[ Home ] [ A Confession ] [ What I Believe ] [ Gospel In Brief ] [ Kingdom of God ] [ A Criticism of Dogmatic Theology ] [ An Examination of The Gospels ] [ A Harmony, Translation, and Examination of The Four Gospels ] [ 23 Tales ] [ Hadji Murad ] [ Resurrection ] [ His Life and Work ] [ Count Tolstoi and the Public Censor ] [ The Devil ] [ Last Days of Tolstoy ] [ First Recollections ] [ Father Sergious ] [ The Forged Coupon ] [ The Death of Ivan Ilych ] [ The Kreutzer Sonata ] [ Tolstoi's Kreutzer Sonata ] [ How Much Land Does A Man Need? ] [ What to do - On the Census in Moscow ] [ To A Kind Youth ] [ Master and Man ] [ Patriotism and Government ] [ Thou shall not kill ] [ To the Tsar and His Assistants ] [ A Letter to Russian Liberals ] [ A Letter to a Hindu ] [ Letter to Gandhi ] [ Letter to A Noncommissioned Officer ] [ To The Working People ] [ On Non-Resistance ] [ Last Message to Mankind ] [ The Slavery of Our Times ] [ Reminiscences Of Tolstoy ] [ Semenov's Peaseant Stories ] [ Strider ] [ The Works of Guy De Maupassant ] [ The Last Days of Leo Tolstoy ] [ The Tragedy of Tolstoy ] [ What Is Art? - Table of Contents ]
¡¡ |
|
HADJI MURAD
|
|
|
|
|
|
In obedience to this command of Nicholas a raid was immediately made in
Chechnya that same month, January 1852. |
|
The detachment ordered for the raid consisted of four infantry
battalions, two companies of Cossacks, and eight guns.
The column marched along the road; and on both sides of it in a
continuous line, now mounting, now descending, marched Fagers in high boots,
sheepskin coats, and tall caps, with rifles on their shoulders and cartridges in
their belts. |
|
As usual when marching through a hostile country, silence was observed as
far as possible. Only occasionally
the guns jingled jolting across a ditch, or an artillery horse snorted or
neighed, not understanding that silence was ordered, or an angry commander
shouted in a hoarse subdued voice to his subordinates that the line was
spreading out too much or marching too near or too far from the column.
Only once was the silence broken, when from a bramble patch between the
line and the column a gazelle with a white breast and grey back jumped out
followed by a buck of the same color with small backward-curving horns.
Doubling up their forelegs at each big bound they took, the beautiful
timid creatures came so close to the column that some of the soldiers rushed
after them laughing and shouting, intending to bayonet them, but the gazelles
turned back, slipped through the line of Fagers, and pursued by a few horsemen
and the company's dogs, fled like birds to the mountains. |
|
It was still winter, but towards noon, when the column (which had started
early in the morning) had gone three miles, the sun had risen high enough and
was powerful enough to make the men quite hot, and its rays were so bright that
it was painful to look at the shining steel of the bayonets or at the
reflections - - like little suns -- on the brass of the cannons. |
|
The clear and rapid stream the detachment had just crossed lay behind,
and in front were tilled fields and meadows in shallow valleys.
Farther in front were the dark mysterious forest-clad hills with craigs
rising beyond them, and farther still on the lofty horizon were the
ever-beautiful ever-changing snowy peaks that played with the light like
diamonds. |
|
At the head of the 5th Company, Butler, a tall handsome officer who had
recently exchanged from the Guards, marched along in a black coat and tall cap,
shouldering his sword. He was
filled with a buoyant sense of the joy of living, the danger of death, a wish
for action, and the consciousness of being part of an immense whole directed by
a single will. This was his second
time of going into action and he thought how in a moment they would be fired at,
and he would not only not stoop when the shells flew overhead, or heed the
whistle of the bullets, but would carry his head even more erect than before and
would look round at his comrades and the soldiers with smiling eyes, and begin
to talk in a perfectly calm voice about quite other matters. |
|
The detachment turned off the good road onto a little-used one that
crossed a stubbly maize field, ant they were drawing near the forest when, with
an ominous whistle, a shell flew past amid the baggage wagons -- they could not
see whence -- and tore up the ground in the field by the roadside. |
|
"It's beginning," said Butler with a bright smile to a comrade
who was walking beside him. |
|
And so it was. After the
shell a thick crowd of mounted Chechens appeared with their banners from under
the shelter of the forest. In the
midst of the crowd could be seen a large green banner, and an old and very
far-sighted sergeant-major informed the short-sighted Butler that Shamil himself
must be there. The horsemen came
down the hiss and appeared to the right, at the highest part of the valley
nearest the detachment, and began to descend.
A little general in a thick black coat and tall cap rode up to Butler's
company on his ambler, and ordered him to the right to encounter the descending
horsemen. Butler quickly led his
company in the direction indicated, but before he reached the valley he heard
two cannon shots behind him. He
looked round: two clouds of grey
smoke had risen above two cannon and were spreading along the valley.
The mountaineers' horsemen -- who had evidently not expected to meet
artillery -- retired. Butler's company began firing at them and the whole ravine
was filled with the smoke of powder. Only
higher up above the ravine could the mountaineers be seen hurriedly retreating,
though still firing back at the Cossacks who pursued them.
The company followed the mountaineers farther, and on the slope of a
second ravine came in view of an aoul. |
|
Following the Cossacks, Butler and his company entered the aoul at a run,
to find it deserted. The soldiers
were ordered to burn the corn and the hay as well as the saklyas, and the whole
aoul was soon filled with pungent smoke amid which the soldiers rushed about
dragging out of the saklyas what they could find, and above all catching and
shooting the fowls the mountaineers had not been able to take away with them. |
|
The officers sat down at some distance beyond the smoke, and lunched and
drank. The sergeant-major brought
them some honeycombs on a board. There
was no sigh of any Chechens and early in the afternoon the order was given to
retreat. The companies formed into
a column behind the aoul and Butler happened to be in the rearguard.
As soon as they started Chechens appeared, following and firing at the
detachment, but they ceased this pursuit as soon as they came out into an open
space. |
|
Not one of Butler's company had been wounded, and he returned in a most
happy and energetic mood. When
after fording the same stream it had crossed in the morning, the detachment
spread over the maize fields and the meadows, the singers of each company came
forward and songs filled the air. |
|
"Verry diff'rent, very diff'rent, Fagers are, Fagers are!" sang
Butler's singers, and his horse stepped merrily to the music.
Trezorka, the shaggy grey dog belonging to the company, ran in front,
with his tail curled up with an air of responsibility like a commander.
Butler felt buoyant, calm, and joyful.
War presented itself to him as consisting only in his exposing himself to
danger and to possible death, thereby gaining rewards and the respect of his
comrades here, as well as of his friends in Russia.
Strange to say, his imagination never pictured the other aspect of war:
the death and wounds of the soldiers, officers, and mountaineers.
To retain his poetic conception he even unconsciously avoided looking at
the dead and wounded. So that day when we had three dead and twelve wounded, he
passed by a corpse lying on its back and did not stop to look, seeing only with
one eye the strange position of the waxen hand and a dark red spot on the head.
The hosslmen appeared to him only a mounted dzhigits from whom he had to
defend himself. |
|
"You see, my dear sir," said his major in an interval between
two songs, "it's not as it is with you in Petersburg -- 'Eyes right!
Eyes left!' Here we have
done our job, and now we go home and Masha will set a pie and some nice cabbage
soup before us. That's life --
don't you think so? -- Now then!
As the Dawn Was Breaking!" He
called for his favorite song. |
|
There was no wind, the air was fresh and clear and so transparent that
the snow hills nearly a hundred miles away seemed quite near, and in the
intervals between the songs the regular sound of the footsteps and the jingle of
the guns was heard as a background on which each song began and ended.
The song that was being sung in Butler's company was composed by a cadet
in honor of the regiment, and went to a dance tune.
The chorus was: "Verry
diff'rent, very diff'rent, Fagers are, Fagers are!" |
|
Butler rode beside the officer next in rank above him, Major Petrov, with
whom he lived, and he felt he could not be thankful enough to have exchanged
from the Guards and come to the Caucasus. His chief reason for exchanging was that he had lost all he
had at cards and was afraid that if he remained there he would be unable to
resist playing though he had nothing more to lose.
Now all that was over, his life was quite changed and was such a pleasant
and brave one! He forgot that he
was ruined, and forgot his unpaid debts. The Caucasus, the war, the soldiers,
the officers -- those tipsy, brave, good-natured fellows -- and Major Petrov
himself, all seemed so delightful that sometimes it appeared too good to be true
that he was not in Petersburg -- in a room filled with tobacco smoke, turning
down the corners of cards and gambling, hating the holder of the bank and
feeling a dull pain in his head -- but was really here in this glorious region
among these brave Caucasians. |
|
The major and the daughter of a surgeon's orderly, formerly known as
Masha, but now generally called by the more respectful name of Marya Dmitrievna,
lived together as man and wife. Marya
Dmitrievna was a handsome, fair-haired, very freckled, childless woman of
thirty. Whatever her past may have
been she was now the major's faithful companion and looked after him like a
nurse -- a very necessary matter, since he often drank himself into oblivion. |
|
When they reached the fort everything happened as the major had foreseen.
Marya Dmitrievna gave him and Butler, and two other officers of the
detachment who had been invited, a nourishing and tasty dinner, and the major
ate and drank till he was unable to speak, and then went off to his room to
sleep. |
|
Butler, having drunk rather more chikhir wine than was good for him, went
to his bedroom, tired but contented, and hardly had time to undress before he
fell into a sound, dreamless, and unbroken sleep with his hand under his
handsome curly head. |
|
|
|
HADJI MURAD
|
|
|
|
|
|
The aoul which had been destroyed was that in which Hadji Murad had spent
the night before he went over to the Russians. Sado and his family had left the aoul on the approach of the
Russian detachment, and when he returned he found his saklya in ruins -- the
roof fallen in, the door and the posts supporting the penthouse burned, and the
interior filthy. His son, the
handsome bright-eyed boy who had gazed with such ecstasy at Hadji Murad, was
brought dead to the mosque on a horse covered with a barka; he had been stabbed
in the back with a bayonet. the
dignified woman who had served Hadji Murad when he was at the house now stood
over her son's body, her smock torn in front, her withered old breasts exposed,
her hair down, and she dug her hails into her face till it bled, and wailed
incessantly. Sado, taking a
pick-axe and spade, had gone with his relatives to dig a grave for his son.
The old grandfather sat by the wall of the ruined saklya cutting a stick
and gazing stolidly in front of him. He
had only just returned from the apiary. The
two stacks of hay there had been burnt, the apricot and cherry trees he had
planted and reared were broken and scorched, and worse still all the beehives
and bees had been burnt. The
wailing of the women and the little children, who cried with their mothers,
mingled with the lowing of the hungry cattle for whom there was no food.
The bigger children, instead of playing, followed their elders with
frightened eyes. The fountain was
polluted, evidently on purpose, so that the water could not be used.
The mosque was polluted in the same way, and the Mullah and his
assistants were cleaning it out. No one spoke of hatred of the Russians. the feeling experienced by all the Chechens, from the
youngest to the oldest, was stronger than hate.
It was not hatred, for they did not regard those Russian dogs as human
beings, but it was such repulsion, disgust, and perplexity at the senseless
cruelty of these creatures, that the desire to exterminate them -- like the
desire to exterminate rats, poisonous spiders, or wolves -- was as natural an
instinct as that of self-preservation. |
|
The inhabitants of the aoul were confronted by the choice of remaining
there and restoring with frightful effort what had been produced with such labor
and had been so lightly and senselessly destroyed, facing every moment the
possibility of a repetition of what had happened; or to submit to the Russians
-- contrary to their religion and despite the repulsion and contempt they felt
for them. The old men prayed, and
unanimously decided to send envoys to Shamil asking him for help. Then they immediately set to work to restore what had been destroyed. |
|
|
|
HADJI MURAD
|
|
|
|
|
|
On the morning after the raid, not very early, Butler left the house by
the back porch meaning to take a stroll and a breath of fresh air before
breakfast, which he usually had with Petrov.
The sun had already risen above the hills and it was painful to look at
the brightly lit-up white walls of the houses on the right side of the street.
But then as always it was cheerful and soothing to look to the left, at
the dark receding and ascending forest-clad hills and at the dim line of snow
peaks, which as usual pretended to be clouds.
Butler looked at these mountains, inhaling deep breaths and rejoicing
that he was alive, that it was just he that was alive, and that he lived in this
beautiful place. |
|
He was also rather pleased that he had behaved so well in yesterday's
affair both during the advance and especially during the retreat when things
were pretty hot; he was also pleased to remember how Masha (or Marya
Dmitrievna), Petrov's mistress, had treated them at dinner on their return after
the raid, and how she had been particularly nice and simple with everybody, but
specially kind -- as he thought -- to him. |
|
Marya Dmitrievna with her thick plait of hair, her broad shoulders, her
high bosom, and the radiant smile on her kindly freckled face, involuntarily
attracted Butler, who was a healthy young bachelor. It sometimes even seemed to him that she wanted him, but he
considered that that would be doing his good-natured simple-hearted comrade a
wrong, and he maintained a simple, respectful attitude towards her and was
pleased with himself for doing so. |
|
He was thinking of this when his meditations were disturbed by the tramp
of many horses' hoofs along the dusty road in front of him, as if several men
were riding that way. He looked up
and saw at the end of the street a group of horsemen coming towards him at a
walk. In front of a score of
Cossacks rode two men: one in a
white Circassian coat with a tall turban on his head, the other an officer in
the Russian service, dark, with an aquiline nose, and much silver on his uniform
and weapons. The man with the
turban rode a fine chestnut horse with mane and tail of a lighter shade, a small
head, and beautiful eyes. The
officer's was a large, handsome Karabakh horse.
Butler, a lover of horses, immediately recognized the great strength of
the first horse and stopped to learn who these people were. |
|
The officer addressed him. "this
the house of commanding officer?" he asked, his foreign accent and his
words betraying his foreign origin. |
|
Butler replied that it was. "And
who is that?" he added, coming nearer to the officer and indicating the man
with the turban. |
|
"That Hadji Murad. He
come here to stay with the commander," said the officer. |
|
Butler knew about Hadji Murad and about his having come over to the
Russians, but he had not at all expected to see him here in this little fort.
Hadji Murad gave him a friendly look. |
|
"Good day, Kotkildy," said Butler, repeating the Tartar
greeting he had learnt. |
|
"Saubul!" ("Be well!") replied Hadji Murad, nodding.
He rode up to Butler and held out his hand, from two fingers of which
hung his whip. |
|
"Are you the chief?" he asked. |
|
"No, the chief is in here. I
will go and call him," said Butler addressing the officer, and he went up
the steps and pushed the door. But
the door of the visitors' entrance, as Marya Dmitrievna called it, was locked,
and as it still remained closed after he had knocked, Butler went round to the
back door. He called his orderly
but received no reply, and finding neither of the two orderlies he went into the
kitchen, where Marya Dmitrievna -- flushed with a kerchief tied round her head
and her sleeves rolled up on her plump white arms -- was rolling pastry, white
as her hands, and cutting it into small pieces to make pies of. |
|
"Where have the orderlies gone to?" asked Butler. |
|
"Gone to drink," replied Marya Dmitrievna.
"What do you want?" |
|
"To have the front door opened.
You have a whole horde of mountaineers in front of your house.
Hadji Murad has come!" |
|
"Invent something else!" said Marya Dmitrievna, smiling. |
|
"I am not joking, he is really waiting by the porch!" |
|
"Is it really true?" said she. |
|
"Why should I wish to deceive you?
Go and see, he's just at the porch!" |
|
"Dear me, here's a go!" said Marya Dmitrievna pulling down her
sleeves and putting up her hand to feel whether the hairpins in her thick plait
were all in order. "Then I
will go and wake Ivan Matveich." |
|
"No, I'll go myself. and
you Bondarenko, go and open the door," said he to Petrov's orderly who had
just appeared. |
|
"Well, so much the better!" said Marya Dmitrievna and returned
to her work. |
|
When he heard that Hadji Murad had come to his house, Ivan Matveich
Petrov, the major, who had already heard that Hadji Murad was in Grozny, was not
at all surprised. Sitting up in bed
he rolled a cigarette, lit it, and began to dress, loudly clearing his throat
and grumbling at the authorities who had sent "that devil" to him. |
|
When he was ready he told his orderly to bring him some medicine. The
orderly knew that "medicine" meant vodka, and brought some. |
|
"There is nothing so bad as mixing," muttered the major when he
had drunk the vodka and taken a bite of rye bread. "Yesterday I drank a little chikhir and now I have a
headache. ... Well, I'm ready," he added, and went to the parlor, into
which Butler had already shown Hadji Murad and the officer who accompanied him. |
|
The officer handed the major orders from the commander of the left flank
to the effect that he should receive Hadji Murad and should allow him to have
intercourse with the mountaineers through spies, but was on no account to allow
him to leave the fort without a convoy of Cossacks. |
|
Having read the order the major looked intently at Hadji Murad and again
scrutinized the paper. After
passing his eyes several times from one to the other in this manner, he at last
fixed them on Hadji Murad and said: |
|
"Yakshi, Bek; yakshi! ("very
well, sir, very well!") Let him stay here, and tell him I have orders not to let him
out -- and what is commanded is sacred! Well,
Butler, where do you think we'd better lodge him?
Shall we put him in the office?" |
|
Butler had not time to answer before Marya Dmitrievna -- who had come
from the kitchen and was standing in the doorway -- said to the major: |
|
"Why? Keep him here!
We will give him the guest chamber and the storeroom.
Then at any rate he will be within sight," said she, glancing at
Hadji Murad; but meeting his eyes she turned quickly away. |
|
"do you know, I think marya Dmitrievna is right," said Butler. |
|
"Now then, now then, get away!
Women have no business here," said the major frowning. |
|
During the whole of this discussion Hadji Murad sat with his hand on the
hilt of his dagger and a faint smile of contempt on his lips.
He said it was all the same to him where he lodged, and that he wanted
nothing but what the Sirdar had permitted -- namely, to have communication with
the mountaineers, and that he therefore wished they should be allowed to come to
him. |
|
The major said this should be done, and asked Butler to
entertain the visitors till something could be got for them to eat and their
rooms prepared. Meanwhile he
himself would go across to the office to write what was necessary and to give
some orders. |
|
Hadji Murad's relations with his new acquaintances were at once very
clearly defined. From the first he
was repelled by and contemptuous of the major, to whom he always behaved very
haughtily. Marya Dmitrievna, who
prepared and served up his food, pleased him particularly.
He liked her simplicity and especially the -- to him -- foreign type of
her beauty, and he was influenced by the attraction she felt towards him and
unconsciously conveyed. He tried
not to look at her or speak to her, but his eyes involuntarily turned towards
her and followed her movements. With
butler, from their first acquaintance, he immediately made friends and talked
much and willingly with him, questioning him about his life, telling him of his
own, communicating to him the news the spies brought him of his family's
condition, and even consulting him as to how he ought to act. |
|
The news he received through the spies was not good. During the first four days of his stay in the fort they came to see him
twice and both times brought bad news. |
|
|
|
HADJI MURAD
|
|
|
|
|
|
Hadji Murad's family had been removed to Vedeno soon after his desertion
to the Russians, and were there kept under guard awaiting Shamil's decision.
The women -- his old mother Patimat and his two wives with their five
little children -- were kept under guard in the saklya of the officer Ibrahim
Raschid, while Hadji Murad's son Yusuf, a youth of eighteen, was put in prison -
- that is, into a pit more than seven feet deep, together with seven criminals,
who like himself were awaiting a decision as to their fate. |
|
The decision was delayed because Shamil was away on a campaign against
the Russians. |
|
On January 6, 1852, he returned to Vedeno after a battle, in which
according to the Russians he had been vanquished and had fled to Vedeno; but in
which according to him and all the murids he had been victorious and had
repulsed the Russians. In this
battle he himself fired his rifle -- a thing he seldom did -- and drawing his
sword would have charged straight at the Russians had not the murids who
accompanied him held him back. Two
of them were killed on the spot at his side. |
|
It was noon when Shamil, surrounded by a party of murids who caracoled
around him firing their rifles and pistols and continually singing Lya illya il
Allah! rode up to his place of residence. |
|
All the inhabitants of the large aoul were in the street or on their
roofs to meet their ruler, and as a sign of triumph they also fired off rifles
and pistols. Shamil rode a white
Arab steed which pulled at its bit as it approached the house.
The horse had no gold or silver ornaments, its equipment was of the
simplest -- a delicately worked red leather bridle with a stripe down the
middle, metal cup-shaped stirrups, and a red saddlecloth showing a little from
under the saddle. The Imam wore a
brown cloth cloak liked with black fur showing at the neck and sleeves, and was
tightly girded round his long thin waist with a black strap which held a dagger.
On his head he wore a tall cap with flat crown and black tassel, and
round it was wound a white turban, one end of which hung down on his neck. He wore green slippers, and black leggings trimmed with plain
braid. |
|
He wore nothing bright -- no gold or silver -- and his tall, erect,
powerful figure, clothed in garments without any ornaments, surrounded by murids
with gold and silver on their clothes and weapons produced on the people just
the impression and influence he desired and knew how to produce.
His pale face framed by a closely trimmed reddish beard, with his small
eyes always screwed up, was as immovable as though hewn out of stone.
As he rode through the aoul he felt the gaze of a thousand eyes turned
eagerly on him, but he himself looked at no one. |
|
Hadji Murad's wives had come out into the penthouse with the rest of the
inmates of the saklya to see the Imam's entry.
Only Patimat, Hadji Murad's old mother, did not go out but remained
sitting on the floor of the saklya with her grey hair down, her long arms
encircling her thin knees, blinking with her fiery black eyes as she watched the
dying embers in the fireplace. Like
her son she had always hated Shamil, and now she hated him more than ever and
had no wish to see him. Neither did
Hadji Murad's son see Shamil's triumphal entry. Sitting in the dark and fetid pit he heard the firing and
singing and endured tortures such as can only be felt by the young who are full
of vitality and deprived of freedom. He
only saw his unfortunate, dirty, and exhausted fellow-prisoners -- embittered
and for the most part filled with hatred of one another.
He now passionately envied those who, enjoying fresh air and light and
freedom, caracoled on fiery steeds around their chief, shooting and heartily
singing: Lya illyah il Allah! |
|
When he had crossed the aoul Shamil rode into the large courtyard
adjoining the inner court where his seraglio was. Two armed Lesghians met him at the open gates of this outer
court, which was crowded with people. Some
had come from distant parts about their own affairs, some had come with
petitions, and some had been summoned by Shamil to be tried and sentenced.
As the Imam rode in, they all respectfully saluted him with their hands
on their breasts, some of them kneeling down and remaining on their knees while
he rode across the court from the outer to the inner gates.
Though he recognized among the people who waited in the court many whom
he disliked, and many tedious petitioners who wanted his attention, Shamil
passed them all with the same immovable, stony expression on his face, and
having entered the inner court dismounted at the penthouse in front of his
apartment, to the left of the gate. He
was worn out, mentally rather than physically, by the strain of the campaign,
for in spite of the public declaration that he had been victorious he knew very
well that his campaign had been unsuccessful, that many Chechen aouls had been
burnt down and ruined, and that the unstable and fickle Chechens were wavering
and those nearest the border line were ready to go over to the Russians. |
|
All this had to be dealt with, and it oppressed him, for at that moment
he did not wish to think at all. He
only desired one thing: rest and
the delights of family life, and the caresses of his favorite wife, the
black-eyed quick-footed eighteen-year-old Aminal, who at that very moment was
close at hand behind the fence that divided the inner court and separated the
men's from the women's quarters (Shamil felt sure she was there with his other
wives, looking through a chink in the fence while he dismounted).
but not only was it impossible for him to go to her, he could not even
lie down on his feather cushions and rest from his fatigue; he had first of all
to perform the midday rites for which he had just then not the least
inclination, but which as the religious leader of the people he could not omit,
and which moreover were as necessary to him himself as his daily food.
So he performed his ablutions and said his prayers and summoned those who
were waiting for him. |
|
The first to enter was Jemal Eddin, his father-in-law and teacher, a tall
grey-haired good-looking old man with a beard white as snow and a rosy red face.
He said a prayer and began questioning Shamil about the incidents of the
campaign and telling him what had happened in the mountains during his absence. |
|
Among events of many kinds -- murders connected with blood- feuds, cattle
stealing, people accused of disobeying the Tarikat (smoking and drinking wine)
-- Jemal Eddin related how Hadji Murad had sent men to bring his family over to
the Russians, but that this had been detected and the family had been brought to
Vedeno where they were kept under guard and awaited the Imam's decision.
In the next room, the guest-chamber, the Elders were assembled to discuss
all these affairs, and Jemal Eddin advised Shamil to finish with them and let
them go that same day, as they had already been waiting three days for him. |
|
After eating his dinner -- served to him in his room by Zeidat, a dark,
sharp-nosed, disagreeable-looking woman whom he did not love but who was his
eldest wife -- Shamil passed into the guest chamber. |
|
The six old men who made up his council -- white, grey, or red-bearded,
with tall caps on their heads, some with turbans and some without, wearing new
beshmets and Circassian coats girdled with straps on which their daggers were
suspended -- rose to greet him on his entrance. Shamil towered a head above them all. On entering the room he, as well as all the others, lifted
his hands, palms upwards, closed his eyes and recited a prayer, and then stroked
his face downwards with both hands, uniting them at the end of his beard.
Having done this they all sat down, Shamil on a larger cushion than the
others, and discussed the various cases before them. |
|
In the case of the criminals the decisions were given according to the
Shariat: two were sentenced to have
a hand cut off for stealing, one man to be beheaded for murder, and three were
pardoned. Then they came to the
principal business: how to stop the
Chechens from going over to the Russians. To
counteract that tendency Jemal Eddin drew up the following proclamation: |
|
"I wish you eternal peace with God the Almighty! |
|
"I hear that the Russians flatter you and invite you to surrender to
them. Do not believe what they say,
and do not surrender but endure. If
ye be not rewarded for it in this life ye shall receive your reward in the life
to come. Remember what happened
before when they took your arms from you! If
God had not brought you to reason then, in 1840, ye would now be soldiers, and
your wives would be dishonored and would no longer wear trousers. |
|
"Judge of the future by the past.
It is better to die in enmity with the Russians than to live with the
Unbelievers. Endure for a little
while and I will come with the Koran and the sword and will lead you against the
enemy. But now I strictly command
you not only to entertain no intention, but not even a thought, of submitting to
the Russians!" |
|
Shamil approved this proclamation, signed it, and had it sent out. |
|
After this business they considered Hadji Murad's case.
This was of the utmost importance to Shamil.
Although he did not wish to admit it, he knew that if Hadji Murad with
his agility, boldness, and courage, had been with him, what had now happened in
Chechnya would not have occurred. It
would therefore be well to make it up with Hadji Murad and have the benefit of
his services again. But as this was
possible it would never do to allow him to help the Russians, and therefore he
must enticed back and killed. They
might accomplish this either by sending a man to Tiflis who would kill him
there, or by inducing him to come back and then killing him.
The only means of doing the latter was by making use of his family and
especially his son, whom Shamil knew he loved passionately. Therefore they must act through the son. |
|
When the councilors had talked all this over, Shamil closed his eyes and
sat silent. |
|
The councilors knew that this meant that he was listening to the voice of
the Prophet, who spoke to him and told him what to do. |
|
After five minutes of solemn silence Shamil opened his eyes, and
narrowing them more than usual, said: |
|
"Bring Hadji Murad's son to me." |
|
"He is here," replied Jemal Eddin, and in fact Yusuf, Hadji
Murad's son, thin, pale, tattered, and evil-smelling, but still handsome in face
and figure, with black eyes that burnt like his grandmother Patimat's, was
already standing by the gate of the outside court waiting to be called in. |
|
Yusuf did not share his father's feelings towards Shamil.
He did not know all that had happened in the past, or if he knew it, not
having lived through it he still did not understand why his father was so
obstinately hostile to Shamil. To him who wanted only one thing -- to continue living the
easy life that, as the naib's son, he had led in Kuhzakh -- it seemed quite
unnecessary to be at enmity with Shamil. Out
of defiance and a spirit of contradiction to his father he particularly admired
Shamil, and shared the ecstatic adoration with which he was regarded in the
mountains. With a peculiar feeling
of tremulous veneration for the Imam he now entered the guest chamber.
As he stopped by the door he met the steady gaze of Shamil's half- closed
eyes. He paused for a moment, and then approached Shamil and kissed
his large, long-fingered hand. |
|
"Thou are Hadji Murad's son?" |
|
"I am, Imam." |
|
"Thou knowest what he has done?" |
|
"I know, Imam, and deplore it." |
|
"Canst thou write?" |
|
"I was preparing myself to be a Mullah -- " |
|
"then write to thy father that if he will return to me now, before
the Feast of Bairam, I will forgive him and everything shall be as it was
before; but if not, and if he remains with the Russians" -- and Shamil
frowned sternly -- "I will give thy grandmother, thy mother, and the rest
to the different aouls, and thee I will behead!" |
|
Not a muscle of Yusuf's face stirred, and he bowed his head to show that
he understood Shamil's words. |
|
"Write that and give it to my messenger." |
|
Shamil ceased speaking, and looked at Yusuf for a long time in silence. |
|
"Write that I have had pity on thee and will not kill thee, but will
put out thine eyes as I do to all traitors! ... Go!" |
|
While in Shamil's presence Yusuf appeared calm, but when he had been led
out of the guest chamber he rushed at his attendant, snatched the man's dagger
from its sheath and tried to stab himself, but he was seized by the arms, bound,
and led back to the pit. |
|
That evening at dusk after he had finished his evening prayers, Shamil
put on a white fur-lined cloak and passed out to the other side of the fence
where his wives lived, and went straight to Aminal's room, but he did not find
her there. She was with the older
wives. Then Shamil, trying to
remain unseen, hid behind the door and stood waiting for her.
But Aminal was angry with him because he had given some silk stuff to
Zeidat and not to her. She saw him come out and go into her room looking for her,
and she purposely kept away. She
stood a long time at the door of Zeidat's room, laughing softly at Shamil's
white figure that kept going in and out of her room. |
|
Having waited for her in vain, Shamil returned to his own apartments when
it was already time for the midnight prayers. |
|
|
|
HADJI MURAD
|
|
|
|
|
|
Hadji Murad had been a week in the major's house at the fort.
Although Marya Dmitrievna quarrelled with the shaggy Khanefi (Hadji Murad
had only brought two of his murids, Khanefi and Eldar, with him) and had turned
him out of her kitchen -- for which he nearly killed her -- she evidently felt a
particular respect and sympathy for Hadji Murad.
She now no longer served him his dinner, having handed that duty over to
Eldar, but she seized every opportunity of seeing him and rendering him service.
She always took the liveliest interest in the negotiations about his
family, knew how many wives and children he had, and their ages, and each time a
spy came to see him she inquired as best she could into the results of the
negotiations. |
|
Butler during that week had become quite friendly with Hadji Murad.
Sometimes the latter came to Butler's room, sometimes Butler went to
Hadji Murad's: sometimes they
conversed by the help of the interpreter, and sometimes they got on as best they
could with signs and especially with smiles. |
|
Hadji Murad had evidently taken a fancy to Butler, as could be gathered
from Eldar's relations with the latter. When
Butler entered Hadji Murad's room Eldar met him with a pleased smile showing his
glittering teeth, and hurried to put down a cushion for him to sit on and to
relieve him of his sword if he was wearing one. |
|
Butler also got to know, and became friendly with, the shaggy Khanefi,
Hadji Murad's sworn brother. Khanefi
knew many mountain songs and sang them well, and to please Butler, Hadji Murad
often made Khanefi sing, choosing the songs he considered best.
Khanefi had a high tenor voice and sang with extraordinary clearness and
expression. One of the songs Hadji
Murad specially liked impressed Butler by its solemnly mournful tone and he
asked the interpreter to translate it. |
|
The subject of the song was the very blood-feud that had existed between
Khanefi and Hadji Murad. It ran as
follows: |
|
|
|
The earth will dry on my grave, |
|
Mother, my Mother! |
|
And thou wilt forget me! |
|
And over me rank grass will wave, |
|
Father, my Father! |
|
Nor wilt thou regret me |
|
When tears cease thy dark eyes to lave, |
|
Sister, dear Sister |
|
No more will grief fret thee! |
|
|
|
But thou, my Brother the elder, wilt never forget, |
|
With vengeance denied me! |
|
And thou, my Brother the younger, wilt ever regret, |
|
Till thou liest beside me! |
|
|
|
Hotly thou camest, O death-bearing ball that I spurned, |
|
For thou wast my slave! |
|
And thou, black earth, that battle-steed trampled and
churned |
|
Wilt cover my grave! |
|
|
|
Cold art Thou, O Death, yet I was thy Lord and thy Master! |
|
My body sinks fast to the earth, my soul to Heaven flies |
|
faster. |
|
|
|
Hadji Murad always listened to this song with closed eyes and when it
ended on a long gradually dying note he always remarked in Russian -- |
|
"Good song! Wise
song!" |
|
After Hadji Murad's arrival and his intimacy with him and his murids, the
poetry of the stirring mountain life took a still stronger hold on Butler.
He procured for himself a beshmet and a Circassian coat and leggings, and
imagined himself a mountaineer living the life those people lived. |
|
On the day of Hadji Murad's departure the major invited
several officers to see him off. They
were sitting, some at the table where Marya Dmitrievna was pouring out tea, some
at another table on which stood vodka, chekhir, and light refreshments, when
Hadji Murad dressed for the journey came limping into the room with soft, rapid
footsteps. |
|
They all rose and shook hands with him.
the major offered him a seat on the divan, but Hadji Murad thanked him
and sat down on a chair by the window. |
|
The silence that followed his entrance did not at all abash him.
He looked attentively at all the faces and fixed an indifferent gaze on
the tea-table with the samovar and refreshments.
Petrovsky, a lively officer who now met Hadji Murad for the first time,
asked him through the interpreter whether he liked Tiflis. |
|
"Alya!" he replied. |
|
"He says 'Yes'," translated the interpreter. |
|
"What did he like there?" |
|
Hadji Murad said something in reply. |
|
"He liked the theater best of all." |
|
"And how did he like the ball at the house of the commander-
in-chief?" |
|
Hadji Murad frowned. "Every
nation has its own customs! Our
women do not dress in such a way," said he, glancing at Marya Dmitrievna. |
|
"Well, didn't he like it?" |
|
"We have a proverb," said Hadji Murad to the interpreter,
"'The dog gave meat to the ass and the ass gave hay to the dog, and both
went hungry,'" and he smiled. "Its
own customs seem good to each nation." |
|
the conversation went no farther. Some
of the officers took tea, some other refreshments.
Hadji Murad accepted the tumbler of tea offered him and put it down
before him. |
|
"Won't you have cream and a bun?" asked Marya Dmitrievna,
offering them to him. |
|
Hadji Murad bowed his head. |
|
"Well, I suppose it is good-bye!" said Butler, touching his
knee. "When shall we meet
again?" |
|
"Good-bye, good-bye!" said Hadji Murad, in Russian, with a
smile. "Kunak bulug.
Strong kunak to thee! Time
-- ayda -- go!" and he jerked his head in the direction in which he had to
go. |
|
Eldar appeared in the doorway carrying something large and white across
his shoulder and a sword in his hand. Hadji
Murad beckoned to him and he crossed the room with big strides and handed him a
white burka and the sword. Hadji
Murad rose, took the burka, threw it over his arm, and saying something to the
interpreter handed it to Marya Dmitrievna. |
|
"He says thou has praised the burka, so accept it," said the
interpreter. |
|
"Oh, why?" said Marya Dmitrievna blushing. |
|
"It is necessary. Like
Adam," said Hadji Murad. |
|
"Well, thank you," said Marya Dmitrievna, taking the burka.
"God grant that you rescue your son," she added.
"Ulan yakshi. Tell him
that I wish him success in releasing his son." |
|
Hadji Murad glanced at Marya Dmitrievna and nodded his head approvingly.
Then he took the sword from Eldar and handed it to the major.
The major took it and said to the interpreter, "Tell him to take my chestnut gelding.
I have nothing else to give him." |
|
Hadji Murad waved his hand in front of his face to show that he did not
want anything and would not accept it. Then,
pointing first to the mountains and then to his heart, he went out. |
|
All the household followed him as far as the door, while the officers who
remained inside the room drew the sword from its scabbard, examined its blade,
and decided that it was a real Gurda. |
|
Butler accompanied Hadji Murad to the porch, and then came a very
unexpected incident which might have ended fatally for Hadji Murad had it not
been for his quick observation, determination, and agility. |
|
the inhabitants of the Kumukh aoul, Tash-Kichu, which was friendly to the
Russians, respected Hadji Murad greatly and had often come to the fort merely to
look at the famous naib. They had
sent messengers to him three days previously to ask him to visit their mosque on
the Friday. But the Kumukh princes
who lived in Tash-Kichu hated Hadji Murad because there was a blood- feud
between them, and on hearing of this invitation they announced to the people
that they would not allow him to enter the mosque.
The people became excited and a fight occurred between them and the
princes' supporters. The Russian authorities pacified the mountaineers and sent
word to Hadji Murad not to go to the mosque. |
|
Hadji Murad did not go and everyone supposed that the matter was settled. |
|
But at the very moment of his departure, when he came out into the porch
before which the horses stood waiting, Arslan Khan, one of the Kumukh princes
and an acquaintance of Butler and the major, rode up to the house. |
|
When he saw Hadji Murad he snatched a pistol from his belt and took aim,
but before he could fire, Hadji Murad in spite of his lameness rushed down from
the porch like a cat towards Arslan Khan who missed him. |
|
Seizing Arslan Khan's horse by the bridle with one hand, Hadji Murad drew
his dagger with the other and shouted something to him in Tartar. |
|
Butler and Eldar both ran at once towards the enemies and caught them by
the arms. The major, who had heard
the shot, also came out. |
|
"What do you mean by it, Arslan -- starting such a nasty business on
my premises?" said he, when he heard what had happened.
"It's not right, friend! 'To
the foe in the field you need not yield!' -- but to start this kind of slaughter
in front of my house -- ' |
|
Arslan Khan, a little man with black mustaches, got off his horse pale
and trembling, looked angrily at Hadji Murad, and went into the house with the
major. Hadji Murad, breathing
heavily and smiling, returned to the horses. |
|
"Why did he want to kill him?" Butler asked the interpreter. |
|
"He says it is a law of theirs," the interpreter translated
Hadji Murad's reply. "Arslan
must avenge a relation's blood and so he tried to kill him." |
|
"and supposing he overtakes him on the road?" asked Butler. |
|
Hadji Murad smiled. |
|
"Well, if he kills me it will prove that such is Allah's will. ...
Good-bye," he said again in Russian, taking his horse by the withers.
Glancing round at everybody who had come out to see him off, his eyes
rested kindly on Marya Dmitrievna. |
|
"Good-bye, my lass," said he to her. "I thank you." |
|
"God help you -- Gold help you to rescue your family!" repeated
Marya Dmitrievna. |
|
He did not understand her words, but felt her sympathy for him and nodded
to her. |
|
"Mind, don't forget your kunak," said Butler. |
|
"Tell him I am his true friend and will never forget him,"
answered Hadji Murad to the interpreter, and in spite of his short leg he swung
himself lightly and quickly into the high saddle, barely touching the stirrup,
and automatically feeling for his dagger and adjusting his sword.
Then, with that peculiarly proud look with which only a Caucasian
hill-man sits his horse -- as though he were one with it -- he rode away from
the major's house. Khanefi and
Eldar also mounted and having taken a friendly leave of their hosts and of the
officers, rode off at a trot, following their murshid. |
|
As usual after a departure, those who remained behind began to discuss
those who had left. |
|
"Plucky fellow! He
rushed at Arslan Khan like a wolf! His
face quite changed!" |
|
"But he'll be up to tricks -- he's a terrible rogue, I should
say," remarked Petrovsky. |
|
"It's a pity there aren't more Russian rogues of such a kind!"
suddenly put in Marya Dmitrievna with vexation. "He has lived a week with us and we have seen nothing
but good from him. He is courteous,
wise, and just," she added. |
|
"How did you find that out?" |
|
"No matter, I did find it out!" |
|
"She's quite smitten, and that's a fact!" said the major, who
had just entered the room. |
|
"Well, and if I am smitten? What's
that to you? Why run him down if
he's a good man? Though he's a
Tartar he's still a good man!" |
|
"Quite true, Marya Dmitrievna," said Butler, "and you're
quite right to take his part!" |
|
¡¡
|
[ Up ] [ (1-5 Àå) ] [ (6-10 Àå) ] [ (11-15 Àå) ] [ (16-20 Àå) ] [ (21-25 Àå) ] [ I ] [ II ] [ III ] [ IV ] [ V ] [ VI ] [ VII ] [ VIII ] [ IX ] [ X ] [ XI ] [ XII ] [ XIII ] [ XIV ] [ XV ] [ XVI ] [ XVII ] [ XVIII ] [ XIX ] [ XX ] [ XXI ] [ XXII ] [ XXIII ] [ XXIV ] [ XXV ]
¡¡
|