|
|
|
|
Absolute continuity of motion is not comprehensible to the human mind.
Laws of motion of any kind become comprehensible to man only when he examines
arbitrarily selected elements of that motion; but at the same time, a large
proportion of human error comes from the arbitrary division of continuous motion
into discontinuous elements. There is a well known, so-called sophism of the
ancients consisting in this, that Achilles could never catch up with a tortoise
he was following, in spite of the fact that he traveled ten times as fast as the
tortoise. By the time Achilles has covered the distance that separated him from
the tortoise, the tortoise has covered one tenth of that distance ahead of him:
when Achilles has covered that tenth, the tortoise has covered another one
hundredth, and so on forever. This problem seemed to the ancients insoluble. The
absurd answer (that Achilles could never overtake the tortoise) resulted from
this: that motion was arbitrarily divided into discontinuous elements, whereas
the motion both of Achilles and of the tortoise was continuous. |
|
|
By adopting smaller and smaller elements of motion we only approach a
solution of the problem, but never reach it. Only when we have admitted the
conception of the infinitely small, and the resulting geometrical progression
with a common ratio of one tenth, and have found the sum of this progression to
infinity, do we reach a solution of the problem. |
|
|
A modern branch of mathematics having achieved the art of dealing with
the infinitely small can now yield solutions in other more complex problems of
motion which used to appear insoluble. |
|
|
This modern branch of mathematics, unknown to the ancients, when dealing
with problems of motion admits the conception of the infinitely small, and so
conforms to the chief condition of motion (absolute continuity) and thereby
corrects the inevitable error which the human mind cannot avoid when it deals
with separate elements of motion instead of examining continuous motion. |
|
|
In seeking the laws of historical movement just the same thing happens.
The movement of humanity, arising as it does from innumerable arbitrary human
wills, is continuous. |
|
|
To understand the laws of this continuous movement is the aim of history.
But to arrive at these laws, resulting from the sum of all those human wills,
man's mind postulates arbitrary and disconnected units. The first method of
history is to take an arbitrarily selected series of continuous events and
examine it apart from others, though there is and can be no beginning to any
event, for one event always flows uninterruptedly from another. |
|
|
The second method is to consider the actions of some one man- a king or a
commander- as equivalent to the sum of many individual wills; whereas the sum of
individual wills is never expressed by the activity of a single historic
personage. |
|
|
Historical science in its endeavor to draw nearer to truth continually
takes smaller and smaller units for examination. But however small the units it
takes, we feel that to take any unit disconnected from others, or to assume a
beginning of any phenomenon, or to say that the will of many men is expressed by
the actions of any one historic personage, is in itself false. |
|
|
It needs no critical exertion to reduce utterly to dust any deductions
drawn from history. It is merely necessary to select some larger or smaller unit
as the subject of observation- as criticism has every right to do, seeing that
whatever unit history observes must always be arbitrarily selected. |
|
|
Only by taking infinitesimally small units for observation (the
differential of history, that is, the individual tendencies of men) and
attaining to the art of integrating them (that is, finding the sum of these
infinitesimals) can we hope to arrive at the laws of history. |
|
|
The first fifteen years of the nineteenth century in Europe present an
extraordinary movement of millions of people. Men leave their customary
pursuits, hasten from one side of Europe to the other, plunder and slaughter one
another, triumph and are plunged in despair, and for some years the whole course
of life is altered and presents an intensive movement which first increases and
then slackens. What was the cause of this movement, by what laws was it
governed? asks the mind of man. |
|
|
The historians, replying to this question, lay before us the sayings and
doings of a few dozen men in a building in the city of Paris, calling these
sayings and doings "the Revolution"; then they give a detailed
biography of Napoleon and of certain people favorable or hostile to him; tell of
the influence some of these people had on others, and say: that is why this
movement took place and those are its laws. |
|
|
But the mind of man not only refuses to believe this explanation, but
plainly says that this method of explanation is fallacious, because in it a
weaker phenomenon is taken as the cause of a stronger. The sum of human wills
produced the Revolution and Napoleon, and only the sum of those wills first
tolerated and then destroyed them. |
|
|
"But every time there have been conquests there have been
conquerors; every time there has been a revolution in any state there have been
great men," says history. And, indeed, human reason replies: every time
conquerors appear there have been wars, but this does not prove that the
conquerors caused the wars and that it is possible to find the laws of a war in
the personal activity of a single man. Whenever I look at my watch and its hands
point to ten, I hear the bells of the neighboring church; but because the bells
begin to ring when the hands of the clock reach ten, I have no right to assume
that the movement of the bells is caused by the position of the hands of the
watch. |
|
|
Whenever I see the movement of a locomotive I hear the whistle and see
the valves opening and wheels turning; but I have no right to conclude that the
whistling and the turning of wheels are the cause of the movement of the engine. |
|
|
The peasants say that a cold wind blows in late spring because the oaks
are budding, and really every spring cold winds do blow when the oak is budding.
But though I do not know what causes the cold winds to blow when the oak buds
unfold, I cannot agree with the peasants that the unfolding of the oak buds is
the cause of the cold wind, for the force of the wind is beyond the influence of
the buds. I see only a coincidence of occurrences such as happens with all the
phenomena of life, and I see that however much and however carefully I observe
the hands of the watch, and the valves and wheels of the engine, and the oak, I
shall not discover the cause of the bells ringing, the engine moving, or of the
winds of spring. To that I must entirely change my point of view and study the
laws of the movement of steam, of the bells, and of the wind. History must do
the same. And attempts in this direction have already been made. |
|
|
To study the laws of history we must completely change the subject of our
observation, must leave aside kings, ministers, and generals, and the common,
infinitesimally small elements by which the masses are moved. No one can say in
how far it is possible for man to advance in this way toward an understanding of
the laws of history; but it is evident that only along that path does the
possibility of discovering the laws of history lie, and that as yet not a
millionth part as much mental effort has been applied in this direction by
historians as has been devoted to describing the actions of various kings,
commanders, and ministers and propounding the historians' own reflections
concerning these actions. |
|
|
The forces of a dozen European nations burst into Russia. The Russian
army and people avoided a collision till Smolensk was reached, and again from
Smolensk to Borodino. The French army pushed on to Moscow, its goal, its impetus
ever increasing as it neared its aim, just as the velocity of a falling body
increases as it approaches the earth. Behind it were seven hundred miles of
hunger-stricken, hostile country; ahead were a few dozen miles separating it
from its goal. Every soldier in Napoleon's army felt this and the invasion moved
on by its own momentum. |
|
|
The more the Russian army retreated the more fiercely a spirit of hatred
of the enemy flared up, and while it retreated the army increased and
consolidated. At Borodino a collision took place. Neither army was broken up,
but the Russian army retreated immediately after the collision as inevitably as
a ball recoils after colliding with another having a greater momentum, and with
equal inevitability the ball of invasion that had advanced with such momentum
rolled on for some distance, though the collision had deprived it of all its
force. |
|
|
The Russians retreated eighty miles- to beyond Moscow- and the French
reached Moscow and there came to a standstill. For five weeks after that there
was not a single battle. The French did not move. As a bleeding, mortally
wounded animal licks its wounds, they remained inert in Moscow for five weeks,
and then suddenly, with no fresh reason, fled back: they made a dash for the
Kaluga road, and (after a victory- for at Malo-Yaroslavets the field of conflict
again remained theirs) without undertaking a single serious battle, they fled
still more rapidly back to Smolensk, beyond Smolensk, beyond the Berezina,
beyond Vilna, and farther still. |
|
|
On the evening of the twenty-sixth of August, Kutuzov and the whole
Russian army were convinced that the battle of Borodino was a victory. Kutuzov
reported so to the Emperor. He gave orders to prepare for a fresh conflict to
finish the enemy and did this not to deceive anyone, but because he knew that
the enemy was beaten, as everyone who had taken part in the battle knew it. |
|
|
But all that evening and next day reports came in one after another of
unheard-of losses, of the loss of half the army, and a fresh battle proved
physically impossible. |
|
|
It was impossible to give battle before information had been collected,
the wounded gathered in, the supplies of ammunition replenished, the slain
reckoned up, new officers appointed to replace those who had been killed, and
before the men had had food and sleep. And meanwhile, the very next morning
after the battle, the French army advanced of itself upon the Russians, carried
forward by the force of its own momentum now seemingly increased in inverse
proportion to the square of the distance from its aim. Kutuzov's wish was to
attack next day, and the whole army desired to do so. But to make an attack the
wish to do so is not sufficient, there must also be a possibility of doing it,
and that possibility did not exist. It was impossible not to retreat a day's
march, and then in the same way it was impossible not to retreat another and a
third day's march, and at last, on the first of September when the army drew
near Moscow- despite the strength of the feeling that had arisen in all ranks-
the force of circumstances compelled it to retire beyond Moscow. And the troops
retired one more, last, day's march, and abandoned Moscow to the enemy. |
|
|
For people accustomed to think that plans of campaign and battles are
made by generals- as any one of us sitting over a map in his study may imagine
how he would have arranged things in this or that battle- the questions present
themselves: Why did Kutuzov during the retreat not do this or that? Why did he
not take up a position before reaching Fili? Why did he not retire at once by
the Kaluga road, abandoning Moscow? and so on. People accustomed to think in
that way forget, or do not know, the inevitable conditions which always limit
the activities of any commander in chief. The activity of a commander in chief
does not all resemble the activity we imagine to ourselves when we sit at case
in our studies examining some campaign on the map, with a certain number of
troops on this and that side in a certain known locality, and begin our plans
from some given moment. A commander in chief is never dealing with the beginning
of any event- the position from which we always contemplate it. The commander in
chief is always in the midst of a series of shifting events and so he never can
at any moment consider the whole import of an event that is occurring. Moment by
moment the event is imperceptibly shaping itself, and at every moment of this
continuous, uninterrupted shaping of events the commander in chief is in the
midst of a most complex play of intrigues, worries, contingencies, authorities,
projects, counsels, threats, and deceptions and is continually obliged to reply
to innumerable questions addressed to him, which constantly conflict with one
another. |
|
|
Learned military authorities quite seriously tell us that Kutuzov should
have moved his army to the Kaluga road long before reaching Fili, and that
somebody actually submitted such a proposal to him. But a commander in chief,
especially at a difficult moment, has always before him not one proposal but
dozens simultaneously. And all these proposals, based on strategics and tactics,
contradict each other. |
|
|
A commander in chief's business, it would seem, is simply to choose one
of these projects. But even that he cannot do. Events and time do not wait. For
instance, on the twenty-eighth it is suggested to him to cross to the Kaluga
road, but just then an adjutant gallops up from Miloradovich asking whether he
is to engage the French or retire. An order must be given him at once, that
instant. And the order to retreat carries us past the turn to the Kaluga road.
And after the adjutant comes the commissary general asking where the stores are
to be taken, and the chief of the hospitals asks where the wounded are to go,
and a courier from Petersburg brings a letter from the sovereign which does not
admit of the possibility of abandoning Moscow, and the commander in chief's
rival, the man who is undermining him (and there are always not merely one but
several such), presents a new project diametrically opposed to that of turning
to the Kaluga road, and the commander in chief himself needs sleep and
refreshment to maintain his energy and a respectable general who has been
overlooked in the distribution of rewards comes to complain, and the inhabitants
of the district pray to be defended, and an officer sent to inspect the locality
comes in and gives a report quite contrary to what was said by the officer
previously sent; and a spy, a prisoner, and a general who has been on
reconnaissance, all describe the position of the enemy's army differently.
People accustomed to misunderstand or to forget these inevitable conditions of a
commander in chief's actions describe to us, for instance, the position of the
army at Fili and assume that the commander in chief could, on the first of
September, quite freely decide whether to abandon Moscow or defend it; whereas,
with the Russian army less than four miles from Moscow, no such question
existed. When had that question been settled? At Drissa and at Smolensk and most
palpably of all on the twenty-fourth of August at Shevardino and on the
twenty-sixth at Borodino, and each day and hour and minute of the retreat from
Borodino to Fili. |
|
|
When Ermolov, having been sent by Kutuzov to inspect the position, told
the field marshal that it was impossible to fight there before Moscow and that
they must retreat, Kutuzov looked at him in silence. |
|
|
"Give me your hand," said he and, turning it over so as to feel
the pulse, added: "You are not well, my dear fellow. Think what you are
saying!" |
|
|
Kutuzov could not yet admit the possibility of retreating beyond Moscow
without a battle. |
|
|
On the Poklonny Hill, four miles from the Dorogomilov gate of Moscow,
Kutuzov got out of his carriage and sat down on a bench by the roadside. A great
crowd of generals gathered round him, and Count Rostopchin, who had come out
from Moscow, joined them. This brilliant company separated into several groups
who all discussed the advantages and disadvantages of the position, the state of
the army, the plans suggested, the situation of Moscow, and military questions
generally. Though they had not been summoned for the purpose, and though it was
not so called, they all felt that this was really a council of war. The
conversations all dealt with public questions. If anyone gave or asked for
personal news, it was done in a whisper and they immediately reverted to general
matters. No jokes, or laughter, or smiles even, were seen among all these men.
They evidently all made an effort to hold themselves at the height the situation
demanded. And all these groups, while talking among themselves, tried to keep
near the commander in chief (whose bench formed the center of the gathering) and
to speak so that he might overhear them. The commander in chief listened to what
was being said and sometimes asked them to repeat their remarks, but did not
himself take part in the conversations or express any opinion. After hearing
what was being said by one or other of these groups he generally turned away
with an air of disappointment, as though they were not speaking of anything he
wished to hear. Some discussed the position that had been chosen, criticizing
not the position itself so much as the mental capacity of those who had chosen
it. Others argued that a mistake had been made earlier and that a battle should
have been fought two days before. Others again spoke of the battle of Salamanca,
which was described by Crosart, a newly arrived Frenchman in a Spanish uniform.
(This Frenchman and one of the German princes serving with the Russian army were
discussing the siege of Saragossa and considering the possibility of defending
Moscow in a similar manner.) Count Rostopchin was telling a fourth group that he
was prepared to die with the city train bands under the walls of the capital,
but that he still could not help regretting having been left in ignorance of
what was happening, and that had he known it sooner things would have been
different.... A fifth group, displaying the profundity of their strategic
perceptions, discussed the direction the troops would now have to take. A sixth
group was talking absolute nonsense. Kutuzov's expression grew more and more
preoccupied and gloomy. From all this talk he saw only one thing: that to defend
Moscow was a physical impossibility in the full meaning of those words, that is
to say, so utterly impossible that if any senseless commander were to give
orders to fight, confusion would result but the battle would still not take
place. It would not take place because the commanders not merely all recognized
the position to be impossible, but in their conversations were only discussing
what would happen after its inevitable abandonment. How could the commanders
lead their troops to a field of battle they considered it impossible to hold?
The lower-grade officers and even the soldiers (who too reason) also considered
the position impossible and therefore could not go to fight, fully convinced as
they were of defeat. If Bennigsen insisted on the position being defended and
others still discussed it, the question was no longer important in itself but
only as a pretext for disputes and intrigue. This Kutuzov knew well. |
|
|
Bennigsen, who had chosen the position, warmly displayed his Russian
patriotism (Kutuzov could not listen to this without wincing) by insisting that
Moscow must be defended. His aim was as clear as daylight to Kutuzov: if the
defense failed, to throw the blame on Kutuzov who had brought the army as far as
the Sparrow Hills without giving battle; if it succeeded, to claim the success
as his own; or if battle were not given, to clear himself of the crime of
abandoning Moscow. But this intrigue did not now occupy the old man's mind. One
terrible question absorbed him and to that question he heard no reply from
anyone. The question for him now was: "Have I really allowed Napoleon to
reach Moscow, and when did I do so? When was it decided? Can it have been
yesterday when I ordered Platov to retreat, or was it the evening before, when I
had a nap and told Bennigsen to issue orders? Or was it earlier still?... When,
when was this terrible affair decided? Moscow must be abandoned. The army must
retreat and the order to do so must be given." To give that terrible order
seemed to him equivalent to resigning the command of the army. And not only did
he love power to which he was accustomed (the honours awarded to Prince
Prozorovski, under whom he had served in Turkey, galled him), but he was
convinced that he was destined to save Russia and that that was why, against the
Emperor's wish and by the will of the people, he had been chosen commander in
chief. He was convinced that he alone could maintain command of the army in
these difficult circumstances, and that in all the world he alone could
encounter the invincible Napoleon without fear, and he was horrified at the
thought of the order he had to issue. But something had to be decided, and these
conversations around him which were assuming too free a character must be
stopped. |
|
|
He called the most important generals to him. |
|
|
"My head, be it good or bad, must depend on itself," said he,
rising from the bench, and he rode to Fili where his carriages were waiting. |
|
|
The Council of War began to assemble at two in the afternoon in the
better and roomier part of Andrew Savostyanov's hut. The men, women, and
children of the large peasant family crowded into the back room across the
passage. Only Malasha, Andrew's six-year-old granddaughter whom his Serene
Highness had petted and to whom he had given a lump of sugar while drinking his
tea, remained on the top of the brick oven in the larger room. Malasha looked
down from the oven with shy delight at the faces, uniforms, and decorations of
the generals, who one after another came into the room and sat down on the broad
benches in the corner under the icons. "Granddad" himself, as Malasha
in her own mind called Kutuzov, sat apart in a dark corner behind the oven. He
sat, sunk deep in a folding armchair, and continually cleared his throat and
pulled at the collar of his coat which, though it was unbuttoned, still seemed
to pinch his neck. Those who entered went up one by one to the field marshal; he
pressed the hands of some and nodded to others. His adjutant Kaysarov was about
to draw back the curtain of the window facing Kutuzov, but the latter moved his
hand angrily and Kaysarov understood that his Serene Highness did not wish his
face to be seen. |
|
|
Round the peasant's deal table, on which lay maps, plans, pencils, and
papers, so many people gathered that the orderlies brought in another bench and
put it beside the table. Ermolov, Kaysarov, and Toll, who had just arrived, sat
down on this bench. In the foremost place, immediately under the icons, sat
Barclay de Tolly, his high forehead merging into his bald crown. He had a St.
George's Cross round his neck and looked pale and ill. He had been feverish for
two days and was now shivering and in pain. Beside him sat Uvarov, who with
rapid gesticulations was giving him some information, speaking in low tones as
they all did. Chubby little Dokhturov was listening attentively with eyebrows
raised and arms folded on his stomach. On the other side sat Count
Ostermann-Tolstoy, seemingly absorbed in his own thoughts. His broad head with
its bold features and glittering eyes was resting on his hand. Raevski,
twitching forward the black hair on his temples as was his habit, glanced now at
Kutuzov and now at the door with a look of impatience. Konovnitsyn's firm,
handsome, and kindly face was lit up by a tender, sly smile. His glance met
Malasha's, and the expression of his eyes caused the little girl to smile. |
|
|
They were all waiting for Bennigsen, who on the pretext of inspecting the
position was finishing his savory dinner. They waited for him from four till six
o'clock and did not begin their deliberations all that time talked in low tones
of other matters. |
|
|
Only when Bennigsen had entered the hut did Kutuzov leave his corner and
draw toward the table, but not near enough for the candles that had been placed
there to light up his face. |
|
|
Bennigsen opened the council with the question: "Are we to abandon
Russia's ancient and sacred capital without a struggle, or are we to defend
it?" A prolonged and general silence followed. There was a frown on every
face and only Kutuzov's angry grunts and occasional cough broke the silence. All
eyes were gazing at him. Malasha too looked at "Granddad." She was
nearest to him and saw how his face puckered; he seemed about to cry, but this
did not last long. |
|
|
"Russia's ancient and sacred capital!" he suddenly said,
repeating Bennigsen's words in an angry voice and thereby drawing attention to
the false note in them. "Allow me to tell you, your excellency, that that
question has no meaning for a Russian." (He lurched his heavy body
forward.) "Such a question cannot be put; it is senseless! The question I
have asked these gentlemen to meet to discuss is a military one. The question is
that of saving Russia. Is it better to give up Moscow without a battle, or by
accepting battle to risk losing the army as well as Moscow? That is the question
on which I want your opinion," and he sank back in his chair. |
|
|
The discussion began. Bennigsen did not yet consider his game lost.
Admitting the view of Barclay and others that a defensive battle at Fili was
impossible, but imbued with Russian patriotism and the love of Moscow, he
proposed to move troops from the right to the left flank during the night and
attack the French right flank the following day. Opinions were divided, and
arguments were advanced for and against that project. Ermolov, Dokhturov, and
Raevski agreed with Bennigsen. Whether feeling it necessary to make a sacrifice
before abandoning the capital or guided by other, personal considerations, these
generals seemed not to understand that this council could not alter the
inevitable course of events and that Moscow was in effect already abandoned. The
other generals, however, understood it and, leaving aside the question of
Moscow, of the direction the army should take in its retreat. Malasha, who kept
her eyes fixed on what was going on before her, understood the meaning of the
council differently. It seemed to her that it was only a personal struggle
between "Granddad" and "Long-coat" as she termed Bennigsen.
She saw that they grew spiteful when they spoke to one another, and in her heart
she sided with "Granddad." In the midst of the conversation she
noticed "Granddad" give Bennigsen a quick, subtle glance, and then to
her joys he saw that "Granddad" said something to
"Long-coat" which settled him. Bennigsen suddenly reddened and paced
angrily up and down the room. What so affected him was Kutuzov's calm and quiet
comment on the advantage or disadvantage of Bennigsen's proposal to move troops
by night from the right to the left flank to attack the French right wing. |
|
|
"Gentlemen," said Kutuzov, "I cannot approve of the
count's plan. Moving troops in close proximity to an enemy is always dangerous,
and military history supports that view. For instance..." Kutuzov seemed to
reflect, searching for an example, then with a clear, naive look at Bennigsen he
added: "Oh yes; take the battle of Friedland, which I think the count well
remembers, and which was... not fully successful, only because our troops were
rearranged too near the enemy..." |
|
|
There followed a momentary pause, which seemed very long to them all. |
|
|
The discussion recommenced, but pauses frequently occurred and they all
felt that there was no more to be said. |
|
|
During one of these pauses Kutuzov heaved a deep sigh as if preparing to
speak. They all looked at him. |
|
|
"Well, gentlemen, I see that it is I who will have to pay for the
broken crockery," said he, and rising slowly he moved to the table.
"Gentlemen, I have heard your views. Some of you will not agree with me.
But I," he paused, "by the authority entrusted to me by my Sovereign
and country, order a retreat." |
|
|
After that the generals began to disperse with the solemnity and
circumspect silence of people who are leaving, after a funeral. |
|
|
Some of the generals, in low tones and in a strain very different from
the way they had spoken during the council, communicated something to their
commander in chief. |
|
|
Malasha, who had long been expected for supper, climbed carefully
backwards down from the oven, her bare little feet catching at its projections,
and slipping between the legs of the generals she darted out of the room. |
|
|
When he had dismissed the generals Kutuzov sat a long time with his
elbows on the table, thinking always of the same terrible question: "When,
when did the abandonment of Moscow become inevitable? When was that done which
settled the matter? And who was to blame for it?" |
|
|
"I did not expect this," said he to his adjutant Schneider when
the latter came in late that night. "I did not expect this! I did not think
this would happen." |
|
|
"You should take some rest, your Serene Highness," replied
Schneider. |
|
|
"But no! They shall eat horseflesh yet, like the Turks!"
exclaimed Kutuzov without replying, striking the table with his podgy fist.
"They shall too, if only..." |
|
|
At that very time, in circumstances even more important than retreating
without a battle, namely the evacuation and burning of Moscow, Rostopchin, who
is usually represented as being the instigator of that event, acted in an
altogether different manner from Kutuzov. |
|
|
After the battle of Borodino the abandonment and burning of Moscow was as
inevitable as the retreat of the army beyond Moscow without fighting. |
|
|
Every Russian might have predicted it, not by reasoning but by the
feeling implanted in each of us and in our fathers. |
|
|
The same thing that took place in Moscow had happened in all the towns
and villages on Russian soil beginning with Smolensk, without the participation
of Count Rostopchin and his broadsheets. The people awaited the enemy
unconcernedly, did not riot or become excited or tear anyone to pieces, but
faced its fate, feeling within it the strength to find what it should do at that
most difficult moment. And as soon as the enemy drew near the wealthy classes
went away abandoning their property, while the poorer remained and burned and
destroyed what was left. |
|
|
The consciousness that this would be so and would always be so was and is
present in the heart of every Russian. And a consciousness of this, and a
foreboding that Moscow would be taken, was present in Russian Moscow society in
1812. Those who had quitted Moscow already in July and at the beginning of
August showed that they expected this. Those who went away, taking what they
could and abandoning their houses and half their belongings, did so from the
latent patriotism which expresses itself not by phrases or by giving one's
children to save the fatherland and similar unnatural exploits, but
unobtrusively, simply, organically, and therefore in the way that always
produces the most powerful results. |
|
|
"It is disgraceful to run away from danger; only cowards are running
away from Moscow," they were told. In his broadsheets Rostopchin impressed
on them that to leave Moscow was shameful. They were ashamed to be called
cowards, ashamed to leave, but still they left, knowing it had to be done. Why
did they go? It is impossible to suppose that Rostopchin had scared them by his
accounts of horrors Napoleon had committed in conquered countries. The first
people to go away were the rich educated people who knew quite well that Vienna
and Berlin had remained intact and that during Napoleon's occupation the
inhabitants had spent their time pleasantly in the company of the charming
Frenchmen whom the Russians, and especially the Russian ladies, then liked so
much. |
|
|
They went away because for Russians there could be no question as to
whether things would go well or ill under French rule in Moscow. It was out of
the question to be under French rule, it would be the worst thing that could
happen. They went away even before the battle of Borodino and still more rapidly
after it, despite Rostopchin's calls to defend Moscow or the announcement of his
intention to take the wonder-working icon of the Iberian Mother of God and go to
fight, or of the balloons that were to destroy the French, and despite all the
nonsense Rostopchin wrote in his broadsheets. They knew that it was for the army
to fight, and that if it could not succeed it would not do to take young ladies
and house serfs to the Three Hills quarter of Moscow to fight Napoleon, and that
they must go away, sorry as they were to abandon their property to destruction.
They went away without thinking of the tremendous significance of that immense
and wealthy city being given over to destruction, for a great city with wooden
buildings was certain when abandoned by its inhabitants to be burned. They went
away each on his own account, and yet it was only in consequence of their going
away that the momentous event was accomplished that will always remain the
greatest glory of the Russian people. The lady who, afraid of being stopped by
Count Rostopchin's orders, had already in June moved with her Negroes and her
women jesters from Moscow to her Saratov estate, with a vague consciousness that
she was not Bonaparte's servant, was really, simply, and truly carrying out the
great work which saved Russia. But Count Rostopchin, who now taunted those who
left Moscow and now had the government offices removed; now distributed quite
useless weapons to the drunken rabble; now had processions displaying the icons,
and now forbade Father Augustin to remove icons or the relics of saints; now
seized all the private carts in Moscow and on one hundred and thirty-six of them
removed the balloon that was being constructed by Leppich; now hinted that he
would burn Moscow and related how he had set fire to his own house; now wrote a
proclamation to the French solemnly upbraiding them for having destroyed his
Orphanage; now claimed the glory of having hinted that he would burn Moscow and
now repudiated the deed; now ordered the people to catch all spies and bring
them to him, and now reproached them for doing so; now expelled all the French
residents from Moscow, and now allowed Madame Aubert-Chalme (the center of the
whole French colony in Moscow) to remain, but ordered the venerable old
postmaster Klyucharev to be arrested and exiled for no particular offense; now
assembled the people at the Three Hills to fight the French and now, to get rid
of them, handed over to them a man to be killed and himself drove away by a back
gate; now declared that he would not survive the fall of Moscow, and now wrote
French verses in albums concerning his share in the affair- this man did not
understand the meaning of what was happening but merely wanted to do something
himself that would astonish people, to perform some patriotically heroic feat;
and like a child he made sport of the momentous, and unavoidable event- the
abandonment and burning of Moscow- and tried with his puny hand now to speed and
now to stay the enormous, popular tide that bore him along with it. |
|
|
Helene, having returned with the court from Vilna to Petersburg, found
herself in a difficult position. |
|
|
In Petersburg she had enjoyed the special protection of a grandee who
occupied one of the highest posts in the Empire. In Vilna she had formed an
intimacy with a young foreign prince. When she returned to Petersburg both the
magnate and the prince were there, and both claimed their rights. Helene was
faced by a new problem- how to preserve her intimacy with both without offending
either. |
|
|
What would have seemed difficult or even impossible to another woman did
not cause the least embarrassment to Countess Bezukhova, who evidently deserved
her reputation of being a very clever woman. Had she attempted concealment, or
tried to extricate herself from her awkward position by cunning, she would have
spoiled her case by acknowledging herself guilty. But Helene, like a really
great man who can do whatever he pleases, at once assumed her own position to be
correct, as she sincerely believed it to be, and that everyone else was to
blame. |
|
|
The first time the young foreigner allowed himself to reproach her, she
lifted her beautiful head and, half turning to him, said firmly: "That's
just like a man- selfish and cruel! I expected nothing else. A woman sacrifices
herself for you, she suffers, and this is her reward! What right have you,
monseigneur, to demand an account of my attachments and friendships? He is a man
who has been more than a father to me!" The prince was about to say
something, but Helene interrupted him. |
|
|
"Well, yes," said she, "it may be that he has other
sentiments for me than those of a father, but that is not a reason for me to
shut my door on him. I am not a man, that I should repay kindness with
ingratitude! Know, monseigneur, that in all that relates to my intimate feelings
I render account only to God and to my conscience," she concluded, laying
her hand on her beautiful, fully expanded bosom and looking up to heaven. |
|
|
"But for heaven's sake listen to me!" |
|
|
"Marry me, and I will be your slave!" |
|
|
"But that's impossible." |
|
|
"You won't deign to demean yourself by marrying me, you..."
said Helene, beginning to cry. |
|
|
The prince tried to comfort her, but Helene, as if quite distraught, said
through her tears that there was nothing to prevent her marrying, that there
were precedents (there were up to that time very few, but she mentioned Napoleon
and some other exalted personages), that she had never been her husband's wife,
and that she had been sacrificed. |
|
|
"But the law, religion..." said the prince, already yielding. |
|
|
"The law, religion... What have they been invented for if they can't
arrange that?" said Helene. |
|
|
The prince was surprised that so simple an idea had not occurred to him,
and he applied for advice to the holy brethren of the Society of Jesus, with
whom he was on intimate terms. |
|
|
A few days later at one of those enchanting fetes which Helene gave at
her country house on the Stone Island, the charming Monsieur de Jobert, a man no
longer young, with snow white hair and brilliant black eyes, a Jesuit a robe
courte* was presented to her, and in the garden by the light of the
illuminations and to the sound of music talked to her for a long time of the
love of God, of Christ, of the Sacred Heart, and of the consolations the one
true Catholic religion affords in this world and the next. Helene was touched,
and more than once tears rose to her eyes and to those of Monsieur de Jobert and
their voices trembled. A dance, for which her partner came to seek her, put an
end to her discourse with her future directeur de conscience, but the next
evening Monsieur de Jobert came to see Helene when she was alone, and after that
often came again. |
|
|
*Lay member of the Society of Jesus. |
|
|
One day he took the countess to a Roman Catholic church, where she knelt
down before the altar to which she was led. The enchanting, middle-aged
Frenchman laid his hands on her head and, as she herself afterward described it,
she felt something like a fresh breeze wafted into her soul. It was explained to
her that this was la grace. |
|
|
After that a long-frocked abbe was brought to her. She confessed to him,
and he absolved her from her sins. Next day she received a box containing the
Sacred Host, which was left at her house for her to partake of. A few days later
Helene learned with pleasure that she had now been admitted to the true Catholic
Church and that in a few days the Pope himself would hear of her and would send
her a certain document. |
|
|
All that was done around her and to her at this time, all the attention
devoted to her by so many clever men and expressed in such pleasant, refined
ways, and the state of dove-like purity she was now in (she wore only white
dresses and white ribbons all that time) gave her pleasure, but her pleasure did
not cause her for a moment to forget her aim. And as it always happens in
contests of cunning that a stupid person gets the better of cleverer ones,
Helene- having realized that the main object of all these words and all this
trouble was, after converting her to Catholicism, to obtain money from her for
Jesuit institutions (as to which she received indications)- before parting with
her money insisted that the various operations necessary to free her from her
husband should be performed. In her view the aim of every religion was merely to
preserve certain proprieties while affording satisfaction to human desires. And
with this aim, in one of her talks with her Father Confessor, she insisted on an
answer to the question, in how far was she bound by her marriage? |
|
|
They were sitting in the twilight by a window in the drawing room. The
scent of flowers came in at the window. Helene was wearing a white dress,
transparent over her shoulders and bosom. The abbe, a well-fed man with a plump,
clean-shaven chin, a pleasant firm mouth, and white hands meekly folded on his
knees, sat close to Helene and, with a subtle smile on his lips and a peaceful
look of delight at her beauty, occasionally glanced at her face as he explained
his opinion on the subject. Helene with an uneasy smile looked at his curly hair
and his plump, clean-shaven, blackish cheeks and every moment expected the
conversation to take a fresh turn. But the abbe, though he evidently enjoyed the
beauty of his companion, was absorbed in his mastery of the matter. |
|
|
The course of the Father Confessor's arguments ran as follows:
"Ignorant of the import of what you were undertaking, you made a vow of
conjugal fidelity to a man who on his part, by entering the married state
without faith in the religious significance of marriage, committed an act of
sacrilege. That marriage lacked the dual significance it should have had. Yet in
spite of this your vow was binding. You swerved from it. What did you commit by
so acting? A venial, or a mortal, sin? A venial sin, for you acted without evil
intention. If now you married again with the object of bearing children, your
sin might be forgiven. But the question is again a twofold one: firstly..." |
|
|
But suddenly Helene, who was getting bored, said with one of her
bewitching smiles: "But I think that having espoused the true religion I
cannot be bound by what a false religion laid upon me." |
|
|
The director of her conscience was astounded at having the case presented
to him thus with the simplicity of Columbus' egg. He was delighted at the
unexpected rapidity of his pupil's progress, but could not abandon the edifice
of argument he had laboriously constructed. |
|
|
"Let us understand one another, Countess," said he with a
smile, and began refuting his spiritual daughter's arguments. |
|
|
Helene understood that the question was very simple and easy from the
ecclesiastical point of view, and that her directors were making difficulties
only because they were apprehensive as to how the matter would be regarded by
the secular authorities. |
|
|
So she decided that it was necessary to prepare the opinion of society.
She provoked the jealousy of the elderly magnate and told him what she had told
her other suitor; that is, she put the matter so that the only way for him to
obtain a right over her was to marry her. The elderly magnate was at first as
much taken aback by this suggestion of marriage with a woman whose husband was
alive, as the younger man had been, but Helene's imperturbable conviction that
it was as simple and natural as marrying a maiden had its effect on him too. Had
Helene herself shown the least sign of hesitation, shame, or secrecy, her cause
would certainly have been lost; but not only did she show no signs of secrecy or
shame, on the contrary, with good-natured naivete she told her intimate friends
(and these were all Petersburg) that both the prince and the magnate had
proposed to her and that she loved both and was afraid of grieving either. |
|
|
A rumor immediately spread in Petersburg, not that Helene wanted to be
divorced from her husband (had such a report spread many would have opposed so
illegal an intention) but simply that the unfortunate and interesting Helene was
in doubt which of the two men she should marry. The question was no longer
whether this was possible, but only which was the better match and how the
matter would be regarded at court. There were, it is true, some rigid
individuals unable to rise to the height of such a question, who saw in the
project a desecration of the sacrament of marriage, but there were not many such
and they remained silent, while the majority were interested in Helene's good
fortune and in the question which match would be the more advantageous. Whether
it was right or wrong to remarry while one had a husband living they did not
discuss, for that question had evidently been settled by people "wiser than
you or me," as they said, and to doubt the correctness of that decision
would be to risk exposing one's stupidity and incapacity to live in society. |
|
|
Only Marya Dmitrievna Akhrosimova, had come to Petersburg that summer to
see one of her sons, allowed herself plainly to express an opinion contrary to
the general one. Meeting Helene at a ball she stopped her in the middle of the
room and, amid general silence, said in her gruff voice: "So wives of
living men have started marrying again! Perhaps you think you have invented a
novelty? You have been forestalled, my dear! It was thought of long ago. It is
done in all the brothels," and with these words Marya Dmitrievna, turning
up her wide sleeves with her usual threatening gesture and glancing sternly
round, moved across the room. |
|
|
Though people were afraid of Marya Dmitrievna she was regarded in
Petersburg as a buffoon, and so of what she had said they only noticed, and
repeated in a whisper, the one coarse word she had used, supposing the whole
sting of her remark to lie in that word. |
|
|
Prince Vasili, who of late very often forgot what he had said and
repeated one and the same thing a hundred times, remarked to his daughter
whenever he chanced to see her: |
|
|
"Helene, I have a word to say to you," and he would lead her
aside, drawing her hand downward. "I have heard of certain projects
concerning... you know. Well my dear child, you know how your father's heart
rejoices to know that you... You have suffered so much.... But, my dear child,
consult only your own heart. That is all I have to say," and concealing his
unvarying emotion he would press his cheek against his daughter's and move away. |
|
|
Bilibin, who had not lost his reputation of an exceedingly clever man,
and who was one of one of the disinterested friends so brilliant a woman as
Helene always has- men friends who can never change into lovers- once gave her
his view of the matter at a small and intimate gathering. |
|
|
"Listen, Bilibin," said Helene (she always called friends of
that sort by their surnames), and she touched his coat sleeve with her white,
beringed fingers. "Tell me, as you would a sister, what I ought to do.
Which of the two?" |
|
|
Bilibin wrinkled up the skin over his eyebrows and pondered, with a smile
on his lips. |
|
|
"You are not taking me unawares, you know," said he. "As a
true friend, I have thought and thought again about your affair. You see, if you
marry the prince"- he meant the younger man- and he crooked one finger,
"you forever lose the chance of marrying the other, and you will displease
the court besides. (You know there is some kind of connection.) But if you marry
the old count you will make his last days happy, and as widow of the Grand...
the prince would no longer be making a mesalliance by marrying you," and
Bilibin smoothed out his forehead. |
|
|
"That's a true friend!" said Helene beaming, and again touching
Bilibin's sleeve. "But I love them, you know, and don't want to distress
either of them. I would give my life for the happiness of them both." |
|
|
Bilibin shrugged his shoulders, as much as to say that not even he could
help in that difficulty. |
|
|
"Une maitresse-femme!* That's what is called putting things
squarely. She would like to be married to all three at the same time,"
thought he. |
|
|
*A masterly woman. |
|
|
"But tell me, how will your husband look at the matter?"
Bilibin asked, his reputation being so well established that he did not fear to
ask so naive a question. "Will he agree?" |
|
|
"Oh, he loves me so!" said Helene, who for some reason imagined
that Pierre too loved her. "He will do anything for me." |
|
|
Bilibin puckered his skin in preparation for something witty. |
|
|
"Even divorce you?" said he. |
|
|
Helene laughed. |
|
|
Among those who ventured to doubt the justifiability of the proposed
marriage was Helene's mother, Princess Kuragina. She was continually tormented
by jealousy of her daughter, and now that jealousy concerned a subject near to
her own heart, she could not reconcile herself to the idea. She consulted a
Russian priest as to the possibility of divorce and remarriage during a
husband's lifetime, and the priest told her that it was impossible, and to her
delight showed her a text in the Gospel which (as it seemed to him) plainly
remarriage while the husband is alive. |
|
|
Armed with these arguments, which appeared to her unanswerable, she drove
to her daughter's early one morning so as to find her alone. |
|
|
Having listened to her mother's objections, Helene smiled blandly and
ironically. |
|
|
"But it says plainly: 'Whosoever shall marry her that is
divorced...'" said the old princess. |
|
|
"Ah, Maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rein. Dans ma
position j'ai des devoirs,"* said Helene changing from Russian, in which
language she always felt that her case did not sound quite clear, into French
which suited it better. |
|
|
*"Oh, Mamma, don't talk nonsense! You don't understand anything. In
my position I have obligations. |
|
|
"But, my dear...." |
|
|
"Oh, Mamma, how is it you don't understand that the Holy Father, who
has the right to grant dispensations..." |
|
|
Just then the lady companion who lived with Helene came in to announce
that His Highness was in the ballroom and wished to see her. |
|
|
"Non, dites-lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse
contre lui, parce qu'il m' a manque parole."* |
|
|
*"No, tell him I don't wish to see him, I am furious with him for
not keeping his word to me." |
|
|
"Comtesse, a tout peche misericorde,"* said a fair-haired young
man with a long face and nose, as he entered the room. |
|
|
*"Countess, there is mercy for every sin." |
|
|
The old princess rose respectfully and curtsied. The young man who had
entered took no notice of her. The princess nodded to her daughter and sidled
out of the room. |
|
|
"Yes, she is right," thought the old princess, all her
convictions dissipated by the appearance of His Highness. "She is right,
but how is it that we in our irrecoverable youth did not know it? Yet it is so
simple," she thought as she got into her carriage. |
|
|
By the beginning of August Helene's affairs were clearly defined and she
wrote a letter to her husband- who, as she imagined, loved her very much-
informing him of her intention to marry N.N. and of her having embraced the one
true faith, and asking him to carry out all the formalities necessary for a
divorce, which would be explained to him by the bearer of the letter. |
|
|
And so I pray God to have you, my friend, in His holy and powerful
keeping- Your friend Helene. |
|
|
This letter was brought to Pierre's house when he was on the field of
Borodino. |
|
|
Toward the end of the battle of Borodino, Pierre, having run down from
Raevski's battery a second time, made his way through a gully to Knyazkovo with
a crowd of soldiers, reached the dressing station, and seeing blood and hearing
cries and groans hurried on, still entangled in the crowds of soldiers. |
|
|
The one thing he now desired with his whole soul was to get away quickly
from the terrible sensations amid which he had lived that day and return to
ordinary conditions of life and sleep quietly in a room in his own bed. He felt
that only in the ordinary conditions of life would he be able to understand
himself and all he had seen and felt. But such ordinary conditions of life were
nowhere to be found. |
|
|
Though shells and bullets did not whistle over the road along which he
was going, still on all sides there was what there had been on the field of
battle. There were still the same suffering, exhausted, and sometimes strangely
indifferent faces, the same blood, the same soldiers' overcoats, the same sounds
of firing which, though distant now, still aroused terror, and besides this
there were the foul air and the dust. |
|
|
Having gone a couple of miles along the Mozhaysk road, Pierre sat down by
the roadside. |
|
|
Dusk had fallen, and the roar of guns died away. Pierre lay leaning on
his elbow for a long time, gazing at the shadows that moved past him in the
darkness. He was continually imagining that a cannon ball was flying toward him
with a terrific whizz, and then he shuddered and sat up. He had no idea how long
he had been there. In the middle of the night three soldiers, having brought
some firewood, settled down near him and began lighting a fire. |
|
|
The soldiers, who threw sidelong glances at Pierre, got the fire to burn
and placed an iron pot on it into which they broke some dried bread and put a
little dripping. The pleasant odor of greasy viands mingled with the smell of
smoke. Pierre sat up and sighed. The three soldiers were eating and talking
among themselves, taking no notice of him. |
|
|
"And who may you be?" one of them suddenly asked Pierre,
evidently meaning what Pierre himself had in mind, namely: "If you want to
eat we'll give you some food, only let us know whether you are an honest
man." |
|
|
"I, I..." said Pierre, feeling it necessary to minimize his
social position as much as possible so as to be nearer to the soldiers and
better understood by them. "By rights I am a militia officer, but my men
are not here. I came to the battle and have lost them." |
|
|
"There now!" said one of the soldiers. |
|
|
Another shook his head. |
|
|
"Would you like a little mash?" the first soldier asked, and
handed Pierre a wooden spoon after licking it clean. |
|
|
Pierre sat down by the fire and began eating the mash, as they called the
food in the cauldron, and he thought it more delicious than any food he had ever
tasted. As he sat bending greedily over it, helping himself to large spoonfuls
and chewing one after another, his was lit up by the fire and the soldiers
looked at him in silence. |
|
|
"Where have you to go to? Tell us!" said one of them. |
|
|
"To Mozhaysk." |
|
|
"You're a gentleman, aren't you?" |
|
|
"Yes." |
|
|
"And what's your name?" |
|
|
"Peter Kirilych." |
|
|
"Well then, Peter Kirilych, come along with us, we'll take you
there." |
|
|
In the total darkness the soldiers walked with Pierre to Mozhaysk. |
|
|
By the time they got near Mozhaysk and began ascending the steep hill
into the town, the cocks were already crowing. Pierre went on with the soldiers,
quite forgetting that his inn was at the bottom of the hill and that he had
already passed it. He would not soon have remembered this, such was his state of
forgetfulness, had he not halfway up the hill stumbled upon his groom, who had
been to look for him in the town and was returning to the inn. The groom
recognized Pierre in the darkness by his white hat. |
|
|
"Your excellency!" he said. "Why, we were beginning to
despair! How is it you are on foot? And where are you going, please?" |
|
|
"Oh, yes!" said Pierre. |
|
|
The soldiers stopped. |
|
|
"So you've found your folk?" said one of them. "Well,
good-by, Peter Kirilych- isn't it?" |
|
|
"Good-by, Peter Kirilych!" Pierre heard the other voices
repeat. |
|
|
"Good-by!" he said and turned with his groom toward the inn. |
|
|
"I ought to give them something!" he thought, and felt in his
pocket. "No, better not!" said another, inner voice. |
|
|
There was not a room to be had at the inn, they were all occupied. Pierre
went out into the yard and, covering himself up head and all, lay down in his
carriage. |
|
|
Scarcely had Pierre laid his head on the pillow before he felt himself
falling asleep, but suddenly, almost with the distinctness of reality, he heard
the boom, boom, boom of firing, the thud of projectiles, groans and cries, and
smelled blood and powder, and a feeling of horror and dread of death seized him.
Filled with fright he opened his eyes and lifted his head from under his cloak.
All was tranquil in the yard. Only someone's orderly passed through the gateway,
splashing through the mud, and talked to the innkeeper. Above Pierre's head some
pigeons, disturbed by the movement he had made in sitting up, fluttered under
the dark roof of the penthouse. The whole courtyard was permeated by a strong
peaceful smell of stable yards, delightful to Pierre at that moment. He could
see the clear starry sky between the dark roofs of two penthouses. |
|
|
"Thank God, there is no more of that!" he thought, covering up
his head again. "Oh, what a terrible thing is fear, and how shamefully I
yielded to it! But they... they were steady and calm all the time, to the
end..." thought he. |
|
|
They, in Pierre's mind, were the soldiers, those who had been at the
battery, those who had given him food, and those who had prayed before the icon.
They, those strange men he had not previously known, stood out clearly and
sharply from everyone else. |
|
|
"To be a soldier, just a soldier!" thought Pierre as he fell
asleep, "to enter communal life completely, to be imbued by what makes them
what they are. But how cast off all the superfluous, devilish burden of my outer
man? There was a time when I could have done it. I could have run away from my
father, as I wanted to. Or I might have been sent to serve as a soldier after
the duel with Dolokhov." And the memory of the dinner at the English Club
when he had challenged Dolokhov flashed through Pierre's mind, and then he
remembered his benefactor at Torzhok. And now a picture of a solemn meeting of
the lodge presented itself to his mind. It was taking place at the English Club
and someone near and dear to him sat at the end of the table. "Yes, that is
he! It is my benefactor. But he died!" thought Pierre. "Yes, he died,
and I did not know he was alive. How sorry I am that he died, and how glad I am
that he is alive again!" On one side of the table sat Anatole, Dolokhov,
Nesvitski, Denisov, and others like them (in his dream the category to which
these men belonged was as clearly defined in his mind as the category of those
he termed they), and he heard those people, Anatole and Dolokhov, shouting and
singing loudly; yet through their shouting the voice of his benefactor was heard
speaking all the time and the sound of his words was as weighty and
uninterrupted as the booming on the battlefield, but pleasant and comforting.
Pierre did not understand what his benefactor was saying, but he knew (the
categories of thoughts were also quite distinct in his dream) that he was
talking of goodness and the possibility of being what they were. And they with
their simple, kind, firm faces surrounded his benefactor on all sides. But
though they were kindly they did not look at Pierre and did not know him.
Wishing to speak and to attract their attention, he got up, but at that moment
his legs grew cold and bare. He
felt ashamed, and with one arm covered his legs from which his cloak had in fact
slipped. For a moment as he was rearranging his cloak Pierre opened his eyes and
saw the same penthouse roofs, posts, and yard, but now they were all bluish, lit
up, and glittering with frost or dew. |
|
|
"It is dawn," thought Pierre. "But that's not what I want.
I want to hear and understand my benefactor's words." Again he covered
himself up with his cloak, but now neither the lodge nor his benefactor was
there. There were only thoughts clearly expressed in words, thoughts that
someone was uttering or that he himself was formulating. |
|
|
Afterwards when he recalled those thoughts Pierre was convinced that
someone outside himself had spoken them, though the impressions of that day had
evoked them. He had never, it seemed to him, been able to think and express his
thoughts like that when awake. |
|
|
"To endure war is the most difficult subordination of man's freedom
to the law of God," the voice had said. "Simplicity is submission to
the will of God; you cannot escape from Him. And they are simple. They do not
talk, but act. The spoken word is silver but the unspoken is golden. Man can be
master of nothing while he fears death, but he who does not fear it possesses
all. If there were no suffering, man would not know his limitations, would not
know himself. The hardest thing [Pierre went on thinking, or hearing, in his
dream] is to be able in your soul to unite the meaning of all. To unite
all?" he asked himself. "No, not to unite. Thoughts cannot be united,
but to harness all these thoughts together is what we need! Yes, one must
harness them, must harness them!" he repeated to himself with inward
rapture, feeling that these words and they alone expressed what he wanted to say
and solved the question that tormented him. |
|
|
"Yes, one must harness, it is time to harness." |
|
|
"Time to harness, time to harness, your excellency! Your
excellency!" some voice was repeating. "We must harness, it is time to
harness...." |
|
|
It was the voice of the groom, trying to wake him. The sun shone straight
into Pierre's face. He glanced at the dirty innyard in the middle of which
soldiers were watering their lean horses at the pump while carts were passing
out of the gate. Pierre turned away with repugnance, and closing his eyes
quickly fell back on the carriage seat. "No, I don't want that, I don't
want to see and understand that. I want to understand what was revealing itself
to me in my dream. One second more and I should have understood it all! But what
am I to do? Harness, but how can I harness everything?" and Pierre felt
with horror that the meaning of all he had seen and thought in the dream had
been destroyed. |
|
|
The groom, the coachman, and the innkeeper told Pierre that an officer
had come with news that the French were already near Mozhaysk and that our men
were leaving it. |
|
|
Pierre got up and, having told them to harness and overtake him, went on
foot through the town. |
|
|
The troops were moving on, leaving about ten thousand wounded behind
them. There were wounded in the yards, at the windows of the houses, and the
streets were crowded with them. In the streets, around carts that were to take
some of the wounded away, shouts, curses, and blows could be heard. Pierre
offered the use of his carriage, which had overtaken him, to a wounded general
he knew, and drove with him to Moscow. On the way Pierre was told of the death
of his brother-in-law Anatole and of that of Prince Andrew. |
|
|
On the thirteenth of August Pierre reached Moscow. Close to the gates of
the city he was met by Count Rostopchin's adjutant. |
|
|
"We have been looking for you everywhere," said the adjutant.
"The count wants to see you particularly. He asks you to come to him at
once on a very important matter." |
|
|
Without going home, Pierre took a cab and drove to see the Moscow
commander in chief. |
|
|
Count Rostopchin had only that morning returned to town from his summer
villa at Sokolniki. The anteroom and reception room of his house were full of
officials who had been summoned or had come for orders. Vasilchikov and Platov
had already seen the count and explained to him that it was impossible to defend
Moscow and that it would have to be surrendered. Though this news was being
concealed from the inhabitants, the officials- the heads of the various
government departments- knew that Moscow would soon be in the enemy's hands,
just as Count Rostopchin himself knew it, and to escape personal responsibility
they had all come to the governor to ask how they were to deal with their
various departments. |
|
|
As Pierre was entering the reception room a courier from the army came
out of Rostopchin's private room. |
|
|
In answer to questions with which he was greeted, the courier made a
despairing gesture with his hand and passed through the room. |
|
|
While waiting in the reception room Pierre with weary eyes watched the
various officials, old and young, military and civilian, who were there. They
all seemed dissatisfied and uneasy. Pierre went up to a group of men, one of
whom he knew. After greeting Pierre they continued their conversation. |
|
|
"If they're sent out and brought back again later on it will do no
harm, but as things are now one can't answer for anything." |
|
|
"But you see what he writes..." said another, pointing to a
printed sheet he held in his hand. |
|
|
"That's another matter. That's necessary for the people," said
the first. |
|
|
"What is it?" asked Pierre. |
|
|
"Oh, it's a fresh broadsheet." |
|
|
Pierre took it and began reading. |
|
|
His Serene Highness has passed through Mozhaysk in order to join up with
the troops moving toward him and has taken up a strong position where the enemy
will not soon attack him. Forty eight guns with ammunition have been sent him
from here, and his Serene Highness says he will defend Moscow to the last drop
of blood and is even ready to fight in the streets. Do not be upset, brothers,
that the law courts are closed; things have to be put in order, and we will deal
with villains in our own way! When the time comes I shall want both town and
peasant lads and will raise the cry a day or two beforehand, but they are not
wanted yet so I hold my peace. An ax will be useful, a hunting spear not bad,
but a three-pronged fork will be best of all: a Frenchman is no heavier than a
sheaf of rye. Tomorrow after dinner I shall take the Iberian icon of the Mother
of God to the wounded in the Catherine Hospital where we will have some water
blessed. That will help them to get well quicker. I, too, am well now: one of my
eyes was sore but now I am on the lookout with both. |
|
|
"But military men have told me that it is impossible to fight in the
town," said Pierre, "and that the position..." |
|
|
"Well, of course! That's what we were saying," replied the
first speaker. |
|
|
"And what does he mean by 'One of my eyes was sore but now I am on
the lookout with both'?" asked Pierre. |
|
|
"The count had a sty," replied the adjutant smiling, "and
was very much upset when I told him people had come to ask what was the matter
with him. By the by, Count," he added suddenly, addressing Pierre with a
smile, "we heard that you have family troubles and that the countess, your
wife..." |
|
|
"I have heard nothing," Pierre replied unconcernedly. "But
what have you heard?" |
|
|
"Oh, well, you know people often invent things. I only say what I
heard." |
|
|
"But what did you hear?" |
|
|
"Well, they say," continued the adjutant with the same smile,
"that the countess, your wife, is preparing to go abroad. I expect it's
nonsense...." |
|
|
"Possibly," remarked Pierre, looking about him absent-mindedly.
"And who is that?" he asked, indicating a short old man in a clean
blue peasant overcoat, with a big snow-white beard and eyebrows and a ruddy
face. |
|
|
"He? That's a tradesman, that is to say, he's the restaurant keeper,
Vereshchagin. Perhaps you have heard of that affair with the proclamation." |
|
|
"Oh, so that is Vereshchagin!" said Pierre, looking at the
firm, calm face of the old man and seeking any indication of his being a
traitor. |
|
|
"That's not he himself, that's the father of the fellow who wrote
the proclamation," said the adjutant. "The young man is in prison and
I expect it will go hard with him." |
|
|
An old gentleman wearing a star and another official, a German wearing a
cross round his neck, approached the speaker. |
|
|
"It's a complicated story, you know," said the adjutant.
"That proclamation appeared about two months ago. The count was informed of
it. He gave orders to investigate the matter. Gabriel Ivanovich here made the
inquiries. The proclamation had passed through exactly sixty-three hands. He
asked one, 'From whom did you get it?' 'From so-and-so.' He went to the next
one. 'From whom did you get it?' and so on till he reached Vereshchagin, a half
educated tradesman, you know, 'a pet of a trader,'" said the adjutant
smiling. "They asked him, 'Who gave it you?' And the point is that we knew
whom he had it from. He could only have had it from the Postmaster. But
evidently they had come to some understanding. He replied: 'From no one; I made
it up myself.' They threatened and questioned him, but he stuck to that: 'I made
it up myself.' And so it was reported to the count, who sent for the man. 'From
whom did you get the proclamation?' 'I wrote it myself.' Well, you know the
count," said the adjutant cheerfully, with a smile of pride, "he
flared up dreadfully- and just think of the fellow's audacity, lying, and
obstinacy!" |
|
|
"And the count wanted him to say it was from Klyucharev? I
understand!" said Pierre. |
|
|
"Not
at all," rejoined the adjutant in dismay. "Klyucharev had his own sins
to answer for without that and that is why he has been banished. But the point
is that the count was much annoyed. 'How could you have written it yourself?'
said he, and he took up the Hamburg Gazette that was lying on the table. 'Here
it is! You did not write it yourself but translated it, and translated it
abominably, because you don't even know French, you fool.' And what do you
think? 'No,' said he, 'I have not read any papers, I made it up myself.' 'If
that's so, you're a traitor and I'll have you tried, and you'll be hanged! Say
from whom you had it.' 'I have seen no papers, I made it up myself.' And that
was the end of it. The count had the father fetched, but the fellow stuck to it.
He was sent for trial and condemned to hard labor, I believe. Now the father has
come to intercede for him. But he's a good-for-nothing lad! You know that sort
of tradesman's son, a dandy and lady-killer. He attended some lectures somewhere
and imagines that the devil is no match for him. That's the sort of fellow he
is. His father keeps a cookshop here by the Stone Bridge, and you know there was
a large icon of God Almighty painted with a scepter in one hand and an orb in
the other. Well, he took that icon home with him for a few days and what did he
do? He found some scoundrel of a painter..." |
|
|
¡¡
|
|
| ¡¡ |
|
|