|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"What a marvelous, sweet and unhappy woman!" he was thinking,
as he stepped out into the frosty air with Stepan Arkadyevich. |
|
|
"Well, didn't I tell you?" said Stepan Arkadyevich, seeing that
Levin had been completely won over. |
|
|
"Yes," said Levin pensively, "an extraordinary woman! It's
not her cleverness, but she has such wonderful depth of feeling. I'm awfully
sorry for her!" |
|
|
"Now, please God everything will soon be settled. Well, well, don't
be hard on people in future," said Stepan Arkadyevich, opening the carriage
door. "Good-by; we don't go the same way." |
|
|
Still thinking of Anna, of everything, even the simplest phrase in their
conversation with her, and recalling the minutest changes in her expression,
entering more and more into her position, and feeling sympathy for her, Levin
reached home. |
|
|
At home Kouzma told Levin that Katerina Alexandrovna was quite well, and
that her sisters had just gone, and he handed him two letters. Levin read them
at once in the hall, that he might not overlook them later. One was from
Sokolov, his bailiff. Sokolov wrote that the wheat could not be sold, that the
price was only five and a half roubles, and that he did not know where he had to
get the money. The other letter was from his sister. She scolded him for her
business being still unsettled. |
|
|
"Well, we must sell it at five and a half if we can't get
more," Levin decided on the spot the first question which had always before
seemed such a weighty one, with extraordinary facility. "It's extraordinary
how all one's time is taken up here," he thought, considering the second
letter. He felt himself to blame for not having got done what his sister had
asked him to do for her. "Today, again, I've not been to court, but today
I've certainly not had time." And resolving that he would not fail to do it
next day, he went up to his wife. As he went in, Levin mentally ran rapidly
through the day he had spent. All the events of the day were conversations:
conversations he had heard and taken part in. All the conversations were upon
subjects which, if he had been alone in the country, he would never have taken
up, but here they were very interesting. And all these conversations were right
enough, only in two places there was something not quite right. One was what he
had said about the carp, the other was something not quite the thing in the
tender sympathy he was feeling for Anna. |
|
|
Levin found his wife low-spirited and dull. The dinner of the three
sisters had gone off very well, but then they had waited and waited for him, all
of them had felt dull, the sisters had departed, and she had been left alone. |
|
|
"Well, and what have you been doing?" she asked him, looking
straight into his eyes, which shone with rather a suspicious brightness. But
that she might not prevent his telling her everything, she concealed her close
scrutiny of him, and with an approving smile listened to his account of how he
had spent the evening. |
|
|
"Well, I'm very glad I met Vronsky. I felt quite at ease and natural
with him. You understand, I shall try not to see him, but I'm glad that this
awkwardness is all over," he said, and remembering that, by way of trying
not to see him, he had immediately gone to call on Anna, he blushed. "We
talk about the peasants drinking; I don't know who drinks most, the peasantry or
our own class; the peasants do it on holidays, but..." |
|
|
But Kitty took not the slightest interest in discussing the drinking
habits of the peasants. She saw that he blushed, and she wanted to know why. |
|
|
"Well, and then where did you go?" |
|
|
"Stiva urged me awfully to go and see Anna Arkadyevna." |
|
|
And as he said this, Levin blushed even more, and his doubts as to
whether he had done right in going to see Anna were settled once for all. He
knew now that he ought not to have done so. |
|
|
Kitty's eyes opened in a curious way and gleamed at Anna's name, but
controlling herself with an effort, she concealed her emotion and deceived him. |
|
|
"Oh!" was all she said. |
|
|
"I'm sure you won't be angry at my going. Stiva begged me to, and
Dolly wished it," Levin went on. |
|
|
"Oh, no!" she said, but he saw in her eyes a constraint that
boded him no good. |
|
|
"She is a very sweet, a very, very unhappy, good woman," he
said, telling her about Anna, her occupations, and what she had told him to say
to her. |
|
|
"Yes, of course, she is very much to be pitied," said Kitty,
when he had finished. "Whom was your letter from?" |
|
|
He told her, and believing in her calm tone, he went to change his coat. |
|
|
Coming back, he found Kitty in the same easy chair. When he went up to
her, she glanced at him and broke into sobs. |
|
|
"What? What is it?" he asked, knowing beforehand what. |
|
|
"You're in love with that hateful woman; she has bewitched you! I
saw it in your eyes. Yes, yes! What can it all lead to? You were drinking at the
club, drinking and gambling, and then you went... Where? No, we must go away...
I shall go away tomorrow." |
|
|
It was a long while before Levin could soothe his wife. At last he
succeeded in calming her, only by confessing that a feeling of pity, in
conjunction with the wine he had drunk, had been too much for him; that he had
succumbed to Anna's artful influence, and that he would avoid her. One thing he
did with more sincerity confess to was that living so long in Moscow, a life of
nothing but conversation, eating and drinking, he was growing crazy. They talked
till three o'clock in the morning. Only at three o'clock were they sufficiently
reconciled to be able to go to sleep. |
|
|
|
|
|
After taking leave of her guests, Anna did not sit down, but began
walking up and down the room. She had unconsciously the whole evening done her
utmost to arouse in Levin a feeling of love- as of late she had fallen into
doing with all young men- and she knew she had attained her aim, as far as was
possible in one evening, with a married and conscientious man. She liked him
very much indeed, and, in spite of the striking difference, from the masculine
point of view, between Vronsky and Levin, as a woman she saw something they had
in common, which had made Kitty able to love both. Yet as soon as he was out of
the room, she ceased to think of him. |
|
|
One thought, and one only, pursued her in different forms, and refused to
be shaken off. "If I have so much effect on others, on this man, who loves
his home and his wife, why is it he is so cold to me?... Not cold exactly- he
loves me, I know that! But something new is drawing us apart now. Why wasn't he
here all the evening? He told Stiva to say he could not leave Iashvin, and must
watch over his play. Is Iashvin a child? But supposing it's true. He never tells
a he. But there's something else in it if it's true. He is glad of an
opportunity of showing me that he has other duties; I know that, I submit to
that. But why prove that to me? He wants to show me that his love for me is not
to interfere with his freedom. But I need no proofs- I need love. He ought to
understand all the bitterness of this life for me here in Moscow. Is this life?
I am not living, but waiting for an event, which is continually put off and put
off. No answer again! And Stiva says he cannot go to Alexei Alexandrovich. And I
can't write again. I can do nothing, can begin nothing, can alter nothing; I
hold myself in, I wait, inventing amusements for myself- the English family,
writing, reading- but it's all nothing but a sham, it's all the same as
morphine. He ought to feel for me," she said, feeling tears of self-pity
coming into her eyes. |
|
|
She heard Vronsky's abrupt ring and hurriedly dried her tears- not only
dried her tears, but sat down by a lamp and opened a book, affecting composure.
She wanted to show him that she was displeased that he had not come home as he
had promised- displeased only, and not on any account to let him see her
distress, and, least of all, her self-pity. She might pity herself, but he must
not pity her. She did not want strife, she blamed him for wanting to quarrel,
but unconsciously put herself into an attitude of antagonism. |
|
|
"Well, you've not been dull?" he said, eagerly and
good-humoredly, going up to her. "What a terrible passion it is-
gambling!" |
|
|
"No, I've not been dull; I've learned long ago not to be dull. Stiva
has been here, and Levin." |
|
|
"Yes, they meant to come and see you. Well, how did you like
Levin?" he said, sitting down beside her. |
|
|
"Very much. They have not been gone long. What was Iashvin
doing?" |
|
|
"He was winning- seventeen thousand. I got him away. He had really
started home, but he went back again, and now he's losing." |
|
|
"Then what did you stay for?" she asked, suddenly lifting her
eyes to him. The expression of her face was cold and ungracious. "You told
Stiva you were staying on to get Iashvin away. And you have left him
there." |
|
|
The same expression of cold readiness for the conflict appeared on his
face too. |
|
|
"In the first place, I did not ask him to give you any message; and
secondly, I never tell lies. But the chief point is, I wanted to stay, and I
stayed," he said, frowning. "Anna, what is it for, why will you do
this?" he said after a moment's silence, bending over toward her; and he
opened his hand, hoping she would lay hers in it. |
|
|
She was glad of this appeal for tenderness. But some strange force of
evil would not let her give herself up to her feelings, as though the rules of
warfare would not permit her to surrender. |
|
|
"Of course you wanted to stay, and you stayed. You do everything you
want to. But what do you tell me that for? With what object?" she said,
getting more and more excited. "Does anyone contest your rights? But you
want to be right, and you're welcome to be right." |
|
|
His hand closed, he turned away, and his face wore a still more obstinate
expression. |
|
|
"For you it's a matter of obstinacy," she said, watching him
intently and suddenly finding the right word for that expression that irritated
her, "simply obstinacy. For you it's a question of whether you keep the
upper hand of me, while for me..." Again she felt sorry for herself, and
she almost burst into tears. "If you knew what it is for me! When I feel as
I do now, that you are hostile- yes, hostile to me- if you knew what this means
for me! If you knew how I feel on the brink of calamity at this instant, how
afraid I am of myself!" And she turned away, hiding her sobs. |
|
|
"But what are you talking about?" he said, horrified at her
expression of despair and again bending over her, he took her hand and kissed
it. "What is it for? Do I seek amusements outside our home? Don't I avoid
the society of women?" |
|
|
"Well, yes! If that were all!" she said. |
|
|
"Come, tell me what I ought to do to give you peace of mind? I am
ready to do anything to make you happy," he said, touched by her expression
of despair; "what wouldn't I do to save you from distress of any sort, as
now, Anna!" he said. |
|
|
"It's nothing, nothing!" she said. "I don't know myself
whether it's the solitary life, my nerves... Come, don't let us talk of it. What
about the race? You haven't told me!" she inquired, trying to conceal her
triumph at the victory, which had been on her side after all. |
|
|
He asked for supper, and began telling her about the races; but in his
tone, in his eyes, which became more and more cold, she saw that he did not
forgive her for her victory, that the feeling of obstinacy with which she had
been struggling had asserted itself again in him. He was colder to her than
before, as though he were regretting his surrender. And she, remembering the
words that had given her the victory, "how I feel on the brink of calamity,
how afraid I am of myself," saw that this weapon was a dangerous one, and
that it could not be used a second time. And she felt that beside the love that
bound them together there had grown up between them some evil spirit of strife,
which she could not exorcise from his heart, and still less from her own. |
|
|
|
|
|
There are no conditions to which a man cannot become used, especially if
he sees that all around him are living in the same way. Levin could not have
believed three months before that he could have gone quietly to sleep in the
state in which he was that day- that leading an aimless, irrational life, also
living beyond his means, after drinking to excess (he could not call what
happened at the club anything else), forming inappropriately friendly relations
with a man with whom his wife had once been in love, and after a still more
inappropriate call upon a woman who could only be called a lost woman, after
being fascinated by that woman and causing his wife distress- he could still go
quietly to sleep. But under the influence of fatigue, a sleepless night, and the
wine he had drunk, his sleep was sound and untroubled. |
|
|
At five o'clock the creak of a door opening waked him. He jumped up and
looked round. Kitty was not in bed beside him. But there was a light moving
behind the screen, and he heard her steps. |
|
|
"What is it?... What is it?" he said, half-asleep. "Kitty!
What is it?" |
|
|
"Nothing," she said, coming from behind the screen with a
candle in her hand. "I felt unwell," she said, smiling a particularly
sweet and meaning smile. |
|
|
"What? Has it begun?" he said in terror. "We ought to
send..." and hurriedly he reached after his clothes. |
|
|
"No, no," she said, smiling and holding his hand. "It's
sure to be nothing. I was rather unwell, only a little. It's all over now." |
|
|
And, getting into bed, she blew out the candle, lay down and was still.
Though he thought her stillness suspicious, as though she were holding her
breath, and still more suspicious the expression of peculiar tenderness and
excitement with which, as she came from behind the screen, she had said
"Nothing," he was so sleepy that he fell asleep at once. Only later he
remembered the stillness of her breathing, and understood all that must have
been passing in her sweet, precious heart while she lay beside him, not
stirring, in anticipation of the greatest event in a woman's life. At seven
o'clock he was waked by the touch of her hand on his shoulder, and a gentle
whisper. She seemed struggling between regret at waking him, and the desire to
talk to him. |
|
|
"Kostia, don't be frightened. It's all right. But I fancy... We
ought to send for Lizaveta Petrovna." |
|
|
The candle was lighted again. She was sitting up in bed, holding some
knitting, which she had been busy upon during the last few days. |
|
|
"Please, don't be frightened, it's all right. I'm not a bit
afraid," she said, seeing his scared face, and she pressed his hand to her
bosom and then to her lips. |
|
|
He hurriedly jumped up, hardly awake, and kept his eyes fixed on her, as
he put on his dressing gown; then he stopped, still looking at her. He had to
go, but he could not tear himself away from her eyes. He thought he loved her
face, knew her expression, her eyes, but never had he seen it like this. How
hateful and horrible he seemed to himself, thinking of the distress he had
caused her yesterday. Her flushed face, fringed with soft curling hair under her
nightcap, was radiant with joy and courage. |
|
|
Though there was so little that was artificial or pretended in Kitty's
character in general, Levin was struck by what was revealed now, when suddenly
all disguises were thrown off and the very kernel of her soul shone in her eyes.
And in this simplicity and nakedness of her soul, she, the very woman he loved
in her, was more manifest than ever. She looked at him, smiling; but all at once
her brows twitched, she threw up her head, and, going quickly up to him,
clutched his hand and pressed close up to him, breathing her hot breath upon
him. She was in pain and was, as it were, complaining to him of her suffering.
And for the first minute, from habit, it seemed to him that he was to blame. But
in her eyes there was a tenderness that told him that she was far from
reproaching him, that she loved him for her sufferings. "If not I, who is
to blame for it?" he thought unconsciously, seeking someone responsible for
this suffering for him to punish; but there was no one responsible. She was
suffering, complaining, and triumphing in her sufferings, and rejoicing in them,
and loving them. He saw that something sublime was being accomplished in her
soul, but what? He could not make it out. It was beyond his understanding. |
|
|
"I have sent to mamma. You go quickly to fetch Lizaveta Petrovna....
Kostia!... Never mind- it's over." |
|
|
She moved away from him and rang the bell. |
|
|
"Well, go now; Pasha's coming. I am all right." |
|
|
And Levin saw with astonishment that she had taken up the knitting she
had brought in in the night, and had begun working at it again. |
|
|
As Levin was going out of one door, he heard the maidservant come in at
the other. He stood at the door and heard Kitty giving exact directions to the
maid, and beginning to help her move the bedstead. |
|
|
He dressed, and while they were putting in his horse, as there were no
hacks about as yet, he ran again up to the bedroom, not on tiptoe, it seemed to
him, but on wings. Two maidservants were carefully shifting something about in
the bedroom. Kitty was walking about knitting rapidly and giving directions. |
|
|
"I'm going for the doctor. They have sent for Lizaveta Petrovna, but
I'll go on there too. Isn't there anything wanted? Yes- shall I go to
Dolly's?" |
|
|
She looked at him, obviously not hearing what he was saying. |
|
|
"Yes, yes. Do go," she said quickly, frowning and waving her
hand to him. |
|
|
He had just gone into the drawing room, when suddenly a plaintive moan
sounded from the bedroom, smothered instantly. He stood still, and for a long
while he could not understand. |
|
|
"Yes, that is she," he said to himself, and, clutching at his
head, he ran downstairs. |
|
|
"Lord have mercy on us! Forgive us! Help us!" he repeated the
words that for some reason came suddenly to his lips. And he, an unbeliever,
repeated these words not with his lips only. At that instant he knew that all
his doubts, even the impossibility of believing with his reason, of which he was
aware in himself, did not in the least hinder his turning to God. All of that
now floated out of his soul like dust. To whom was he to turn if not to Him in
whose hands he felt himself, his soul, and his love? |
|
|
The horse was not yet ready, but feeling a peculiar concentration of his
physical forces and his intellect on what he had to do, he, losing no minute,
started off on foot without waiting for the horse, and told Kouzma to overtake
him. |
|
|
At the corner he met a night hack driving hurriedly. In the little
sleigh, wrapped in a velvet cloak, sat Lizaveta Petrovna with a kerchief round
her head. "Thank God! thank God!" he said, overjoyed to recognize her
little fair face which wore a peculiarly serious, even stern expression. Telling
the driver not to stop, he ran along beside her. |
|
|
"For two hours, then? Not more?" she inquired. "You should
let Piotr Dmitrievich know, but don't hurry him. And get some opium at the
chemist's." |
|
|
"So you think that it will go well? Lord have mercy on us and help
us!" Levin said, seeing his own horse driving out of the gate. Jumping into
the sleigh beside Kouzma, he told him to drive to the doctor's. |
|
|
|
|
|
The doctor was not yet up, and the footman said that "he had been up
late, and had given orders not to be waked, but would get up soon." The
footman was cleaning the lamp chimneys, and seemed very busy about them. This
concentration of the footman upon his lamps, and his indifference to what was
passing in Levin, at first astounded him, but immediately on considering the
question he realized that no one knew or was bound to know his feelings, and
that it was all the more necessary to act calmly, sensibly, and resolutely to
get through this wall of indifference and attain his aim. "Don't be in a
hurry or let anything slip," Levin said to himself, feeling a greater and
greater flow of physical energy and attention to all he had yet to do. |
|
|
Having ascertained that the doctor was not getting up, Levin considered
various plans, and decided on the following one; that Kouzma should go for
another doctor, while he himself should go to the chemist's for opium, and if,
when he came back, the doctor had not yet begun to get up, he would, either by
tipping the footman, or by force, wake the doctor at all hazards. |
|
|
At the chemist's the lank pharmacist wafered a packet of powders for a
coachman who stood waiting, and refused him opium with the same callousness with
which the doctor's footman had cleaned his lamp chimneys. Trying not to get
flustered or out of temper, Levin mentioned the names of the doctor and midwife,
and explaining what the opium was needed for, tried to persuade him. The
assistant inquired in German whether he should give it, and receiving an
affirmative reply from behind the partition, he took out a bottle and a funnel,
deliberately poured the opium from a bigger bottle into a little one, stuck on a
label, sealed it up, in spite of Levin's request that he would not do so, and
was about to wrap it up too. This was more than Levin could stand; he took the
bottle firmly out of his hands, and ran to the big glass doors. The doctor was
not even now getting up, and the footman, busy now in putting down the rugs,
refused to wake him. Levin deliberately took out a ten-rouble note, and careful
to speak slowly, though losing no time over the business, he handed him the
note, and explained that Piotr Dmitrievich (what a great and important personage
he seemed to Levin now, this Piotr Dmitrievich, who had been of so little
consequence in his eyes before) had promised to come at any time; that he would
certainly not be angry! And that he must therefore wake him at once. |
|
|
The footman agreed, and went upstairs, taking Levin into the waiting
room. |
|
|
Levin could hear through the door the doctor coughing, moving about,
washing, and saying something. Three minutes passed; it seemed to Levin that
more than an hour had gone by. He could not wait any longer. |
|
|
"Piotr Dmitrievich, Piotr Dmitrievich?" he said in an imploring
voice at the open door. "For God's sake, forgive me! See me as you are.
It's been going on more than two hours already." |
|
|
"In a minute; in a minute!" answered a voice, and to his
amazement heard that the doctor was smiling as he spoke. |
|
|
"For one instant!"... |
|
|
"In a minute." |
|
|
Two minutes more passed while the doctor was putting on his boots, and
two minutes more while the doctor put on his coat and combed his hair. |
|
|
"Piotr Dmitrievich!" Levin was beginning again in a plaintive
voice, just as the doctor came in, dressed and ready. "These people have no
conscience," thought Levin. "Combing his hair, while we're
dying!" |
|
|
"Good morning!" the doctor said to him, shaking hands, and, as
it were, teasing him with his composure. "There's no hurry. Well,
now?" |
|
|
Trying to be as accurate as possible, Levin began to tell him every
unnecessary detail of his wife's condition, interrupting his account repeatedly
with entreaties that the doctor would come with him at once. |
|
|
"Oh, you needn't be in any hurry. You don't understand, you know.
I'm certain I'm not wanted; still I've promised, and, if you like, I'll come.
But there's no hurry. Please sit down; won't you have some coffee?" |
|
|
Levin stared at him with eyes that asked whether he was laughing at him;
but the doctor had no notion of making fun of him. |
|
|
"I know, I know," the doctor said, smiling; "I'm a married
man myself; and at these moments we husbands are very much to be pitied. I've a
patient whose husband always takes refuge in the stables on such
occasions." |
|
|
"But what do you think, Piotr Dmitrievich? Do you suppose it will go
all right?" |
|
|
"Everything points to a favorable issue." |
|
|
"So you'll come immediately?" said Levin, looking wrathfully at
the servant who was bringing in the coffee. |
|
|
"In just an hour." |
|
|
"Oh, for God's sake!" |
|
|
"Well, let me drink my coffee, anyway." |
|
|
The doctor started upon his coffee. Both were silent. |
|
|
"The Turks are really getting beaten, though. Did you read
yesterday's telegrams?" said the doctor, thoroughly masticating a roll. |
|
|
"No, I can't stand it!" said Levin, jumping up. "So you'll
be with us in a quarter of an hour?" |
|
|
"In half an hour." |
|
|
"On your honor?" |
|
|
When Levin got home, he drove up at the same time as the Princess, and
they went up to the bedroom together. The Princess had tears in her eyes, and
her hands were shaking. Seeing Levin, she embraced him, and burst into tears. |
|
|
"Well, my dear Lizaveta Petrovna?" she queried, clasping the
hand of the midwife, who came out to meet them with a beaming and anxious face. |
|
|
"Everything is going on well," she said; "persuade her to
lie down. She will feel easier that way." |
|
|
From the moment when he had waked up and understood what was going on,
Levin had prepared his mind to bear resolutely what was before him, and without
considering or anticipating anything, to avoid upsetting his wife, and, on the
contrary, to soothe her and keep up her courage. Without allowing himself even
to think of what was to come, of how it would end, judging from his inquiries as
to the usual duration of these ordeals, Levin had in his imagination braced
himself to bear up and to keep a tight rein on his feelings for five hours, and
it had seemed to him he could do this. But when he came back from the doctor's
and saw her sufferings again, he fell to repeating more and more frequently:
"Lord, have mercy on us, and succor us!" He sighed, and flung his head
up, and began to feel afraid he could not bear it, that he would burst into
tears or run away- such agony it was to him. Yet only one hour had passed. |
|
|
But after that hour there passed another hour, two hours, three, the full
five hours he had fixed as the furthest limit of his sufferings, and the
situation was still unchanged; and he was still bearing it because there was
nothing to be done but bear it- every instant feeling that he had reached the
utmost limits of his endurance, and that his heart would break with sympathy and
pain. |
|
|
But still the minutes passed by, and the hours, and still more hours, and
his misery and horror grew and were more and more intense. |
|
|
All the ordinary conditions of life, without which one can form no
conception of anything, had ceased to exist for Levin. He lost all sense of
time. Minutes- those minutes when she sent for him and he held her moist hand,
that would squeeze his hand with extraordinary violence and then push it away-
seemed to him hours, and hours seemed to him minutes. He was surprised when
Lizaveta Petrovna asked him to light a candle behind a screen, and he found that
it was five o'clock in the afternoon. If he had been told it was only ten
o'clock in the morning he would not have been surprised. Where he was all this
time, he knew as little as the time of anything. He saw her swollen face,
sometimes bewildered and in agony, sometimes smiling and trying to reassure him.
He saw the old Princess too, flushed and overwrought, with her gray curls in
disorder, forcing herself to gulp down her tears, biting her lips; he saw Dolly
too, and the doctor, smoking thick cigarettes, and Lizaveta Petrovna with a
firm, resolute, reassuring face, and the old Prince walking up and down the hall
with a frowning face. But why they came in and went out, where they were, he did
not know. The Princess was with the doctor in the bedroom, then in the study,
where a table set for dinner suddenly appeared; then she was not there, but
Dolly was. Then Levin remembered he had been sent somewhere. Once he had been
sent to move a table and sofa. He had done this eagerly, thinking it had to be
done for her sake, and only later on he found it was his own bed he had been
getting ready. Then he had been sent to the study to ask the doctor something.
The doctor had answered and then had said something about the irregularities in
the municipal council. Then he had been sent to the bedroom to help the old
Princess move the holy image in its silver-gilt setting, and with the Princess's
old waiting maid he had clambered on a shelf to reach it and had broken the
lampad, and the old servant had tried to reassure him about the lampad and about
his wife, and he carried the holy image in and set it at the head of Kitty's
bed, carefully tucking the image in behind the pillow. But where, when, and why
all this had happened, he could not tell. He did not understand why the old
Princess took his hand, and looking compassionately at him, begged him not to
worry himself, and Dolly persuaded him to eat something and led him out of the
room, and even the doctor looked seriously and with commiseration at him, and
offered him a drop of something. |
|
|
All he knew and felt was that what was happening was what had happened
nearly a year before in the hotel of the country town at the deathbed of his
brother Nikolai. But that had been grief- this was joy. Yet that grief and this
joy were alike outside all the ordinary conditions of life; they were loopholes,
as it were, in that ordinary life, through which there came glimpses of
something sublime. And in the contemplation of this sublime something the soul
was exalted to inconceivable heights of which it had before had no conception,
while reason lagged behind, unable to keep up with it. |
|
|
"Lord, have mercy on us, and succor us!" he repeated to himself
incessantly, feeling, in spite of his long and, as it seemed, complete
alienation from religion, that he turned to God just as trustfully and simply as
he had in his childhood and first youth. |
|
|
All this time he had two distinct moods. One was away from her, with the
doctor, who kept smoking one thick cigarette after another and extinguishing
them on the edge of a full ash tray; with Dolly, and with the old Prince, where
there was talk about dinner, about politics, about Maria Petrovna's illness, and
where Levin suddenly forgot for a minute what was happening, and felt as though
he had waked up from sleep; the other mood was in her presence, at her pillow,
where his heart seemed breaking, and still did not break, from sympathetic
suffering, and he prayed to God without ceasing. And every time he was brought
back from a moment of oblivion by a scream reaching him from the bedroom, he
fell into the same strange terror that had come upon him the first minute. Every
time he heard a shriek, he jumped up, ran to justify himself, remembered on the
way that he was not to blame, and he longed to defend her, to help her. But as
he looked at her, he saw again that help was impossible, and he was filled with
terror and prayed: "Lord, have mercy on us, and help us!" And as time
went on, both these moods became more intense; the calmer he became away from
her, completely forgetting her, the more agonizing became both her sufferings
and his feeling of helplessness before them. He jumped up, would have liked to
run away, but ran to her. |
|
|
Sometimes, when again and again she called upon him, he blamed her; but
seeing her submissive, smiling face, and hearing the words "I am worrying
you," he threw the blame on God; but thinking of God, at once he fell
beseeching God to forgive him and have mercy. |
|
|
|
|
|
He did not know whether it was late or early. The candles had all burned
out. Dolly had just been in the study and had suggested to the doctor that he
should lie down. Levin sat listening to the doctor's stories of a quack
mesmerizer and looking at the ashes of his cigarette. There had been a period of
repose, and he had sunk into oblivion. He had completely forgotten what was
going on now. He heard the doctor's chat and understood it. Suddenly there came
an unearthly shriek. The shriek was so awful that Levin did not even jump up,
but, holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. The doctor
put his head on one side, listened, and smiled approvingly. Everything was so
extraordinary that nothing could strike Levin as strange. "I suppose it
must be so," he thought, and still sat where he was. Whose scream was this?
He jumped up, ran on tiptoe to the bedroom, edged round Lizaveta Petrovna and
the Princess, and took up his position at Kitty's pillow. The scream had
subsided, but there was some change now. What it was he did not see and did not
comprehend, and he had no wish to see or comprehend. But he saw it by the face
of Lizaveta Petrovna. Lizaveta Petrovna's face was stern and pale, and still as
resolute, though her jaws were twitching, and her eyes were fixed intently on
Kitty. Kitty's swollen and agonized face, a tress of hair clinging to her moist
brow, was turned to him and sought his eyes. Her lifted hands asked for his
hands. Clutching his chill hands in her moist ones, she began squeezing them to
her face. |
|
|
"Don't go, don't go! I'm not afraid, I'm not afraid!" she said
rapidly. "Mamma, take my earrings. They bother me. You're not afraid? Soon,
soon, Lizaveta Petrovna..." |
|
|
She spoke quickly, very quickly, and tried to smile. But suddenly her
face was drawn- she pushed him away. |
|
|
"Oh, this is awful! I'm dying, I'm dying! Go away!" she
shrieked, and again he heard that unearthly scream. |
|
|
Levin clutched at his head and ran out of the room. |
|
|
"It's nothing, it's nothing, it's all right," Dolly called
after him. |
|
|
But they might say what they liked, he knew now that all was over. He
stood in the next room, his head leaning against the doorpost, and heard
shrieks, howls, such as he had never heard before, and he knew that what had
been Kitty was uttering these shrieks. He had long ago ceased to wish for the
child. By now he loathed this child. He did not even pray for her life now- all
he longed for was the cessation of this awful anguish. |
|
|
"Doctor! What is it? What is it? My God!" he said, snatching at
the doctor's hand as he came up. |
|
|
"It's the end," said the doctor. And the doctor's face was so
grave as he said it that Levin took the end as meaning her death. |
|
|
Beside himself, he ran into the bedroom. The first thing he saw was the
face of Lizaveta Petrovna. It was even more frowning and stern. Kitty's face he
did not know. In the place where it had been was something that was fearful in
its strained distortion and in the sounds that came from it. He fell down with
his head on the wooden framework of the bed, feeling that his heart was
bursting. The awful scream never paused, it became still more awful, and as
though it had reached the utmost limit of terror, suddenly it ceased. Levin
could not believe his ears, but there could be no doubt; the scream had ceased
and he heard a subdued stir and bustle, and hurried breathing, and her voice,
gasping, alive, tender, and blissful, uttered softly: "It's over!" |
|
|
He lifted his head. With her hands hanging exhausted on the quilt,
looking extraordinarily lovely and serene, she looked at him in silence and
tried to smile, and could not. |
|
|
And suddenly, from the mysterious and awful faraway world in which he had
been living for the last twenty-two hours, Levin felt himself all in an instant
borne back to the old everyday world, though glorified now by such a radiance of
happiness that he could not bear it. The strained chords snapped; sobs and tears
of joy which he had never foreseen rose up with such violence that his whole
body shook, and for long they prevented him from speaking. |
|
|
Falling on his knees before the bed, he held his wife's hand before his
lips and kissed it, and the hand, with a weak movement of the fingers, responded
to his kiss. And meanwhile, there at the foot of the bed, in the deft hands of
Lizaveta Petrovna, like a flickering light in a lamp, lay the life of a human
creature, which had never existed before, and which would now with the same
right, with the same importance to itself, live and create in its own image. |
|
|
"Alive! alive! And a boy too! Set your mind at rest!" Levin
heard Lizaveta Petrovna saying, as she slapped the baby's back with a shaking
hand. |
|
|
"Mamma, is it true?" said Kitty's voice. |
|
|
The Princess's sobs were all the answer she could make. |
|
|
And in the midst of the silence there came in unmistakable reply to the
mother's question, a voice quite unlike the subdued voices speaking in the room.
It was the bold, clamorous, self-assertive squall of the new human being, which
had so incomprehensibly appeared. |
|
|
If Levin had been told before that Kitty was dead, and that he had died
with her, and that their children were angels, and that God was standing before
him, he would have been surprised at nothing. But now, coming back to the world
of reality, he had to make great mental efforts to take in that she was alive
and well, and that the creature squalling so desperately was his son. Kitty was
alive, her agony was over. And he was unutterably happy. That he understood; and
he was completely happy in it. But the baby? Whence, why, who was he?... He
could not get used to the idea. It seemed to him something extraneous,
superfluous, to which he could not accustom himself. |
|
|
|
|
|
At ten o'clock the old Prince, Sergei Ivanovich, and Stepan Arkadyevich,
were sitting at Levin's. Having inquired after Kitty, they had dropped into
conversation upon other subjects. Levin heard them, and unconsciously, as they
talked, going over the past, over what they had been up to that morning, he
thought of himself as he had been yesterday till that point. It was as though a
hundred years had passed since then. He felt himself exalted to unattainable
heights, from which he studiously lowered himself so as not to wound the people
he was talking to. He talked, and was all the time thinking of his wife, of her
present condition, of his son, in whose existence he tried to school himself
into believing. The whole world of woman, which had taken for him since his
marriage a new value he had never suspected before, was now so exalted that his
imagination could not embrace it. He heard them talk of yesterday's dinner at
the club, and thought: "What is happening with her now? Is she asleep? How
is she? What is she thinking of? Is he crying- my son Dmitrii?" And in the
middle of the conversation, in the middle of a sentence, he jumped up and went
out of the room. |
|
|
"Send me word if I can see her," said the Prince. |
|
|
"Very well, in a minute," answered Levin, and without stopping,
he went to her room. |
|
|
She was not asleep, she was talking gently with her mother, making plans
about the christening. |
|
|
Carefully set to rights, with hair well brushed, in a smart little cap
with some blue in it, her arms out on the quilt, she was lying on her back.
Meeting his eyes, her eyes drew him to her. Her face, bright before, brightened
still more as he drew near her. There was the same change in it from earthly to
unearthly that is seen in the face of the dead. But there it means farewell-
here it meant welcome. Again a rush of emotion, such as he had felt at the
moment of the child's birth, flooded his heart. She took his hand and asked him
if he had slept. He could not answer, and turned away, realizing his weakness. |
|
|
"I have had a nap, Kostia!" she said to him. "And I am so
comfortable now." |
|
|
She looked at him, but suddenly her expression changed. |
|
|
"Give him to me," she said, hearing the baby's cry. "Give
him to me, Lizaveta Petrovna, and he shall look at him." |
|
|
"To be sure, his papa shall look at him," said Lizaveta
Petrovna, getting up and bringing something red, and queer and wriggling.
"Wait a minute, we'll array ourselves first," and Lizaveta Petrovna
laid the red wobbling thing on the bed, began untrussing and trussing up the
baby, lifting it up and turning it over with one finger and powdering it with
something. |
|
|
Levin, looking at the tiny, pitiful creature, made strenuous efforts to
discover in his heart some traces of fatherly feeling for it. He felt nothing
toward it but disgust. But when it was undressed and he caught a glimpse of wee,
wee, little hands, little feet, saffron-colored, with little toes, too; and even
with a little big toe different from the rest, and when he saw Lizaveta Petrovna
closing the wide-open little hands, as though they were soft springs, and
putting them into linen garments, such pity for the little creature came upon
him, and such terror that she would hurt it, that he held her hand back. |
|
|
Lizaveta Petrovna laughed. |
|
|
"Don't be frightened, don't be frightened!" |
|
|
When the baby had been arrayed and transformed into a solid doll,
Lizaveta Petrovna dandled it as though proud of her handiwork, and stood a
little away so that Levin might see his son in all his glory. |
|
|
Kitty looked sideways in the same direction, never taking her eyes off
the baby. "Give him to me! Give him to me!" she said, and even made as
though she would sit up. |
|
|
"What are you thinking of, Katerina Alexandrovna, you mustn't move
like that! Wait a minute. I'll give him to you. Here we're showing papa what a
fine fellow we are!" |
|
|
And Lizaveta Petrovna, with one hand supporting the wobbling head, lifted
up on the other arm the strange, limp, red creature, whose head was lost in its
swaddling clothes. But it had a nose, too, and slanting eyes, and smacking lips. |
|
|
"A splendid baby!" said Lizaveta Petrovna. |
|
|
Levin sighed with mortification. This splendid baby excited in him no
feeling but disgust and compassion. It was not at all the feeling he had looked
forward to. |
|
|
He turned away while Lizaveta Petrovna put the baby to the unaccustomed
breast. |
|
|
Suddenly laughter made him look round. The baby had taken the breast. |
|
|
"Come that's enough, that's enough!" said Lizaveta Petrovna,
but Kitty would not let the baby go. He fell asleep in her arms. |
|
|
"Look, now," said Kitty, turning the baby so that he could see
it. The aged-looking little face suddenly puckered up still more, and the baby
sneezed. |
|
|
Smiling, hardly able to restrain his tears, Levin kissed his wife and
went out of the dark room. |
|
|
What he felt toward this little creature was utterly unlike what he had
expected. There was nothing cheerful and joyous in the feeling; on the contrary,
it was a new torture of apprehension. It was the consciousness of a new sphere
of liability to pain. And this sense was so painful at first, the apprehension
lest this helpless creature should suffer was so intense, that it prevented him
from noticing the strange thrill of senseless joy and even pride that he had
felt when the baby had sneezed. |
|
|
|
|
|
Stepan Arkadyevich's affairs were in a very bad way. |
|
|
The money for two-thirds of the forest had all been spent already, and he
had borrowed from the merchant in advance at ten per cent discount almost all
the remaining third. The merchant would not give more, especially as Darya
Alexandrovna, for the first time that winter insisting on her right to her own
property, had refused to sign the receipt for the payment of the last third of
the forest. All his salary went on household expenses and in payment of petty
debts that could not be put off. There was positively no money. |
|
|
This was unpleasant and awkward, and in Stepan Arkadyevich's opinion
things could not go on like this. The explanation of the position was, in his
view, to be found in the fact that his salary was too small. The post he filled
had been unmistakably very good five years ago, but it was so no longer. Petrov,
the bank director, had twelve thousand; Sventitsky, a company director, had
seventeen thousand; Mitin, who had founded a bank, received fifty thousand.
"Clearly I've been napping, and they've overlooked me," Stepan
Arkadyevich thought about himself. And he began keeping his eyes and ears open,
and toward the end of the winter he had discovered a very good berth and had
formed a plan of attack upon it, at first from Moscow through aunts, uncles, and
friends, and then, when the matter was well advanced, in the spring, he went
himself to Peterburg. It was one of those berths (with incomes ranging from one
thousand to fifty thousand roubles), of which there are so many more nowadays
than there were snug, bribable ones in the past. It was the post of secretary of
the committee of the amalgamated agency of the Southern Railways, and of certain
banking companies. This position, like all such appointments, called for such
immense energy and such varied qualifications, that it was difficult for them to
be found united in any one man. And since a man combining all the qualifications
was not to be found, it was at least better that the post be filled by an honest
than by a dishonest man. And Stepan Arkadyevich was not merely an honest man,
unemphatically, in the common acceptation of the word; he was an honest man,
emphatically, in that special sense which the word has in Moscow, when they talk
of an "honest" politician, an "honest" writer, an
"honest" newspaper, an "honest" institution, an
"honest" tendency, meaning not simply that the man or the institution
is not dishonest, but that they are capable on occasion of stinging the
authorities. Stepan Arkadyevich moved in those circles in Moscow in which that
expression had come into use, was regarded there as an honest man, and so had
more right to this appointment than others. |
|
|
The appointment yielded an income of from seven to ten thousand a year,
and Oblonsky could fill it without giving up his government position. It was in
the hands of two ministers, one lady, and two Jews, and all these people, though
the way had been paved already with them, Stepan Arkadyevich had to see in
Peterburg. Besides this business, Stepan Arkadyevich had promised his sister
Anna to obtain from Karenin a definite answer on the question of divorce. And
begging fifty roubles from Dolly, he set off for Peterburg. |
|
|
Stepan Arkadyevich sat in Karenin's study listening to his report on the
causes of the unsatisfactory position of Russian finance, and only waiting for
the moment when he would finish to speak about his own business or about Anna. |
|
|
"Yes, that's very true," he said, when Alexei Alexandrovich
took off the pince-nez, without which he could not read now, and looked
inquiringly at his quondam brother-in-law, "that's very true in particular
cases, but still, the principle of our day is freedom." |
|
|
"Yes, but I lay down another principle, embracing the principle of
freedom," said Alexei Alexandrovich, with emphasis on the word
"embracing", and he put on his pince-nez again, so as to read the
passage in which this statement was made. |
|
|
And turning over the beautifully written, wide-margined manuscript,
Alexei Alexandrovich read aloud the conclusive passage once more. |
|
|
"I don't advocate protection for the sake of private interest, but
for the public weal- and for the lower and upper classes equally," he said,
looking over his pince-nez at Oblonsky. "But they cannot grasp that, they
are taken up now with personal interests, and carried away by phrases." |
|
|
Stepan Arkadyevich knew that when Karenin began to talk of what they were
doing and thinking, the persons who would not accept his report and were the
cause of everything wrong in Russia, that it was coming near the end. And so now
he eagerly abandoned the principle of free trade, and fully agreed. Alexei
Alexandrovich paused, thoughtfully turning over the pages of his manuscript. |
|
|
"Oh, by the way," said Stepan Arkadyevich, "I wanted to
ask you, some time when you see Pomorsky, to drop him a hint that I should be
very glad to get that new appointment of member of the committee of the
amalgamated agency of the Southern Railways and banking companies." Stepan
Arkadyevich was familiar by now with the title of the post he coveted, and he
brought it out rapidly without mistake. |
|
|
Alexei Alexandrovich questioned him as to the duties of this new
committee, and pondered. He was considering whether the new committee would not
be acting in some way contrary to the views he had been advocating. But as the
influence of the new committee was of a very complex nature, and his views were
of very wide application, he could not decide this straight off, and taking off
his pince-nez, he said: |
|
|
"Of course, I can mention it to him; but what is your reason
precisely for wishing to obtain the appointment?" |
|
|
"It's a good salary, rising to nine thousand, and my means..." |
|
|
"Nine thousand!" repeated Alexei Alexandrovich, and he frowned. |
|
|
The high figure of the salary made him reflect that on that side Stepan
Arkadyevich's proposed position ran counter to the main tendency of his own
projects of reform, which always leaned toward economy. |
|
|
"I consider, and I have embodied my views in a note on the subject,
that in our day these immense salaries are evidence of the unsound economic
assiette of our finances." |
|
|
"But what's to be done?" said Stepan Arkadyevich. "Suppose
a bank director gets ten thousand- well, he's worth it; or an engineer gets
twenty thousand- after all, it's a growing thing, you know!" |
|
|
"I assume that a salary is the price paid for a commodity, and it
ought to conform with the law of supply and demand. If the salary is fixed
without any regard for that law, as, for instance, when I see two engineers
leaving college together, both equally well trained and efficient, and one
getting forty thousand while the other is satisfied with two; or when I see
lawyers and hussars, having no special qualifications, appointed directors of
banking companies with immense salaries, I conclude that the salary is not fixed
in accordance with the law of supply and demand, but simply through personal
interest. And this is an abuse of great gravity in itself, and one that reacts
injuriously on the government service. I consider..." |
|
|
Stepan Arkadyevich made haste to interrupt his brother-in-law. |
|
|
"Yes; but you must agree that the new institution being started is
of undoubted utility. After all, you know, it's a growing thing! What they lay
particular stress on is the thing being carried on honestly," said Stepan
Arkadyevich with emphasis. |
|
|
But the Moscow significance of the word honest was lost on Alexei
Alexandrovich. |
|
|
"Honesty is only a negative qualification," he said. |
|
|
"Well, you'll do me a great service, anyway," said Stepan
Arkadyevich, "by putting in a word to Pomorsky- just in the way of
conversation..." |
|
|
"But I fancy it depends more on Bolgarinov," said Alexei
Alexandrovich. |
|
|
"Bolgarinov has fully assented, as far as he's concerned," said
Stepan Arkadyevich, turning red. Stepan Arkadyevich reddened at the mention of
that name, because he had been that morning at the Jew Bolgarinov's, and the
visit had left an unpleasant recollection. |
|
|
Stepan Arkadyevich believed most positively that the committee in which
he was trying to get an appointment was a new, genuine, and honest public body,
but that morning when Bolgarinov had- intentionally, beyond a doubt- kept him
two hours waiting with other petitioners in his waiting room, he had suddenly
felt uneasy. |
|
|
Whether he was uncomfortable because he, a descendant of Rurik, Prince
Oblonsky, had been kept for two hours waiting to see a Jew, or that for the
first time in his fife he was not following the example of his ancestors in
serving the government, but was turning off into a new career- at any rate he
was very uncomfortable. During those two hours in Bolgarinov's waiting room
Stepan Arkadyevich, stepping jauntily about the room, pulling his side whiskers,
entering into conversation with the other petitioners, and inventing a calembour
dealing with his wait in the Jew's anteroom, assiduously concealed from others,
and even from himself, the feeling he was experiencing. |
|
|
But all the time he was uncomfortable and perturbed, he could not have
said why- whether because he could not get his calembour just right, or from
some other reason. When at last Bolgarinov had received him with exaggerated
politeness and unmistakable triumph at his humiliation, and had all but refused
the favor asked of him, Stepan Arkadyevich had made haste to forget it all as
soon as possible. And now, at the mere recollection, he blushed. |
|
|
|
|
|
"Now there is something I want to talk about, and you know what it
is... about Anna," Stepan Arkadyevich said, pausing for a brief space, and
shaking off the unpleasant impression. |
|
|
As soon as Oblonsky uttered Anna's name, the face of Alexei Alexandrovich
became completely transformed; all the life went out of it, and it looked weary
and dead. |
|
|
"What is it exactly that you want from me?" he said, moving in
his chair and snapping his pince-nez. |
|
|
"A definite settlement, Alexei Alexandrovich- some settlement of the
situation. I'm appealing to you" ("not as to an injured husband,"
Stepan Arkadyevich was going to say, but, afraid of wrecking his negotiation by
this, he changed the words) "not as to a statesman" (which did not
sound apropos), "but simply as to a man, and a goodhearted man, and a
Christian. You must have pity on her," he said. |
|
|
"That is, in what way, precisely?" Karenin said softly. |
|
|
"Yes, pity on her. If you had seen her as I have!- I have been
spending all the winter with her- you would have pity on her. Her position is
awful, simply awful!" |
|
|
"I had imagined," answered Alexei Alexandrovich in a higher,
almost shrill voice, "that Anna Arkadyevna had everything she had desired
for herself." |
|
|
"Oh, Alexei Alexandrovich, for God's sake, let's not indulge in
recriminations! What is past is past, and you know what she wants and is waiting
for- a divorce." |
|
|
"But I believe Anna Arkadyevna refuses a divorce, if I make it a
condition to leave me my son. I replied in that sense, and supposed that the
matter was ended. I consider it at an end," shrieked Alexei Alexandrovich. |
|
|
"But, for heaven's sake, don't get excited!" said Stepan
Arkadyevich, touching his brother-in-law's knee. "The matter is not ended.
If you will allow me to recapitulate, it was like this: when you parted, you
were as magnanimous as could possibly be; you were ready to give her everything-
freedom, even divorce. She appreciated that. No, make no doubt. She did
appreciate it- to such a degree that, at the first moment, feeling how she had
wronged you, she did not consider and could not consider everything. She gave up
everything. But experience, time, have shown that her position is unbearable,
impossible." |
|
|
"The life of Anna Arkadyevna can have no interest for me,"
Alexei Alexandrovich put in, raising his eyebrows. |
|
|
"Allow me to disbelieve that," Stepan Arkadyevich replied
gently. "Her position is intolerable for her, and of no benefit to anyone
whatever. She has deserved it, you will say. She knows that and asks you for
nothing; she says plainly that she dare not ask you. But I, all of us- her
relatives, all who love her- beg you, entreat you. Why should she suffer? Who is
any the better for it?" |
|
|
"Excuse me, you seem to put me in the position of the guilty
party," observed Alexei Alexandrovich. |
|
|
"Oh, no, oh, no, not at all! Please understand me," said Stepan
Arkadyevich again touching him- this time his hand- as though feeling sure this
physical contact would soften his brother-in-law. "All I say is this: her
position is intolerable, and it might be alleviated by you, and you will lose
nothing by it. I will arrange it all for you, so that you'll never notice it.
You did promise it, you know." |
|
|
"The promise was given before. And I had supposed that the question
of my son had settled the matter. Besides, I hoped that Anna Arkadyevna had
enough magnanimity..." Alexei Alexandrovich articulated with difficulty,
his lips twitching and his face white. |
|
|
"She leaves it all to your magnanimity. She begs, she implores one
thing of you- to extricate her from the impossible position in which she is
placed. She does not ask for her son now. Alexei Alexandrovich, you are a good
man. Put yourself in her position for a minute. The question of divorce for her
in her position is a question of life and death. If you had not promised it
once, she would have reconciled herself to her position, she would have gone on
living in the country. But you promised it, and she wrote to you, and moved to
Moscow. And here she's been for six months in Moscow, where every chance meeting
cuts her to the heart, every day expecting an answer. Why, it's like keeping a
condemned criminal for six months with the rope round his neck, promising him
perhaps death, perhaps mercy. Have pity on her, and I will undertake to arrange
everything.... Vos scrupules..." |
|
|
"I am not talking about that, about that..." Alexei
Alexandrovich interrupted with disgust. "But, perhaps, I promised what I
had no right to promise." |
|
|
"So you go back on your promise?" |
|
|
"I have never refused to do all that is possible, but I want time to
consider how much of what I promised is possible." |
|
|
"No, Alexei Alexandrovich!" cried Oblonsky, jumping up. "I
won't believe that! She's unhappy as only a woman can be unhappy, and you cannot
refuse in such..." |
|
|
"As much of what I promised as is possible. Vous professez d'etre
libre penseur. But I, as a believer, cannot, in a matter of such gravity, act in
opposition to the Christian law." |
|
|
"But in Christian societies and among us, as far as I'm aware,
divorce is allowed," said Stepan Arkadyevich. "Divorce is sanctioned
even by our church. And we see..." |
|
|
"It is allowed, but not in the sense..." |
|
|
"Alexei Alexandrovich, you are not like yourself," said
Oblonsky, after a brief pause. "Wasn't it you (and didn't we all appreciate
it in you?) who forgave everything, and, moved simply by Christian feeling, were
ready to make any sacrifice? You said yourself: if a man take thy cloak, give
him thy coat also, and now..." |
|
|
"I beg," said Alexei Alexandrovich shrilly, getting suddenly
onto his feet, his face white and his jaws twitching, "I beg you to drop
this... to drop... this subject!" |
|
|
"Oh, no! Oh, forgive me, forgive me if I have wounded you,"
said Stepan Arkadyevich, holding out his hand with a smile of embarrassment;
"but like a messenger I have simply performed the commission given
me." |
|
|
Alexei Alexandrovich gave him his hand, pondered a little, and said: |
|
|
"I must think it over and seek for guidance. The day after tomorrow
I will give you a final answer," he said, after considering a moment. |
|
|
|
|
|
Stepan Arkadyevich was about to go away when Kornei came in to announce: |
|
|
"Sergei Alexeevich!" |
|
|
"Who's Sergei Alexeevich?" Stepan Arkadyevich was about to ask,
but he remembered immediately. |
|
|
"Ah, Seriozha!" he said aloud.- "'Sergei Alexeevich!' I
thought it was the director of some department.- Anna asked me to see him
too," he remembered. |
|
|
And he recalled the timid, piteous expression with which Anna had said to
him at parting: "Anyway, you will see him. Find out exactly where he is,
who is looking after him. And Stiva... If it were possible! Could it be
possible?" Stepan Arkadyevich knew what was meant by that "if it were
possible,"- if it were possible to arrange the divorce so as to let her
have her son.... Stepan Arkadyevich saw now that it was useless to dream of
that, but still he was glad to see his nephew. |
|
|
Alexei Alexandrovich reminded his brother-in-law that they never spoke to
the boy of his mother, and he begged him not to mention a single word about her. |
|
|
"He was very ill after that interview with his mother, which we had
not foreseen," said Alexei Alexandrovich. "Indeed, we feared for his
life. But with rational treatment, and sea bathing in the summer, he regained
his strength, and now, by the doctor's advice, I have let him go to school. And
certainly the companionship at school has had a good effect on him, and he is
perfectly well, and making good progress." |
|
|
"What a fine fellow he's grown! And he's no longer Seriozha, but
quite full-fledged- Sergei Alexeevich!" said Stepan Arkadyevich, smiling,
as he looked at the handsome, broad-shouldered lad in blue jacket and long
trousers, who walked in alertly and confidently. The boy looked healthy and
good-humored. He bowed to his uncle as to a stranger, but, recognizing him, he
blushed and turned hurriedly away from him, as though offended and irritated at
something. The boy went up to his father and handed him a note of the marks he
had gained in school. |
|
|
"Well, that's very fair," said his father, "you may
go." |
|
|
"He's thinner and taller, and has grown from a child into a boy; I
like that," said Stepan Arkadyevich. "Do you remember me?" |
|
|
The boy looked back quickly at his uncle. |
|
|
"Yes, mon oncle," he answered, glancing at his father, and
again he looked downcast. |
|
|
His uncle called him to him, and took his hand. |
|
|
"Well, and how are you getting on?" he said, wanting to talk to
him, and not knowing what to say. |
|
|
The boy, blushing and making no answer, cautiously drew his hand away. As
soon as Stepan Arkadyevich let go his hand, he glanced doubtfully at his father,
and, like a bird set free, he darted out of the room. |
|
|
A year had passed since the last time Seriozha had seen his mother. Since
then he had heard nothing more of her. And in the course of that year he had
gone to school, and made friends among his schoolfellows. The dreams and
memories of his mother, which had made him ill after seeing her, did not occupy
his thoughts now. When they came back to him, he studiously drove them away,
regarding them as shameful and girlish, below the dignity of a boy and a
schoolboy. He knew that his father and mother were separated by some quarrel, he
knew that he had to remain with his father, and he tried to get used to that
idea. |
|
|
He disliked seeing his uncle, so like his mother, for it called up those
memories which he was ashamed of. He disliked it all the more as, from certain
words he had caught as he waited at the study door, and still more from the
faces of his father and uncle, he had guessed that they must have been talking
of his mother. And to avoid condemning the father with whom he lived and on whom
he was dependent, and, above all, to avoid giving way to sentimentality, which
he considered so degrading, Seriozha tried not to look at his uncle, who had
come to disturb his peace of mind, and not to think of what he recalled to him. |
|
|
But when Stepan Arkadyevich, going out after him, saw him on the stairs,
and, calling to him, asked him how he spent his playtime at school, Seriozha
talked more freely to him away from his father's presence. |
|
|
"We have a railway now," he said in answer to his uncle's
question. "It's like this, you see: two sit on a bench- they're the
passengers; and one stands up straight on the bench. And all are harnessed to it
by their arms or by their belts, and they run through all the rooms- the doors
are left open beforehand. Well, and it's pretty hard work being the
conductor!" |
|
|
"That's the one that stands?" Stepan Arkadyevich inquired,
smiling. |
|
|
"Yes, you want pluck for it, and cleverness too, especially when
they stop all of a sudden, or someone falls down." |
|
|
"Yes, that must be a serious matter," said Stepan Arkadyevich,
watching with mournful interest the eager eyes, like his mother's; not childish
now- no longer fully innocent. And though he had promised Alexei Alexandrovich
not to speak of Anna, he could not restrain himself. |
|
|
"Do you remember your mother?" he asked suddenly. |
|
|
"No, I don't," Seriozha said quickly. He blushed crimson, his
eyes drooping. And his uncle could get nothing more out of him. |
|
|
His Slavic tutor found his pupil on the staircase half an hour later, and
for a long while he could not make out whether he was ill-tempered or crying. |
|
|
"What is it? I expect you hurt yourself when you fell down?"
said the tutor. "I told you it was a dangerous game. And we shall have to
speak to the director." |
|
|
"If I had hurt myself, nobody should have found it out, that's
certain." |
|
|
"Well, what is it, then?" |
|
|
"Leave me alone! If I remember, or if I don't remember?... What
business is it of his? Why should I remember? Leave me in peace!" he said,
addressing not his tutor, but the whole world. |
|
|
|
|
|
Stepan Arkadyevich, as usual, did not waste his time in Peterburg. In
Peterburg, besides business, his sister's divorce, and his coveted appointment,
he wanted, as he always did, to freshen himself up, as he said, after the
mustiness of Moscow. |
|
|
In spite of its cafes chantants and its omnibuses, Moscow was yet a
stagnant bog. Stepan Arkadyevich always felt it. After living for some time in
Moscow, especially in close relations with his family, he was conscious of a
depression of spirits. After being a long time in Moscow without a change, he
reached a point when he positively began to be worrying himself over his wife's
ill-humor and reproaches, over his children's health and education, and the
petty details of his official work; even the fact of being in debt worried him.
But he had only to go and stay a little while in Peterburg, in the circle in
which he moved there, where people lived- really lived- instead of vegetating as
in Moscow, and all such ideas vanished and melted away at once, like wax before
the fire. |
|
|
A wife?... Only that day he had been talking to Prince Chechensky. Prince
Chechensky had a wife and family, grown-up children in the Corps of Pages....
And he had another illegitimate family of children also. Though the first family
was very fine too, Prince Chechensky felt happier in his second family; and he
used to take his eldest son with him to his second family, and told Stepan
Arkadyevich that he thought it good for his son, enlarging his ideas. What would
have been said to that in Moscow? |
|
|
Children?... In Peterburg children did not prevent their parents from
enjoying life. The children were brought up in schools, and there was no trace
of the wild idea that prevailed in Moscow, in Lvov's household, for instance,
that all the luxuries of life were for the children, while the parents have
nothing but work and anxiety. Here people understood that a man is in duty bound
to live for himself, as every man of culture should live. |
|
|
Official duties?... Official work here was not the stiff, hopeless
drudgery that it was in Moscow. Here there was some interest in official life. A
chance meeting, a service rendered, a happy phrase, a knack of facetious
mimicry, and a man's career might be made in a trice. So it had been with
Briantsev, whom Stepan Arkadyevich had met the previous day, and who was one of
the highest functionaries in government now. There was some interest in official
work like that. |
|
|
The Peterburg attitude on pecuniary matters had an especially soothing
effect on Stepan Arkadyevich. Bartniansky, who must spend at least fifty
thousand to judge by the style he lived in, had made a remarkable comment the
day before on that subject. |
|
|
As they were talking before dinner, Stepan Arkadyevich said to
Bartniansky: |
|
|
"You're friendly, I fancy, with Mordvinsky; you might do me a favor:
say a word to him, please, for me. There's an appointment I should like to get-
member of the agency..." |
|
|
"Oh, I shan't remember all that, if you tell it to me.... But what
possesses you to have to do with railways and Yids?... Take it as you will, it's
a low business." |
|
|
Stepan Arkadyevich did not say to Bartniansky that it was a "growing
thing"- Bartniansky would not have understood that. |
|
|
"I want the money- I've nothing to live on." |
|
|
"You're living, aren't you?" |
|
|
"Yes, but in debt." |
|
|
"Are you, though? Heavily?" said Bartniansky sympathetically. |
|
|
"Very heavily: twenty thousand." |
|
|
Bartniansky broke into good-humored laughter. |
|
|
"Oh, lucky fellow!" said he. "My debts mount up to a
million and a half, and I've nothing, and still I can live, as you see!" |
|
|
And Stepan Arkadyevich saw the correctness of this view not in words only
but in actual fact. Zhivakhov owed three hundred thousand, and hadn't a copper
to bless himself with, and he lived, and in style too! Count Krivtsov was
considered a hopeless case by everyone, and yet he kept two mistresses.
Petrovsky had run through five millions, and still lived in just the same style,
and was even a manager in the financial department with a salary of twenty
thousand. But besides this, Peterburg had physically an agreeable effect on
Stepan Arkadyevich. It made him younger. In Moscow he sometimes found a gray
hair in his head, dropped asleep after dinner, stretched, walked slowly
upstairs, breathing heavily, was bored by the society of young women, and did
not dance at balls. In Peterburg he always felt ten years younger. |
|
|
His experience in Peterburg was exactly what had been described to him on
the previous day by Prince Piotr Oblonsky, a man of sixty, who had just come
back from abroad: |
|
|
"We don't know how to live here," said Piotr Oblonsky. "I
spent the summer in Baden, and you wouldn't believe it, I felt quite a young
man. At a glimpse of a pretty woman, my thoughts... One dines and drinks a glass
of wine, and feels strong and ready for anything. I came home to Russia- had to
see my wife, and, what's more, go to my country place; and there, you'd hardly
believe it, in a fortnight I'd got into a dressing gown and given up dressing
for dinner. Needn't say I had no thoughts left for pretty women. I became quite
an old gentleman. There was nothing left for me but to think of my eternal
salvation. I went off to Paris- I was at once as right as could be." |
|
|
Stepan Arkadyevich felt exactly the difference that Piotr Oblonsky
described. In Moscow he degenerated so much that if he had had to be there for
long together, he might in good earnest have come to considering his salvation;
in Peterburg he felt himself a man of the world again. |
|
|
Between Princess Betsy Tverskaia and Stepan Arkadyevich there had long
existed rather curious relations. Stepan Arkadyevich always flirted with her in
jest, and used to say to her, also in jest, the most unseemly things, knowing
that nothing delighted her so much. The day after his conversation with Karenin,
Stepan Arkadyevich went to see her, and felt so youthful that in this jesting
flirtation and nonsense he recklessly went so far that he did not know how to
extricate himself, as unluckily he was so far from being attracted by her that
he thought her positively disagreeable. What made it hard to change the
conversation was the fact that he was very attractive to her. So that he was
considerably relieved at the arrival of Princess Miaghkaia, which cut short
their tete-a-tete. |
|
|
"Ah, so you're here!" said she when she saw him. "Well,
and what news of your poor sister? You needn't look at me like that," she
added. "Ever since they've all turned against her, all those who're a
thousand times worse than she, I've thought she did a very fine thing. I can't
forgive Vronsky for not letting me know when she was in Peterburg. I'd have gone
to see her and gone about with her everywhere. Please give her my love. Come,
tell me about her." |
|
|
"Yes, her position is very difficult; she..." began Stepan
Arkadyevich, in the simplicity of his heart accepting as sterling coin Princess
Miaghkaia's words: "Tell me about her." Princess Miaghkaia interrupted
him immediately, as she always did, and began talking herself. |
|
|
"She's done what they all do, except me- only the others hide it.
But she wouldn't be deceitful, and she did a fine thing. And she did better
still in throwing up that crazy brother-in-law of yours. You must excuse me.
Everybody used to say he was so clever, so very clever; I was the only one that
said he was a fool. Now that he's so thick with Lidia Ivanovna and Landau, they
all say he's crazy, and I should prefer not to agree with everybody, but this
time I can't help it." |
|
|
"Oh, do please explain," said Stepan Arkadyevich; "what
does it mean? Yesterday I was seeing him on my sister's behalf, and I asked him
to give me a final answer. He gave me no answer, and said he would think it
over. But this morning, instead of an answer, I received an invitation from
Countess Lidia Ivanovna for this evening." |
|
|
"Ah, so that's it, that's it!" said Princess Miaghkaia
gleefully, "they're going to ask Landau what he's to say." |
|
|
"Ask Landau? What for? Who or what's Landau?" |
|
|
"What! you don't know Jules Landau, le fameux Jules Landau, le
clairvoyant? He's crazy too, but on him your sister's fate depends. See what
comes of living in the provinces- you know nothing about anything. Landau, do
you see, was a commis in a shop in Paris, and he went to a doctor's; and in the
doctor's waiting room he fell asleep, and in his sleep he began giving advice to
all the patients. And wonderful advice it was! Then the wife of Iury Meledinsky-
you know, the invalid?- heard of this Landau, and had him to see her husband.
And he cures her husband, though I can't say that I see he did him much good,
for he's just as feeble a creature as ever he was, but they believed in him, and
took him along with them, and brought him to Russia. Here there's been a general
rush to him, and he's begun doctoring everyone. He cured Countess Bezzubova, and
she took such a fancy to him that she adopted him." |
|
|
"Adopted him?" |
|
|
"Yes, as her son. He's not Landau any more now, but Count Bezzubov.
That's neither here nor there, though; but Lidia- I'm very fond of her, but she
has a screw loose somewhere- has lost her heart to this Landau now, and nothing
is settled now in her house or Alexei Alexandrovich's without him, and so your
sister's fate is now in the hands of Landau, alias Count Bezzubov." |
|
|
¡¡
|
|
| ¡¡ |
|
|