages with peasants and peasant
women, gentlemen's country houses, fields where cattle were grazing, posthouses
with stationmasters asleep in them, he rejoiced as though seeing all this for
the first time. What for a long while specially surprised and delighted him were
the women, young and healthy, without a dozen officers making up to each of
them; women, too, who were pleased and flattered that a passing officer should
joke with them. |
|
|
In the highest spirits Nicholas arrived at night at a hotel in Voronezh,
ordered things he had long been deprived of in camp, and next day, very
clean-shaven and in a full-dress uniform he had not worn for a long time, went
to present himself to the authorities. |
|
|
The commander of the militia was a civilian general, an old man who was
evidently pleased with his military designation and rank. He received Nicholas
brusquely (imagining this to be characteristically military) and questioned him
with an important air, as if considering the general progress of affairs and
approving and disapproving with full right to do so. Nicholas was in such good
spirits that this merely amused him. |
|
|
From the commander of the militia he drove to the governor. The governor
was a brisk little man, very simple and affable. He indicated the stud farms at
which Nicholas might procure horses, recommended to him a horse dealer in the
town and a landowner fourteen miles out of town who had the best horses, and
promised to assist him in every way. |
|
|
"You are Count Ilya Rostov's son? My wife was a great friend of your
mother's. We are at home on Thursdays- today is Thursday, so please come and see
us quite informally," said the governor, taking leave of him. |
|
|
Immediately on leaving the governor's, Nicholas hired post horses and,
taking his squadron quartermaster with him, drove at a gallop to the landowner,
fourteen miles away, who had the stud. Everything seemed to him pleasant and
easy during that first part of his stay in Voronezh and, as usually happens when
a man is in a pleasant state of mind, everything went well and easily. |
|
|
The landowner to whom Nicholas went was a bachelor, an old cavalryman, a
horse fancier, a sportsman, the possessor of some century-old brandy and some
old Hungarian wine, who had a snuggery where he smoked, and who owned some
splendid horses. |
|
|
In very few words Nicholas bought seventeen picked stallions for six
thousand rubles- to serve, as he said, as samples of his remounts. After dining
and taking rather too much of the Hungarian wine, Nicholas- having exchanged
kisses with the landowner, with whom he was already on the friendliest terms-
galloped back over abominable roads, in the brightest frame of mind, continually
urging on the driver so as to be in time for the governor's party. |
|
|
When he had changed, poured water over his head, and scented himself,
Nicholas arrived at the governor's rather late, but with the phrase "better
late than never" on his lips. |
|
|
It was not a ball, nor had dancing been announced, but everyone knew that
Catherine Petrovna would play valses and the ecossaise on the clavichord and
that there would be dancing, and so everyone had come as to a ball. |
|
|
Provincial life in 1812 went on very much as usual, but with this
difference, that it was livelier in the towns in consequence of the arrival of
many wealthy families from Moscow, and as in everything that went on in Russia
at that time a special recklessness was noticeable, an "in for a penny, in
for a pound- who cares?" spirit, and the inevitable small talk, instead of
turning on the weather and mutual acquaintances, now turned on Moscow, the army,
and Napoleon. |
|
|
The society gathered together at the governor's was the best in Voronezh. |
|
|
There were a great many ladies and some of Nicholas' Moscow
acquaintances, but there were no men who could at all vie with the cavalier of
St. George, the hussar remount officer, the good-natured and well-bred Count
Rostov. Among the men was an Italian prisoner, an officer of the French army;
and Nicholas felt that the presence of that prisoner enhanced his own importance
as a Russian hero. The Italian was, as it were, a war trophy. Nicholas felt
this, it seemed to him that everyone regarded the Italian in the same light, and
he treated him cordially though with dignity and restraint. |
|
|
As soon as Nicholas entered in his hussar uniform, diffusing around him a
fragrance of perfume and wine, and had uttered the words "better late than
never" and heard them repeated several times by others, people clustered
around him; all eyes turned on him, and he felt at once that he had entered into
his proper position in the province- that of a universal favorite: a very
pleasant position, and intoxicatingly so after his long privations. At posting
stations, at inns, and in the landowner's snuggery, maidservants had been
flattered by his notice, and here too at the governor's party there were (as it
seemed to Nicholas) an inexhaustible number of pretty young women, married and
unmarried, impatiently awaiting his notice. The women and girls flirted with him
and, from the first day, the people concerned themselves to get this fine young
daredevil of an hussar married and settled down. Among these was the governor's
wife herself, who welcomed Rostov as a near relative and called him
"Nicholas." |
|
|
Catherine Petrovna did actually play valses and the ecossaise, and
dancing began in which Nicholas still further captivated the provincial society
by his agility. His particularly free manner of dancing even surprised them all.
Nicholas was himself rather surprised at the way he danced that evening. He had
never danced like that in Moscow and would even have considered such a very free
and easy manner improper and in bad form, but here he felt it incumbent on him
to astonish them all by something unusual, something they would have to accept
as the regular thing in the capital though new to them in the provinces. |
|
|
All the evening Nicholas paid attention to a blue-eyed, plump and
pleasing little blonde, the wife of one of the provincial officials. With the
naive conviction of young men in a merry mood that other men's wives were
created for them, Rostov did not leave the lady's side and treated her husband
in a friendly and conspiratorial style, as if, without speaking of it, they knew
how capitally Nicholas and the lady would get on together. The husband, however,
did not seem to share that conviction and tried to behave morosely with Rostov.
But the latter's good-natured naivete was so boundless that sometimes even he
involuntarily yielded to Nicholas' good humor. Toward the end of the evening,
however, as the wife's face grew more flushed and animated, the husband's became
more and more melancholy and solemn, as though there were but a given amount of
animation between them and as the wife's share increased the husband's
diminished. |
|
|
Nicholas sat leaning slightly forward in an armchair, bending closely
over the blonde lady and paying her mythological compliments with a smile that
never left his face. Jauntily shifting the position of his legs in their tight
riding breeches, diffusing an odor of perfume, and admiring his partner,
himself, and the fine outlines of his legs in their well-fitting Hessian boots,
Nicholas told the blonde lady that he wished to run away with a certain lady
here in Voronezh. |
|
|
"Which lady?" |
|
|
"A charming lady, a divine one. Her eyes" (Nicholas looked at
his partner) "are blue, her mouth coral and ivory; her figure" (he
glanced at her shoulders) "like Diana's...." |
|
|
The husband came up and sullenly asked his wife what she was talking
about. |
|
|
"Ah, Nikita Ivanych!" cried Nicholas, rising politely, and as
if wishing Nikita Ivanych to share his joke, he began to tell him of his
intention to elope with a blonde lady. |
|
|
The husband smiled gloomily, the wife gaily. The governor's good-natured
wife came up with a look of disapproval. |
|
|
"Anna Ignatyevna wants to see you, Nicholas," said she,
pronouncing the name so that Nicholas at once understood that Anna Ignatyevna
was a very important person. "Come, Nicholas! You know you let me call you
so?" |
|
|
"Oh, yes, Aunt. Who is she?" |
|
|
"Anna Ignatyevna Malvintseva. She has heard from her niece how you
rescued her... Can you guess?" |
|
|
"I rescued such a lot of them!" said Nicholas. |
|
|
"Her niece, Princess Bolkonskaya. She is here in Voronezh with her
aunt. Oho! How you blush. Why, are...?" |
|
|
"Not a bit! Please don't, Aunt!" |
|
|
"Very well, very well!... Oh, what a fellow you are!" |
|
|
The governor's wife led him up to a tall and very stout old lady with a
blue headdress, who had just finished her game of cards with the most important
personages of the town. This was Malvintseva, Princess Mary's aunt on her
mother's side, a rich, childless widow who always lived in Voronezh. When Rostov
approached her she was standing settling up for the game. She looked at him and,
screwing up her eyes sternly, continued to upbraid the general who had won from
her. |
|
|
"Very pleased, mon cher," she then said, holding out her hand
to Nicholas. "Pray come and see me." |
|
|
After a few words about Princess Mary and her late father, whom
Malvintseva had evidently not liked, and having asked what Nicholas knew of
Prince Andrew, who also was evidently no favorite of hers, the important old
lady dismissed Nicholas after repeating her invitation to come to see her. |
|
|
Nicholas promised to come and blushed again as he bowed. At the mention
of Princess Mary he experienced a feeling of shyness and even of fear, which he
himself did not understand. |
|
|
When he had parted from Malvintseva Nicholas wished to return to the
dancing, but the governor's little wife placed her plump hand on his sleeve and,
saying that she wanted to have a talk with him, led him to her sitting room,
from which those who were there immediately withdrew so as not to be in her way. |
|
|
"Do you know, dear boy," began the governor's wife with a
serious expression on her kind little face, "that really would be the match
for you: would you like me to arrange it?" |
|
|
"Whom do you mean, Aunt?" asked Nicholas. |
|
|
"I will make a match for you with the princess. Catherine Petrovna
speaks of Lily, but I say, no- the princess! Do you want me to do it? I am sure
your mother will be grateful to me. What a charming girl she is, really! And she
is not at all so plain, either." |
|
|
"Not at all," replied Nicholas as if offended at the idea.
"As befits a soldier, Aunt, I don't force myself on anyone or refuse
anything," he said before he had time to consider what he was saying. |
|
|
"Well then, remember, this is not a joke!" |
|
|
"Of course not!" |
|
|
"Yes, yes," the governor's wife said as if talking to herself.
"But, my dear boy, among other things you are too attentive to the other,
the blonde. One is sorry for the husband, really...." |
|
|
"Oh no, we are good friends with him," said Nicholas in the
simplicity of his heart; it did not enter his head that a pastime so pleasant to
himself might not be pleasant to someone else. |
|
|
"But what nonsense I have been saying to the governor's wife!"
thought Nicholas suddenly at supper. "She will really begin to arrange a
match... and Soyna...?" And on taking leave of the governor's wife, when
she again smilingly said to him, "Well then, remember!" he drew her
aside. |
|
|
"But see here, to tell the truth, Aunt..." |
|
|
"What is it, my dear? Come, let's sit down here," said she. |
|
|
Nicholas suddenly felt a desire and need to tell his most intimate
thoughts (which he would not have told to his mother, his sister, or his friend)
to this woman who was almost a stranger. When he afterwards recalled that
impulse to unsolicited and inexplicable frankness which had very important
results for him, it seemed to him- as it seems to everyone in such cases- that
it was merely some silly whim that seized him: yet that burst of frankness,
together with other trifling events, had immense consequences for him and for
all his family. |
|
|
"You see, Aunt, Mamma has long wanted me to marry an heiress, but
the very idea of marrying for money is repugnant to me." |
|
|
"Oh yes, I understand," said the governor's wife. |
|
|
"But Princess Bolkonskaya- that's another matter. I will tell you
the truth. In the first place I like her very much, I feel drawn to her; and
then, after I met her under such circumstances- so strangely, the idea often
occurred to me: 'This is fate.' Especially if you remember that Mamma had long
been thinking of it; but I had never happened to meet her before, somehow it had
always happened that we did not meet. And as long as my sister Natasha was
engaged to her brother it was of course out of the question for me to think of
marrying her. And it must needs happen that I should meet her just when
Natasha's engagement had been broken off... and then everything... So you see...
I never told this to anyone and never will, only to you." |
|
|
The governor's wife pressed his elbow gratefully. |
|
|
"You know Sonya, my cousin? I love her, and promised to marry her,
and will do so.... So you see there can be no question about-" said
Nicholas incoherently and blushing. |
|
|
"My dear boy, what a way to look at it! You know Sonya has nothing
and you yourself say your Papa's affairs are in a very bad way. And what about
your mother? It would kill her, that's one thing. And what sort of life would it
be for Sonya- if she's a girl with a heart? Your mother in despair, and you all
ruined.... No, my dear, you and Sonya ought to understand that." |
|
|
Nicholas remained silent. It comforted him to hear these arguments. |
|
|
"All the same, Aunt, it is impossible," he rejoined with a
sigh, after a short pause. "Besides, would the princess have me? And
besides, she is now in mourning. How can one think of it!" |
|
|
"But you don't suppose I'm going to get you married at once? There
is always a right way of doing things," replied the governor's wife. |
|
|
"What a matchmaker you are, Aunt..." said Nicholas, kissing her
plump little hand. |
|
|
On reaching Moscow after her meeting with Rostov, Princess Mary had found
her nephew there with his tutor, and a letter from Prince Andrew giving her
instructions how to get to her Aunt Malvintseva at Voronezh. That feeling akin
to temptation which had tormented her during her father's illness, since his
death, and especially since her meeting with Rostov was smothered by
arrangements for the journey, anxiety about her brother, settling in a new
house, meeting new people, and attending to her nephew's education. She was sad.
Now, after a month passed in quiet surroundings, she felt more and more deeply
the loss of her father which was associated in her mind with the ruin of Russia.
She was agitated and incessantly tortured by the thought of the dangers to which
her brother, the only intimate person now remaining to her, was exposed. She was
worried too about her nephew's education for which she had always felt herself
incompetent, but in the depths of her soul she felt at peace- a peace arising
from consciousness of having stifled those personal dreams and hopes that had
been on the point of awakening within her and were related to her meeting with
Rostov. |
|
|
The day after her party the governor's wife came to see Malvintseva and,
after discussing her plan with the aunt, remarked that though under present
circumstances a formal betrothal was, of course, not to be thought of, all the
same the young people might be brought together and could get to know one
another. Malvintseva expressed approval, and the governor's wife began to speak
of Rostov in Mary's presence, praising him and telling how he had blushed when
Princess Mary's name was mentioned. But Princess Mary experienced a painful
rather than a joyful feeling- her mental tranquillity was destroyed, and
desires, doubts, self-reproach, and hopes reawoke. |
|
|
During the two days that elapsed before Rostov called, Princess Mary
continually thought of how she ought to behave to him. First she decided not to
come to the drawing room when he called to see her aunt- that it would not be
proper for her, in her deep mourning, to receive visitors; then she thought this
would be rude after what he had done for her; then it occurred to her that her
aunt and the governor's wife had intentions concerning herself and Rostov- their
looks and words at times seemed to confirm this supposition- then she told
herself that only she, with her sinful nature, could think this of them: they
could not forget that situated as she was, while still wearing deep mourning,
such matchmaking would be an insult to her and to her father's memory. Assuming
that she did go down to see him, Princess Mary imagined the words he would say
to her and what she would say to him, and these words sometimes seemed
undeservedly cold and then to mean too much. More than anything she feared lest
the confusion she felt might overwhelm her and betray her as soon as she saw
him. |
|
|
But when on Sunday after church the footman announced in the drawing room
that Count Rostov had called, the princess showed no confusion, only a slight
blush suffused her cheeks and her eyes lit up with a new and radiant light. |
|
|
"You have met him, Aunt?" said she in a calm voice, unable
herself to understand that she could be outwardly so calm and natural. |
|
|
When Rostov entered the room, the princess dropped her eyes for an
instant, as if to give the visitor time to greet her aunt, and then just as
Nicholas turned to her she raised her head and met his look with shining eyes.
With a movement full of dignity and grace she half rose with a smile of
pleasure, held out her slender, delicate hand to him, and began to speak in a
voice in which for the first time new deep womanly notes vibrated. Mademoiselle
Bourienne, who was in the drawing room, looked at Princess Mary in bewildered
surprise. Herself a consummate coquette, she could not have maneuvered better on
meeting a man she wished to attract. |
|
|
"Either black is particularly becoming to her or she really has
greatly improved without my having noticed it. And above all, what tact and
grace!" thought Mademoiselle Bourienne. |
|
|
Had Princess Mary been capable of reflection at that moment, she would
have been more surprised than Mademoiselle Bourienne at the change that had
taken place in herself. From the moment she recognized that dear, loved face, a
new life force took possession of her and compelled her to speak and act apart
from her own will. From the time Rostov entered, her face became suddenly
transformed. It was as if a light had been kindled in a carved and painted
lantern and the intricate, skillful, artistic work on its sides, that previously
seemed dark, coarse, and meaningless, was suddenly shown up in unexpected and
striking beauty. For the first time all that pure, spiritual, inward travail
through which she had lived appeared on the surface. All her inward labor, her
dissatisfaction with herself, her sufferings, her strivings after goodness, her
meekness, love, and self-sacrifice- all this now shone in those radiant eyes, in
her delicate smile, and in every trait of her gentle face. |
|
|
Rostov saw all this as clearly as if he had known her whole life. He felt
that the being before him was quite different from, and better than, anyone he
had met before, and above all better than himself. |
|
|
Their conversation was very simple and unimportant. They spoke of the
war, and like everyone else unconsciously exaggerated their sorrow about it;
they spoke of their last meeting- Nicholas trying to change the subject- they
talked of the governor's kind wife, of Nicholas' relations, and of Princess
Mary's. |
|
|
She did not talk about her brother, diverting the conversation as soon as
her aunt mentioned Andrew. Evidently she could speak of Russia's misfortunes
with a certain artificiality, but her brother was too near her heart and she
neither could nor would speak lightly of him. Nicholas noticed this, as he
noticed every shade of Princess Mary's character with an observation unusual to
him, and everything confirmed his conviction that she was a quite unusual and
extraordinary being. Nicholas blushed and was confused when people spoke to him
about the princess (as she did when he was mentioned) and even when he thought
of her, but in her presence he felt quite at ease, and said not at all what he
had prepared, but what, quite appropriately, occurred to him at the moment. |
|
|
When a pause occurred during his short visit, Nicholas, as is usual when
there are children, turned to Prince Andrew's little son, caressing him and
asking whether he would like to be an hussar. He took the boy on his knee,
played with him, and looked round at Princess Mary. With a softened, happy,
timid look she watched the boy she loved in the arms of the man she loved.
Nicholas also noticed that look and, as if understanding it, flushed with
pleasure and began to kiss the boy with good natured playfulness. |
|
|
As she was in mourning Princess Mary did not go out into society, and
Nicholas did not think it the proper thing to visit her again; but all the same
the governor's wife went on with her matchmaking, passing on to Nicholas the
flattering things Princess Mary said of him and vice versa, and insisting on his
declaring himself to Princess Mary. For this purpose she arranged a meeting
between the young people at the bishop's house before Mass. |
|
|
Though Rostov told the governeor's wife that he would not make any
declaration to Princess Mary, he promised to go. |
|
|
As at Tilsit Rostov had not allowed himself to doubt that what everybody
considered right was right, so now, after a short but sincere struggle between
his effort to arrange his life by his own sense of justice, and in obedient
submission to circumstances, he chose the latter and yielded to the power he
felt irresistibly carrying him he knew not where. He knew that after his promise
to Sonya it would be what he deemed base to declare his feelings to Princess
Mary. And he knew that he would never act basely. But he also knew (or rather
felt at the bottom of his heart) that by resigning himself now to the force of
circumstances and to those who were guiding him, he was not only doing nothing
wrong, but was doing something very important- more important than anything he
had ever done in his life. |
|
|
After meeting Princess Mary, though the course of his life went on
externally as before, all his former amusements lost their charm for him and he
often thought about her. But he never thought about her as he had thought of all
the young ladies without exception whom he had met in society, nor as he had for
a long time, and at one time rapturously, thought about Sonya. He had pictured
each of those young ladies as almost all honest-hearted young men do, that is,
as a possible wife, adapting her in his imagination to all the conditions of
married life: a white dressing gown, his wife at the tea table, his wife's
carriage, little ones, Mamma and Papa, their relations to her, and so on- and
these pictures of the future had given him pleasure. But with Princess Mary, to
whom they were trying to get him engaged, he could never picture anything of
future married life. If he tried, his pictures seemed incongruous and false. It
made him afraid. |
|
|
The dreadful news of the battle of Borodino, of our losses in killed and
wounded, and the still more terrible news of the loss of Moscow reached Voronezh
in the middle of September. Princess Mary, having learned of her brother's wound
only from the Gazette and having no definite news of him, prepared (so Nicholas
heard, he had not seen her again himself) to set off in search of Prince Andrew. |
|
|
When he received the news of the battle of Borodino and the abandonment
of Moscow, Rostov was not seized with despair, anger, the desire for vengeance,
or any feeling of that kind, but everything in Voronezh suddenly seemed to him
dull and tiresome, and he experienced an indefinite feeling of shame and
awkwardness. The conversations he heard seemed to him insincere; he did not know
how to judge all these affairs and felt that only in the regiment would
everything again become clear to him. He made haste to finish buying the horses,
and often became unreasonably angry with his servant and squadron quartermaster. |
|
|
A few days before his departure a special thanksgiving, at which Nicholas
was present, was held in the cathedral for the Russian victory. He stood a
little behind the governor and held himself with military decorum through the
service, meditating on a great variety of subjects. When the service was over
the governor's wife beckoned him to her. |
|
|
"Have you seen the princess?" she asked, indicating with a
movement of her head a lady standing on the opposite side, beyond the choir. |
|
|
Nicholas immediately recognized Princess Mary not so much by the profile
he saw under her bonnet as by the feeling of solicitude, timidity, and pity that
immediately overcame him. Princess Mary, evidently engrossed by her thoughts,
was crossing herself for the last time before leaving the church. |
|
|
Nicholas looked at her face with surprise. It was the same face he had
seen before, there was the same general expression of refined, inner, spiritual
labor, but now it was quite differently lit up. There was a pathetic expression
of sorrow, prayer, and hope in it. As had occurred before when she was present,
Nicholas went up to her without waiting to be prompted by the governor's wife
and not asking himself whether or not it was right and proper to address her
here in church, and told her he had heard of her trouble and sympathized with
his whole soul. As soon as she heard his voice a vivid glow kindled in her face,
lighting up both her sorrow and her joy. |
|
|
"There is one thing I wanted to tell you, Princess," said
Rostov. "It is that if your brother, Prince Andrew Nikolievich, were not
living, it would have been at once announced in the Gazette, as he is a
colonel." |
|
|
The princess looked at him, not grasping what he was saying, but cheered
by the expression of regretful sympathy on his face. |
|
|
"And I have known so many cases of a splinter wound" (the
Gazette said it was a shell) "either proving fatal at once or being very
slight," continued Nicholas. "We must hope for the best, and I am
sure..." |
|
|
Princess Mary interrupted him. |
|
|
"Oh, that would be so dread..." she began and, prevented by
agitation from finishing, she bent her head with a movement as graceful as
everything she did in his presence and, looking up at him gratefully, went out,
following her aunt. |
|
|
That evening Nicholas did not go out, but stayed at home to settle some
accounts with the horse dealers. When he had finished that business it was
already too late to go anywhere but still too early to go to bed, and for a long
time he paced up and down the room, reflecting on his life, a thing he rarely
did. |
|
|
Princess Mary had made an agreeable impression on him when he had met her
in Smolensk province. His having encountered her in such exceptional
circumstances, and his mother having at one time mentioned her to him as a good
match, had drawn his particular attention to her. When he met her again in
Voronezh the impression she made on him was not merely pleasing but powerful.
Nicholas had been struck by the peculiar moral beauty he observed in her at this
time. He was, however, preparing to go away and it had not entered his head to
regret that he was thus depriving himself of chances of meeting her. But that
day's encounter in church had, he felt, sunk deeper than was desirable for his
peace of mind. That pale, sad, refined face, that radiant look, those gentle
graceful gestures, and especially the deep and tender sorrow expressed in all
her features agitated him and evoked his sympathy. In men Rostov could not bear
to see the expression of a higher spiritual life (that was why he did not like
Prince Andrew) and he referred to it contemptuously as philosophy and
dreaminess, but in Princess Mary that very sorrow which revealed the depth of a
whole spiritual world foreign to him was an irresistible attraction. |
|
|
"She must be a wonderful woman. A real angel!" he said to
himself. "Why am I not free? Why was I in such a hurry with Sonya?"
And he involuntarily compared the two: the lack of spirituality in the one and
the abundance of it in the other- a spirituality he himself lacked and therefore
valued most highly. He tried to picture what would happen were he free. How he
would propose to her and how she would become his wife. But no, he could not
imagine that. He felt awed, and no clear picture presented itself to his mind.
He had long ago pictured to himself a future with Sonya, and that was all clear
and simple just because it had all been thought out and he knew all there was in
Sonya, but it was impossible to picture a future with Princess Mary, because he
did not understand her but simply loved her. |
|
|
Reveries about Sonya had had something merry and playful in them, but to
dream of Princess Mary was always difficult and a little frightening. |
|
|
"How she prayed!" he thought. "It was plain that her whole
soul was in her prayer. Yes, that was the prayer that moves mountains, and I am
sure her prayer will be answered. Why don't I pray for what I want?" he
suddenly thought. "What do I want? To be free, released from Sonya... She
was right," he thought, remembering what the governor's wife had said:
"Nothing but misfortune can come of marrying Sonya. Muddles, grief for
Mamma... business difficulties... muddles, terrible muddles! Besides, I don't
love her- not as I should. O, God! release me from this dreadful, inextricable
position!" he suddenly began to pray. "Yes, prayer can move mountains,
but one must have faith and not pray as Natasha and I used to as children, that
the snow might turn into sugar- and then run out into the yard to see whether it
had done so. No, but I am not praying for trifles now," he thought as he
put his pipe down in a corner, and folding his hands placed himself before the
icon. Softened by memories of Princess Mary he began to pray as he had not done
for a long time. Tears were in his eyes and in his throat when the door opened
and Lavrushka came in with some papers. |
|
|
"Blockhead! Why do you come in without being called?" cried
Nicholas, quickly changing his attitude. |
|
|
"From the governor," said Lavrushka in a sleepy voice. "A
courier has arrived and there's a letter for you." |
|
|
"Well, all right, thanks. You can go!" |
|
|
Nicholas took the two letters, one of which was from his mother and the
other from Sonya. He recognized them by the handwriting and opened Sonya's
first. He had read only a few lines when he turned pale and his eyes opened wide
with fear and joy. |
|
|
"No, it's not possible!" he cried aloud. |
|
|
Unable to sit still he paced up and down the room holding the letter and
reading it. He glanced through it, then read it again, and then again, and
standing still in the middle of the room he raised his shoulders, stretching out
his hands, with his mouth wide open and his eyes fixed. What he had just been
praying for with confidence that God would hear him had come to pass; but
Nicholas was as much astonished as if it were something extraordinary and
unexpected, and as if the very fact that it had happened so quickly proved that
it had not come from God to whom he had prayed, but by some ordinary
coincidence. |
|
|
This unexpected and, as it seemed to Nicholas, quite voluntary letter
from Sonya freed him from the knot that fettered him and from which there had
seemed no escape. She wrote that the last unfortunate events- the loss of almost
the whole of the Rostovs' Moscow property- and the countess' repeatedly
expressed wish that Nicholas should marry Princess Bolkonskaya, together with
his silence and coldness of late, had all combined to make her decide to release
him from his promise and set him completely free. |
|
|
It would be too painful to me to think that I might be a cause of sorrow
or discord in the family that has been so good to me (she wrote), and my love
has no aim but the happiness of those I love; so, Nicholas, I beg you to
consider yourself free, and to be assured that, in spite of everything, no one
can love you more than does |
|
|
Your Sonya |
|
|
Both letters were written from Troitsa. The other, from the countess,
described their last days in Moscow, their departure, the fire, and the
destruction of all their property. In this letter the countess also mentioned
that Prince Andrew was among the wounded traveling with them; his state was very
critical, but the doctor said there was now more hope. Sonya and Natasha were
nursing him. |
|
|
Next day Nicholas took his mother's letter and went to see Princess Mary.
Neither he nor she said a word about what "Natasha nursing him" might
mean, but thanks to this letter Nicholas suddenly became almost as intimate with
the princess as if they were relations. |
|
|
The following day he saw Princess Mary off on her journey to Yaroslavl,
and a few days later left to rejoin his regiment. |
|
|
Sonya's letter written from Troitsa, which had come as an answer to
Nicholas' prayer, was prompted by this: the thought of getting Nicholas married
to an heiress occupied the old countess' mind more and more. She knew that Sonya
was the chief obstacle to this happening, and Sonya's life in the countess'
house had grown harder and harder, especially after they had received a letter
from Nicholas telling of his meeting with Princess Mary in Bogucharovo. The
countess let no occasion slip of making humiliating or cruel allusions to Sonya. |
|
|
But a few days before they left Moscow, moved and excited by all that was
going on, she called Sonya to her and, instead of reproaching and making demands
on her, tearfully implored her to sacrifice herself and repay all that the
family had done for her by breaking off her engagement with Nicholas. |
|
|
"I shall not be at peace till you promise me this." |
|
|
Sonya burst into hysterical tears and replied through her sobs that she
would do anything and was prepared for anything, but gave no actual promise and
could not bring herself to decide to do what was demanded of her. She must
sacrifice herself for the family that had reared and brought her up. To
sacrifice herself for others was Sonya's habit. Her position in the house was
such that only by sacrifice could she show her worth, and she was accustomed to
this and loved doing it. But in all her former acts of self-sacrifice she had
been happily conscious that they raised her in her own esteem and in that of
others, and so made her more worthy of Nicholas whom she loved more than
anything in the world. But now they wanted her to sacrifice the very thing that
constituted the whole reward for her self-sacrifice and the whole meaning of her
life. And for the first time she felt bitterness against those who had been her
benefactors only to torture her the more painfully; she felt jealous of Natasha
who had never experienced anything of this sort, had never needed to sacrifice
herself, but made others sacrifice themselves for her and yet was beloved by
everybody. And for the first time Sonya felt that out of her pure, quiet love
for Nicholas a passionate feeling was beginning to grow up which was stronger
than principle, virtue, or religion. Under the influence of this feeling Sonya,
whose life of dependence had taught her involuntarily to be secretive, having
answered the countess in vague general terms, avoided talking with her and
resolved to wait till she should see Nicholas, not in order to set him free but
on the contrary at that meeting to bind him to her forever. |
|
|
The bustle and terror of the Rostovs' last days in Moscow stifled the
gloomy thoughts that oppressed Sonya. She was glad to find escape from them in
practical activity. But when she heard of Prince Andrew's presence in their
house, despite her sincere pity for him and for Natasha, she was seized by a
joyful and superstitious feeling that God did not intend her to be separated
from Nicholas. She knew that Natasha loved no one but Prince Andrew and had
never ceased to love him. She knew that being thrown together again under such
terrible circumstances they would again fall in love with one another, and that
Nicholas would then not be able to marry Princess Mary as they would be within
the prohibited degrees of affinity. Despite all the terror of what had happened
during those last days and during the first days of their journey, this feeling
that Providence was intervening in her personal affairs cheered Sonya. |
|
|
At the Troitsa monastery the Rostovs first broke their journey for a
whole day. |
|
|
Three large rooms were assigned to them in the monastery hostelry, one of
which was occupied by Prince Andrew. The wounded man was much better that day
and Natasha was sitting with him. In the next room sat the count and countess
respectfully conversing with the prior, who was calling on them as old
acquaintances and benefactors of the monastery. Sonya was there too, tormented
by curiosity as to what Prince Andrew and Natasha were talking about. She heard
the sound of their voices through the door. That door opened and Natasha came
out, looking excited. Not noticing the monk, who had risen to greet her and was
drawing back the wide sleeve on his right arm, she went up to Sonya and took her
hand. |
|
|
"Natasha, what are you about? Come here!" said the countess. |
|
|
Natasha went up to the monk for his blessing, and advised her to pray for
aid to God and His saint. |
|
|
As soon as the prior withdrew, Natasha took her friend by the hand and
went with her into the unoccupied room. |
|
|
"Sonya, will he live?" she asked. "Sonya, how happy I am,
and how unhappy!... Sonya, dovey, everything is as it used to be. If only he
lives! He cannot... because... because... of" and Natasha burst into tears. |
|
|
"Yes! I knew it! Thank God!" murmured Sonya. "He will
live." |
|
|
Sonya was not less agitated than her friend by the latter's fear and
grief and by her own personal feelings which she shared with no one. Sobbing,
she kissed and comforted Natasha. "If only he lives!" she thought.
Having wept, talked, and wiped away their tears, the two friends went together
to Prince Andrew's door. Natasha opened it cautiously and glanced into the room,
Sonya standing beside her at the half-open door. |
|
|
Prince Andrew was lying raised high on three pillows. His pale face was
calm, his eyes closed, and they could see his regular breathing. |
|
|
"O, Natasha!" Sonya suddenly almost screamed, catching her
companion's arm and stepping back from the door. |
|
|
"What? What is it?" asked Natasha. |
|
|
"It's that, that..." said Sonya, with a white face and
trembling lips. |
|
|
Natasha softly closed the door and went with Sonya to the window, not yet
understanding what the latter was telling her. |
|
|
"You remember," said Sonya with a solemn and frightened
expression. "You remember when I looked in the mirror for you... at
Otradnoe at Christmas? Do you remember what I saw?" |
|
|
"Yes, yes!" cried Natasha opening her eyes wide, and vaguely
recalling that Sonya had told her something about Prince Andrew whom she had
seen lying down. |
|
|
"You remember?" Sonya went on. "I saw it then and told
everybody, you and Dunyasha. I saw him lying on a bed," said she, making a
gesture with her hand and a lifted finger at each detail, "and that he had
his eyes closed and was covered just with a pink quilt, and that his hands were
folded," she concluded, convincing herself that the details she had just
seen were exactly what she had seen in the mirror. |
|
|
She had in fact seen nothing then but had mentioned the first thing that
came into her head, but what she had invented then seemed to her now as real as
any other recollection. She not only remembered what she had then said- that he
turned to look at her and smiled and was covered with something red- but was
firmly convinced that she had then seen and said that he was covered with a pink
quilt and that his eyes were closed. |
|
|
"Yes, yes, it really was pink!" cried Natasha, who now thought
she too remembered the word pink being used, and saw in this the most
extraordinary and mysterious part of the prediction. |
|
|
"But what does it mean?" she added meditatively. |
|
|
"Oh, I don't know, it is all so strange," replied Sonya,
clutching at her head. |
|
|
A few minutes later Prince Andrew rang and Natasha went to him, but
Sonya, feeling unusually excited and touched, remained at the window thinking
about the strangeness of what had occurred. |
|
|
They had an opportunity that day to send letters to the army, and the
countess was writing to her son. |
|
|
"Sonya!" said the countess, raising her eyes from her letter as
her niece passed, "Sonya, won't you write to Nicholas?" She spoke in a
soft, tremulous voice, and in the weary eyes that looked over her spectacles
Sonya read all that the countess meant to convey with these words. Those eyes
expressed entreaty, shame at having to ask, fear of a refusal, and readiness for
relentless hatred in case of such refusal. |
|
|
Sonya went up to the countess and, kneeling down, kissed her hand. |
|
|
"Yes, Mamma, I will write," said she. |
|
|
Sonya was softened, excited, and touched by all that had occurred that
day, especially by the mysterious fulfillment she had just seen of her vision.
Now that she knew that the renewal of Natasha's relations with Prince Andrew
would prevent Nicholas from marrying Princess Mary, she was joyfully conscious
of a return of that self-sacrificing spirit in which she was accustomed to live
and loved to live. So with a joyful consciousness of performing a magnanimous
deed- interrupted several times by the tears that dimmed her velvety black eyes-
she wrote that touching letter the arrival of which had so amazed Nicholas. |
|
|
The officer and soldiers who had arrested Pierre treated him with
hostility but yet with respect, in the guardhouse to which he was taken. In
their attitude toward him could still be felt both uncertainty as to who he
might be- perhaps a very important person- and hostility as a result of their
recent personal conflict with him. |
|
|
But when the guard was relieved next morning, Pierre felt that for the
new guard- both officers and men- he was not as interesting as he had been to
his captors; and in fact the guard of the second day did not recognize in this
big, stout man in a peasant coat the vigorous person who had fought so
desperately with the marauder and the convoy and had uttered those solemn words
about saving a child; they saw in him only No. 17 of the captured Russians,
arrested and detained for some reason by order of the Higher Command. If they
noticed anything remarkable about Pierre, it was only his unabashed, meditative
concentration and thoughtfulness, and the way he spoke French, which struck them
as surprisingly good. In spite of this he was placed that day with the other
arrested suspects, as the separate room he had occupied was required by an
officer. |
|
|
All the Russians confined with Pierre were men of the lowest class and,
recognizing him as a gentleman, they all avoided him, more especially as he
spoke French. Pierre felt sad at hearing them making fun of him. |
|
|
That evening he learned that all these prisoners (he, probably, among
them) were to be tried for incendiarism. On the third day he was taken with the
others to a house where a French general with a white mustache sat with two
colonels and other Frenchmen with scarves on their arms. With the precision and
definiteness customary in addressing prisoners, and which is supposed to
preclude human frailty, Pierre like the others was questioned as to who he was,
where he had been, with what object, and so on. |
|
|
These questions, like questions put at trials generally, left the essence
of the matter aside, shut out the possibility of that essence's being revealed,
and were designed only to form a channel through which the judges wished the
answers of the accused to flow so as to lead to the desired result, namely a
conviction. As soon as Pierre began to say anything that did not fit in with
that aim, the channel was removed and the water could flow to waste. Pierre
felt, moreover, what the accused always feel at their trial, perplexity as to
why these questions were put to him. He had a feeling that it was only out of
condescension or a kind of civility that this device of placing a channel was
employed. He knew he was in these men's power, that only by force had they
brought him there, that force alone gave them the right to demand answers to
their questions, and that the sole object of that assembly was to inculpate him.
And so, as they had the power and wish to inculpate him, this expedient of an
inquiry and trial seemed unnecessary. It was evident that any answer would lead
to conviction. When asked what he was doing when he was arrested, Pierre replied
in a rather tragic manner that he was restoring to its parents a child he had
saved from the flames. Why had he fought the marauder? Pierre answered that he
"was protecting a woman," and that "to protect a woman who was
being insulted was the duty of every man; that..." They interrupted him,
for this was not to the point. Why was he in the yard of a burning house where
witnesses had seen him? He replied that he had gone out to see what was
happening in Moscow. Again they interrupted him: they had not asked where he was
going, but why he was found near the fire? Who was he? they asked, repeating
their first question, which he had declined to answer. Again he replied that he
could not answer it. |
|
|
"Put that down, that's bad... very bad," sternly remarked the
general with the white mustache and red flushed face. |
|
|
On the fourth day fires broke out on the Zubovski rampart. |
|
|
Pierre and thirteen others were moved to the coach house of a merchant's
house near the Crimean bridge. On his way through the streets Pierre felt
stifled by the smoke which seemed to hang over the whole city. Fires were
visible on all sides. He did not then realize the significance of the burning of
Moscow, and looked at the fires with horror. |
|
|
He passed four days in the coach house near the Crimean bridge and during
that time learned, from the talk of the French soldiers, that all those confined
there were awaiting a decision which might come any day from the marshal. What
marshal this was, Pierre could not learn from the soldiers. Evidently for them
"the marshal" represented a very high and rather mysterious power. |
|
|
These first days, before the eighth of September when the prisoners were
had up for a second examination, were the hardest of all for Pierre. |
|
|
On the eighth of September an officer- a very important one judging by
the respect the guards showed him- entered the coach house where the prisoners
were. This officer, probably someone on the staff, was holding a paper in his
hand, and called over all the Russians there, naming Pierre as "the man who
does not give his name." Glancing indolently and indifferently at all the
prisoners, he ordered the officer in charge to have them decently dressed and
tidied up before taking them to the marshal. An hour later a squad of soldiers
arrived and Pierre with thirteen others was led to the Virgin's Field. It was a
fine day, sunny after rain, and the air was unusually pure. The smoke did not
hang low as on the day when Pierre had been taken from the guardhouse on the
Zubovski rampart, but rose through the pure air in columns. No flames were seen,
but columns of smoke rose on all sides, and all Moscow as far as Pierre could
see was one vast charred ruin. On all sides there were waste spaces with only
stoves and chimney stacks still standing, and here and there the blackened walls
of some brick houses. Pierre gazed at the ruins and did not recognize districts
he had known well. Here and there he could see churches that had not been
burned. The Kremlin, which was not destroyed, gleamed white in the distance with
its towers and the belfry of Ivan the Great. The domes of the New Convent of the
Virgin glittered brightly and its bells were ringing particularly clearly. These
bells reminded Pierre that it was Sunday and the feast of the Nativity of the
Virgin. But there seemed to be no one to celebrate this holiday: everywhere were
blackened ruins, and the few Russians to be seen were tattered and frightened
people who tried to hide when they saw the French. |
|
|
It was plain that the Russian nest was ruined and destroyed, but in place
of the Russian order of life that had been destroyed, Pierre unconsciously felt
that a quite different, firm, French order had been established over this ruined
nest. He felt this in the looks of the soldiers who, marching in regular ranks
briskly and gaily, were escorting him and the other criminals; he felt it in the
looks of an important French official in a carriage and pair driven by a
soldier, whom they met on the way. He felt it in the merry sounds of regimental
music he heard from the left side of the field, and felt and realized it
especially from the list of prisoners the French officer had read out when he
came that morning. Pierre had been taken by one set of soldiers and led first to
one and then to another place with dozens of other men, and it seemed that they
might have forgotten him, or confused him with the others. But no: the answers
he had given when questioned had come back to him in his designation as
"the man who does not give his name," and under that appellation,
which to Pierre seemed terrible, they were now leading him somewhere with
unhesitating assurance on their faces that he and all the other prisoners were
exactly the ones they wanted and that they were being taken to the proper place.
Pierre felt himself to be an insignificant chip fallen among the wheels of a
machine whose action he did not understand but which was working well. |
|
|
He and the other prisoners were taken to the right side of the Virgin's
Field, to a large white house with an immense garden not far from the convent.
This was Prince Shcherbitov's house, where Pierre had often been in other days,
and which, as he learned from the talk of the soldiers, was now occupied by the
marshal, the Duke of Eckmuhl (Davout). |
|
|
They were taken to the entrance and led into the house one by one. Pierre
was the sixth to enter. He was conducted through a glass gallery, an anteroom,
and a hall, which were familiar to him, into a long low study at the door of
which stood an adjutant. |
|
|
Davout, spectacles on nose, sat bent over a table at the further end of
the room. Pierre went close up to him, but Davout, evidently consulting a paper
that lay before him, did not look up. Without raising his eyes, he said in a low
voice: |
|
|
"Who are you?" |
|
|
Pierre was silent because he was incapable of uttering a word. To him
Davout was not merely a French general, but a man notorious for his cruelty.
Looking at his cold face, as he sat like a stern schoolmaster who was prepared
to wait awhile for an answer, Pierre felt that every instant of delay might cost
him his life; but he did not know what to say. He did not venture to repeat what
he had said at his first examination, yet to disclose his rank and position was
dangerous and embarrassing. So he was silent. But before he had decided what to
do, Davout raised his head, pushed his spectacles back on his forehead, screwed
up his eyes, and looked intently at him. |
|
|
"I know that man," he said in a cold, measured tone, evidently
calculated to frighten Pierre. |
|
|
The chill that had been running down Pierre's back now seized his head as
in a vise. |
|
|
"You cannot know me, General, I have never seen you..." |
|
|
"He is a Russian spy," Davout interrupted, addressing another
general who was present, but whom Pierre had not noticed. |
|
|
Davout turned away. With an unexpected reverberation in his voice Pierre
rapidly began: |
|
|
"No,
monseigneur," he said, suddenly remembering that Davout was a duke.
"No, monseigneur, you cannot have known me. I am a militia officer and have
not quitted Moscow." |
|
|
"Your name?" asked Davout. |
|
|
"Bezukhov." |
|
|
"What proof have I that you are not lying?" |
|
|
"Monseigneur!" exclaimed Pierre, not in an offended but in a
pleading voice. |
|
|
Davout looked up and gazed intently at him. For some seconds they looked
at one another, and that look saved Pierre. Apart from conditions of war and
law, that look established human relations between the two men. At that moment
an immense number of things passed dimly through both their minds, and they
realized that they were both children of humanity and were brothers. |
|
|
At the first glance, when Davout had only raised his head from the papers
where human affairs and lives were indicated by numbers, Pierre was merely a
circumstance, and Davout could have shot him without burdening his conscience
with an evil deed, but now he saw in him a human being. He reflected for a
moment. |
|
|
"How can you show me that you are telling the truth?" said
Davout coldly. |
|
|
Pierre remembered Ramballe, and named him and his regiment and the street
where the house was. |
|
|
"You are not what you say," returned Davout. |
|
|
In a trembling, faltering voice Pierre began adducing proofs of the truth
of his statements. |
|
|
But at that moment an adjutant entered and reported something to Davout. |
|
|
Davout brightened up at the news the adjutant brought, and began
buttoning up his uniform. It seemed that he had quite forgotten Pierre. |
|
|
When the adjutant reminded him of the prisoner, he jerked his head in
Pierre's direction with a frown and ordered him to be led away. But where they
were to take him Pierre did not know: back to the coach house or to the place of
execution his companions had pointed out to him as they crossed the Virgin's
Field. |
|
|
He turned his head and saw that the adjutant was putting another question
to Davout. |
|
|
"Yes, of course!" replied Davout, but what this "yes"
meant, Pierre did not know. |
|
|
Pierre could not afterwards remember how he went, whether it was far, or
in which direction. His faculties were quite numbed, he was stupefied, and
noticing nothing around him went on moving his legs as the others did till they
all stopped and he stopped too. The only thought in his mind at that time was:
who was it that had really sentenced him to death? Not the men on the commission
that had first examined him- not one of them wished to or, evidently, could have
done it. It was not Davout, who had looked at him in so human a way. In another
moment Davout would have realized that he was doing wrong, but just then the
adjutant had come in and interrupted him. The adjutant, also, had evidently had
no evil intent though he might have refrained from coming in. Then who was
executing him, killing him, depriving him of life- him, Pierre, with all his
memories, aspirations, hopes, and thoughts? Who was doing this? And Pierre felt
that it was no one. |
|
|
It was a system- a concurrence of circumstances. |
|
|
A system of some sort was killing him- Pierre- depriving him of life, of
everything, annihilating him. |
|
|
¡¡
|
|
| ¡¡ |
|