|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Levins had been two months in Moscow. The date had long passed on
which, according to the most trustworthy calculations of people learned in such
matters, Kitty should have been confined. But she was still about, and there was
nothing to show that her time was any nearer than two months ago. The doctor,
the midwife, and Dolly and her mother, and most of all Levin, who could not
think of the approaching event without terror, began to be impatient and uneasy.
Kitty was the only person who felt perfectly calm and happy. |
|
|
She was distinctly conscious now of the birth of a new feeling of love
for the future child, for her to some extent actually existing already, and she
brooded blissfully over this feeling. He was not by now altogether a part of
herself, but sometimes lived his own life independently of her. Often this
separate being gave her pain, but at the same time she wanted to laugh with a
strange new joy. |
|
|
All the people she loved were with her, and all were so good to her, so
attentively looking out for her, so entirely pleasant was everything presented
to her, that if she had not known and felt that it must all soon be over, she
could not have wished for a better and pleasanter life. The only thing that
spoiled the charm of this mode of life was that here her husband was not as she
loved him to be, and as he was in the country. |
|
|
She liked his serene, friendly, and hospitable manner in the country. In
the town he seemed continually uneasy and on his guard, as though he were afraid
someone would be rude to him, and, still more, to her. At home in the country,
definitely knowing himself to be in his right place, he was never in haste to be
off elsewhere, was occupied all the time. Here in town he was in a continual
hurry, as though afraid of missing something, and yet he had nothing to do. And
she felt pity for him. To others, she knew, he did not appear an object of pity;
on the contrary, when Kitty looked at him in society, as one sometimes looks at
those one loves, trying to see him as if he were a stranger, so as to catch the
impression he must make on others, she saw with a panic even of jealous fear
that he was far indeed from being a pitiable figure, that he was very attractive
with his honesty, his rather old-fashioned, reserved courtesy to women, his
powerful figure, and striking, as she thought, and expressive face. But she saw
him not from without, but from within; she saw that here he was not himself;
that was the only way she could define his condition to herself. Sometimes she
inwardly reproached him for his inability to live in the town; sometimes she
recognized that it was really hard for him to order his life here so that he
could be satisfied with it. |
|
|
What had he to do, indeed? He did not care for cards; he did not go to a
club. Spending the time with jovial gentlemen of Oblonsky's type- she knew now
what that meant... it meant drinking, and going somewhere after drinking. She
could not think without horror of where men went on such occasions. Was he to go
into society? But she knew he could only find satisfaction in that if he took
pleasure in the society of young women, and that she could not wish for. Should
he stay at home with her, her mother, and her sisters? But much as she liked and
enjoyed their conversations forever on the same subjects-
"Alines-Nadines," as the old Prince called the sisters' talks- she
knew it must bore him. What was there left for him to do? To go on writing his
book? He had indeed attempted to do it; and at first he used to go to the
library and make extracts and look up references for his book, but, as he told
her, the more he did nothing, the less time he had to do anything. And besides,
he complained that he had talked too much about his book here, and that
consequently all his ideas about it were muddled and had lost their interest for
him. |
|
|
One advantage in this town life was that quarrels hardly ever happened
between them here in town. Whether it was that their conditions, in town, were
different, or that they had both become more careful and sensible in that
respect, they had no quarrels in Moscow from jealousy, which they had so dreaded
when they moved from the country. |
|
|
One event, an event of great importance to both from that point of view,
did indeed happen- which was Kitty's meeting with Vronsky. |
|
|
The old Princess Marya Borissovna, Kitty's godmother, who had always been
very fond of her, had insisted on seeing her. Kitty, though she did not go into
society at all on account of her condition, went with her father to see the
venerable old lady, and there met Vronsky. |
|
|
The only thing Kitty could reproach herself for at this meeting was that
at the instant when she recognized in his civilian dress the features once so
familiar to her, her breath failed her, the blood rushed to her heart, and a
vivid blush- she felt it- overspread her face. But this lasted only a few
seconds. Before her father, who purposely began talking in a loud voice to
Vronsky, had finished, she was perfectly ready to look at Vronsky, to speak to
him, if necessary, exactly as she spoke to Princess Marya Borissovna, and, more
than that, to do so in such a way that everything, to the faintest intonation
and smile would have been approved by her husband, whose unseen presence she
seemed to feel about her at that instant. |
|
|
She said a few words to him, even smiled serenely at his joke about the
elections, which he called "our parliament." (She had to smile to show
she saw the joke.) But she turned away immediately to Princess Marya Borissovna,
and did not once glance at him till he got up to go; then she looked at him, but
evidently only because it would be uncivil not to look at a man when he is
saying good-by. |
|
|
She was grateful to her father for saying nothing to her about their
meeting Vronsky, but she saw by his special warmth to her after the visit,
during their usual walk, that he was pleased with her. She was pleased with
herself. She had not expected she would have had the power, while keeping
somewhere in the bottom of her heart all the memories of her old feeling for
Vronsky, not only to seem, but to be, perfectly indifferent and composed with
him. |
|
|
Levin flushed a great deal more than she when she told him she had met
Vronsky at Princess Marya Borissovna's. It was very hard for her to tell him
this, but still harder to go on speaking of the details of the meeting, as he
did not question her, but simply gazed at her with a frown. |
|
|
"I am very sorry you weren't there," she said. "It wasn't
so much the fact that you weren't in the room... I couldn't have been so natural
in your presence... I am blushing now much more- much, much more," she
said, blushing till the tears came into her eyes. "But it's a pity you
couldn't have looked through a peephole." |
|
|
The truthful eyes told Levin that she was satisfied with herself, and, in
spite of her blushing he was quickly reassured and began questioning her, which
was all she wanted. When he had heard everything, even to the detail that for
the first second she could not help flushing, but that afterward she was just as
direct and as much at her ease as with any chance acquaintance, Levin was quite
happy again and said he was glad of it, and would not now behave as stupidly as
he had done at the election, but would try the first time he met Vronsky to be
as friendly as possible. |
|
|
"It's so wretched to feel that there's any man who is almost your
enemy, and whom it's painful to meet," said Levin. "I'm very, very
glad." |
|
|
|
|
|
"Do go then, please, and call on the Bols," Kitty said to her
husband, when he came in to see her at eleven o'clock before going out. "I
know you are dining at the club; papa put down your name. But what are you going
to do in the morning?" |
|
|
"I am only going to Katavassov," answered Levin. |
|
|
"Why so early?" |
|
|
"He promised to introduce me to Metrov. I wanted to talk to him
about my work. He's a distinguished savant from Peterburg," said Levin. |
|
|
"Yes; wasn't it his article you were praising so? Well, and after
that?" said Kitty. |
|
|
"I shall go to the court, perhaps, about my sister's business." |
|
|
"And the concert?" she queried. |
|
|
"I shan't go there all alone." |
|
|
"No? Do go; there are going to be some new things.... That used to
interest you so. I should certainly go." |
|
|
"Well, anyway, I shall come home before dinner," he said,
looking at his watch. |
|
|
"Put on your frock coat, so that you can go straight to call on
Countess Bol." |
|
|
"But is it absolutely necessary?" |
|
|
"Oh, absolutely! He has been to see us. Come, what is it? You go in,
sit down, talk for five minutes of the weather, get up, and go away." |
|
|
"Oh, you wouldn't believe it! I've got so out of the way of all this
that it makes me feel positively ashamed. It's such a horrible thing to do! A
complete outsider walks in, sits down, stays on with nothing to do, wastes their
time and upsets himself, and then goes away!" |
|
|
Kitty laughed. |
|
|
"Why, I suppose you used to pay calls before you were married,
didn't you?" |
|
|
"Yes, I did, but I always felt ashamed, and now I'm so unaccustomed
to it that, by God, I'd sooner go two days running without my dinner than pay
this call! One's so ashamed! I feel all the while that they're annoyed, that
they're saying: What has he come for?" |
|
|
"No, they won't. I'll answer for that," said Kitty, looking
into his face with a laugh. She took his hand. "Well, good-by.... Do go,
please." |
|
|
He was just going out after kissing his wife's hand, when she stopped
him. |
|
|
"Kostia, do you know I've only fifty roubles left?" |
|
|
"Oh, all right, I'll go to the bank and get some. How much?" he
said, with the expression of dissatisfaction she knew so well. |
|
|
"No, wait a minute." She held his hand. "Let's talk about
it, it worries me. I seem to spend nothing unnecessarily, but money seems simply
to fly away. We don't manage well, somehow." |
|
|
"Not at all," he said with a little cough, looking at her from
under his brows. |
|
|
That cough she knew well. It was a sign of intense dissatisfaction, not
with her, but with himself. He certainly was displeased, not at so much money
being spent, but at being reminded of what he, knowing something was
unsatisfactory, wanted to forget. |
|
|
"I have told Sokolov to sell the wheat, and to borrow an advance on
the mill. We shall have money enough in any case." |
|
|
"Yes, but I'm afraid that altogether it's too much...." |
|
|
"Not at all, not at all," he repeated. "Well, good-by,
darling." |
|
|
"No, I'm really sorry sometimes that I listened to mamma. How nice
it would have been in the country! As it is, I'm worrying you all, and we're
wasting our money." |
|
|
"Not at all, not at all. Not once since I've been married have I
said that things could have been better than they are...." |
|
|
"Truly?" she said, looking into his eyes. |
|
|
He had said it without thinking, simply to console her. But when he
glanced at her and saw those sweet truthful eyes fastened questioningly on him,
he repeated it with his whole heart. "I was positively forgetting
her," he thought. And he remembered what was before them, so soon to come. |
|
|
"Will it be soon? How do you feel?" he whispered, taking her
two hands. |
|
|
"I have so often thought so, that now I don't think about it, or
know anything about it." |
|
|
"And you're not frightened?" |
|
|
She smiled contemptuously. |
|
|
"Not the least little bit," she said. |
|
|
"Well, if anything happens, I shall be at Katavassov's." |
|
|
"No, nothing will happen, and don't think about it. I'm going for a
walk on the boulevard with papa. We're going to see Dolly. I shall expect you
before dinner. Oh, yes! Do you know that Dolly's position is becoming utterly
impossible? She's in debt all round; she hasn't a penny. We were talking
yesterday with mamma and Arsenii" (this was her sister's husband, Lvov),
"and we determined to send you with him to talk to Stiva. It's really
unbearable. One can't speak to papa about it.... But if you and he..." |
|
|
"Why, what can we do?" said Levin. |
|
|
"You'll be at Arsenii's, anyway; talk to him- he will tell you what
we decided." |
|
|
"Oh, I agree to everything Arsenii thinks beforehand. I'll go and
see him. By the way, if I do go to the concert, I'll go with Natalie. Well,
good-by." |
|
|
On the steps Levin was stopped by his old servant Kouzma, who had been
with him before his marriage, and now looked after their household in town. |
|
|
"Little Adonis" (that was the left shaft horse brought up from
the country) "has been shod anew, but she is still lame," he said.
"What does Your Honor wish to be done?" |
|
|
During the first part of their stay in Moscow, Levin had used his own
horses brought up from the country. He had tried to arrange this part of their
expenses in the best and cheapest way possible; but it appeared that their own
horses came dearer than hired horses, and they still hired additional horses. |
|
|
"Send for the veterinary- there may be a bruise." |
|
|
"And for Katerina Alexandrovna?" asked Kouzma. |
|
|
Levin was not by now struck as he had been at first by the fact that to
get in Moscow from the Vozdvizhenka to the Ssivtzev-Vrazhek he had to have two
powerful horses put into a heavy carriage, to take the carriage a quarter of a
versta through the snowy mush and to keep it standing there four hours, paying
five roubles every time. |
|
|
Now it seemed quite natural. |
|
|
"Hire a pair for our carriage from the livery stable," said he. |
|
|
"Yes, sir." |
|
|
And so, simply and easily, thanks to the facilities of town life, Levin
settled a question which, in the country, would have called for so much personal
trouble and exertion, and, going out on the steps, he called a sleigh, sat down,
and drove to the Nikitskaia. On the way he thought no more of money, but mused
on the introduction that awaited him to the Peterburg savant, a writer on
sociology, and what he would say to him about his book. |
|
|
Only during the first days of his stay in Moscow Levin had been struck by
the expenditure, strange to one living in the country, unproductive but
inevitable, that was expected of him on every side. But by now he had grown used
to it. That had happened to him in this matter which is said to happen to
drunkards- the first glass sticks in the throat, the second flies down like a
hawk, but after the third they're like tiny little birds. When Levin had changed
his first hundred-rouble note to pay for liveries for his footman and hall
porter he could not help reflecting that these liveries were of no use to
anyone- but they were indubitably necessary, to judge by the amazement of the
Princess and Kitty when he suggested that they might do without liveries- that
these liveries would cost the wages of two laborers for the summer- that is,
would pay for about three hundred working days from Easter to the fast of
Advent, and each a day of hard work from early morning to late evening- and that
hundred-rouble note did stick in his throat. But the next note, changed to pay
for providing a dinner for their relations, that cost twenty-eight roubles,
though it did excite in Levin the reflection that twenty-eight roubles meant
nine chetverts of oats, which men would with groans and sweat have reaped and
bound and threshed and winnowed and sifted and sown- this next one he parted
with more easily. And now the notes he changed no longer aroused such
reflections, and they flew off like little birds. Whether the labor devoted to
obtaining the money corresponded to the pleasure given by what was bought with
it, was a consideration he had long ago dismissed. His business calculation that
there was a certain price below which he could not sell certain grain was
forgotten too. The rye, for the price of which he had so long held out, had been
sold for fifty kopecks a chetvert cheaper than it had been fetching a month ago.
Even the consideration that with such an expenditure he could not go on living
for a year without debt, even that had no force. Only one thing was essential:
to have money in the bank, without inquiring where it came from, so as to know
that one had the wherewithal to buy meat for tomorrow. And this condition had
hitherto been fulfilled; he had always had the money in the bank. But now the
money in the bank had gone, and he could not quite tell where to get the next
installment. And this it was which, at the moment when Kitty had mentioned
money, had disturbed him; but he had no time to think about it. He drove off,
thinking of Katavassov and the meeting with Metrov which was before him. |
|
|
|
|
|
Levin had on this visit to town seen a great deal of his old friend at
the university, Professor Katavassov, whom he had not seen since his marriage.
He liked in Katavassov the clearness and simplicity of his conception of life.
Levin thought that the clearness of Katavassov's conception of life was due to
the poverty of his nature; Katavassov thought that the disconnectedness of
Levin's ideas was due to his lack of intellectual discipline; but Levin enjoyed
Katavassov's clearness, and Katavassov enjoyed the abundance of Levin's
untrained ideas, and they liked to meet and to dispute. |
|
|
Levin had read to Katavassov some parts of his book, and he had liked
them. On the previous day Katavassov had met Levin at a public lecture and told
him that the celebrated Metrov, whose article Levin had so much liked, was in
Moscow, that he had been much interested by what Katavassov had told him about
Levin's work, and that he was coming to see him tomorrow at eleven, and would be
very glad to make Levin's acquaintance. |
|
|
"You're positively a reformed character, my dear, I'm glad to
see," said Katavassov, meeting Levin in the little drawing room. "I
heard the bell and thought: Impossible! It can't be he at the exact time!...
Well, what do you say to the Montenegrins now? They're a race of warriors." |
|
|
"Why, what's happened?" asked Levin. |
|
|
Katavassov in a few words told him the last piece of news from the war,
and, going into his study, introduced Levin to a short, thickset man of pleasant
appearance. This was Metrov. The conversation touched for a brief space on
politics and on how recent events were looked at in the higher spheres in
Peterburg. Metrov repeated a saying that had reached him through a most
trustworthy source, reported as having been uttered on this subject by the Czar
and one of the ministers. Katavassov had heard also on excellent authority that
the Czar had said something quite different. Levin tried to imagine
circumstances in which both sayings might have been uttered, and the
conversation on that topic dropped. |
|
|
"Yes, here he's practically written a book on the natural conditions
of the laborer in relation to the land," said Katavassov; "I'm not a
specialist, but I, as a student of natural science, was pleased at his not
taking mankind as something outside biological laws; but, on the contrary,
perceiving his dependence on his surroundings, and in that dependence seeking
the laws of his development." |
|
|
"That's very interesting," said Metrov. |
|
|
"To tell the truth, I began to write a book on agriculture; but,
studying the chief instrument of agriculture, the laborer," said Levin,
reddening, "I could not help coming to quite unexpected results." |
|
|
And Levin began carefully, as though feeling his ground, to expound his
views. He knew Metrov had written an article against the generally accepted
theory of political economy, but to what extent he could reckon on his sympathy
with his own new views he did not know and could not guess from the clever and
serene face of the savant. |
|
|
"But in what do you see the special characteristics of the Russian
laborer?" said Metrov; "in his biological characteristics, so to
speak, or in the condition in which he is placed?" |
|
|
Levin saw that there was an idea underlying this question with which he
did not agree. But he went on explaining his own idea that the Russian laborer
has a quite special view of the land, different from that of other people; and
to support this proposition he made haste to add that in his opinion this
attitude of the Russian peasant was due to the consciousness of his vocation to
settle vast unoccupied expanses in the East. |
|
|
"One may easily be led into error in basing any conclusion on the
general vocation of a people," said Metrov, interrupting Levin. "The
condition of the laborer will always depend on his relation to the land and to
capital." |
|
|
And without letting Levin finish explaining his idea, Metrov began
expounding to him the special point of his own theory. |
|
|
In what the point of his theory lay, Levin did not understand, because he
did not take the trouble to understand. He saw that Metrov, like other people,
in spite of his own article, in which he had attacked the current theory of
political economy, looked at the position of the Russian peasant simply from the
point of view of capital, wages, and rent. He would indeed have been obliged to
admit that in the eastern- much the larger- part of Russia rent was as yet nil,
that for nine-tenths of the eighty millions of the Russian peasants wages took
the form simply of food provided for themselves, and that capital does not so
far exist except in the form of the most primitive tools. Yet it was only from
that point of view that he considered every laborer, though in many points he
differed from the economists and had his own theory of the wage fund, which he
expounded to Levin. |
|
|
Levin listened reluctantly, and at first made objections. He would have
liked to interrupt Metrov, to explain his own thought, which in his opinion
would have rendered further exposition of Metrov's theories superfluous. But
later on, feeling convinced that they looked at the matter so differently, that
they could never understand one another, he did not even oppose his statements,
but simply listened. Although what Metrov was saying was by now utterly devoid
of interest for him, he yet experienced a certain satisfaction in listening to
him. It flattered his vanity that such a learned man should explain his ideas to
him so eagerly, with such intensity and confidence in Levin's understanding of
the subject, sometimes with a mere hint referring him to a whole aspect of the
subject. He put this down to his own credit, unaware that Metrov, who had
already discussed his theory over and over again with all his intimate friends,
talked of it with special eagerness to every new person, and in general was
eager to talk to anyone of any subject that interested him, even if still
obscure to himself. |
|
|
"We are late though," said Katavassov, looking at his watch
directly Metrov had finished his discourse. |
|
|
"Yes, there's a meeting of the Society of Amateurs today in
commemoration of the fifty-year jubilee of Svintich," said Katavassov in
answer to Levin's inquiry. "Piotr Ivanovich and I were going. I've promised
to deliver an address on his labors in zoology. Come along with us, it's very
interesting." |
|
|
"Yes, and it's really time to start," said Metrov. "Come
with us, and from there, if you care to, come to my place. I should very much
like to hear your work." |
|
|
"Oh, no! It's no good yet- it's unfinished. But I shall be very glad
to go to the meeting." |
|
|
"I say, my dear, have you heard? He has handed in a minority
report," Katavassov called from the other room, where he was putting on his
dress coat. |
|
|
And a conversation sprang up on the university question. |
|
|
The university question was a very important event that winter in Moscow.
Three old professors in the council had not accepted the opinion of the younger
professors. The young ones had registered a separate resolution. This
resolution, in the judgment of some people, was monstrous, in the judgment of
others it was the simplest and most just thing to do, and the professors were
split into two parties. |
|
|
One party, to which Katavassov belonged, saw in the opposite party a
scoundrelly betrayal and treachery, while the opposite party saw in them
childishness and lack of respect for the authorities. Levin, though he did not
belong to the university, had several times already during his stay in Moscow
heard and talked about this matter, and had his own opinion on the subject. He
took part in the conversation that was continued in the street, as all three
walked to the old buildings of the university. |
|
|
The meeting had already begun. Round the cloth-covered table, at which
Katavassov and Metrov seated themselves, there were some half-dozen persons, and
one of these was bending close over a manuscript, reading something aloud. Levin
sat down in one of the empty chairs that were standing round the table, and in a
whisper asked a student sitting near what was being read. The student, eying
Levin with displeasure, said: |
|
|
"The biography." |
|
|
Though Levin was not interested in the biography, he could not help
listening, and learned some new and interesting facts about the life of the
distinguished man of science. |
|
|
When the reader had finished, the chairman thanked him and read some
verses of the poet Ment, sent him on the jubilee, and said a few words by way of
thanks to the poet. Then Katavassov in his loud, ringing voice read his address
on the scientific labors of the man whose jubilee was being kept. |
|
|
When Katavassov had finished, Levin looked at his watch, saw it was past
one, and thought that there would not be time before the concert to read his
paper to Metrov, and indeed, he did not now care to do so. During the reading he
had thought over their conversation. He saw distinctly now that though Metrov's
ideas might perhaps have value, his own ideas had a value too, and their ideas
could only be made clear and lead to something if each worked separately in his
chosen path, and that nothing would be gained by communicating these ideas. And
having made up his mind to refuse Metrov's invitation, Levin went up to him at
the end of the meeting. Metrov introduced Levin to the chairman, with whom he
was talking of the political news. Metrov told the chairman what he had already
told Levin, and Levin made the same remarks on his news that he had already made
that morning, but for the sake of variety he expressed also a new opinion which
had only just struck him. After that the conversation turned again on the
university question. As Levin had already heard it all, he made haste to tell
Metrov that he was sorry he could not take advantage of his invitation, took
leave, and drove to Lvov's. |
|
|
|
|
|
Lvov, the husband of Natalie, Kitty's sister, had spent all his life in
the capitals and abroad, where he had been educated, and had been in the
diplomatic service. |
|
|
During the previous year he had left the diplomatic service, not owing to
any "unpleasantness" (he never had any "unpleasantness" with
anyone), and was transferred to the Palace Department in Moscow, in order to
give his two boys the best education possible. |
|
|
In spite of the striking contrast in their habits and views and the fact
that Lvov was older than Levin, they had seen a great deal of one another that
winter, and had taken a great liking to each other. |
|
|
Lvov was at home, and Levin went in to him unannounced. |
|
|
Lvov,
in a house coat with a belt and in chamois leather shoes, was sitting in an
armchair, and with a pince-nez with blue lenses he was reading a book that stood
on a reading desk, while in his beautiful hand he held a half-burned cigar
carefully away from him. |
|
|
His handsome, delicate, and still youthful-looking face, to which his
curly, glistening silvery hair gave a still more aristocratic air, lighted up
with a smile when he saw Levin. |
|
|
"Capital! I intended to send to you. How's Kitty? Sit here, it's
more comfortable." He got up and pushed up a rocking chair. "Have you
read the last circular in the Journal de St Petersbourg? I think it's
excellent," he said with a slight French accent. |
|
|
Levin told him what he had heard from Katavassov was being said in
Peterburg, and, after talking a little about politics, he told him of his
interview with Metrov, and the learned society's meeting. To Lvov it was very
interesting. |
|
|
"That's what I envy you, that you are able to mix in these
interesting scientific circles," he said. And as he talked, he passed as
usual into French, which was easier for him. "It's true I haven't the time
for it. My official work and the children leave me no time; and then I'm not
ashamed to own that my education has been too defective." |
|
|
"That I don't believe," said Levin with a smile, feeling, as he
always did, touched at Lvov's low opinion of himself, which was not in the least
put on from a desire to seem or to be modest, but was absolutely sincere. |
|
|
"Oh, yes, indeed! I feel now how badly educated I am. To educate my
children I positively have to look up a great deal, and, in fact, actually to
study myself. For it's not enough to have teachers- there must be someone to
look after them; just as on your land you want laborers and an overseer. See
what I'm reading"- he pointed to Buslaev's Grammar on the desk- "it's
expected of Misha, and it's so difficult.... Come, explain to me.... Here he
says..." |
|
|
Levin tried to explain to him that it couldn't be understood, but that it
had to be taught; but Lvov would not agree with him. |
|
|
"Oh, you're laughing at it!" |
|
|
"On the contrary, you can't imagine how, when I look at you, I'm
always learning the task that lies before me- that is, the education of one's
children." |
|
|
"Well, there's nothing for you to learn," said Lvov. |
|
|
"All I know," said Levin, "is that I have never seen
better brought-up children than yours, and I wouldn't wish for children better
than yours." |
|
|
Lvov visibly tried to restrain the expression of his delight, but he was
positively radiant with smiles. |
|
|
"If only they're better than I! That's all I desire. You don't know
yet all the work," he said, "with boys who've been left like mine to
run wild abroad." |
|
|
"You'll catch up with all that. They're such clever children. The
great thing is the education of character. That's what I learn when I look at
your children." |
|
|
"You talk of the education of character. You can't imagine how
difficult that is! You have hardly succeeded in combating one tendency when
others crop up, and the struggle begins again. If one had not a support in
religion- you remember we talked about that- no father could bring children up
relying on his own strength alone, without that help." |
|
|
This subject, which always interested Levin, was cut short by the
entrance of the beauty Natalya Alexandrovna, dressed to go out. |
|
|
"I didn't know you were here," she said, unmistakably feeling
no regret, but a positive pleasure, in interrupting this conversation on a topic
she had heard so much of that she was by now weary of it. "Well, how is
Kitty? I am dining with you today. I tell you what, Arsenii," she turned to
her husband, "you take the carriage." |
|
|
And the husband and wife began to discuss their arrangements for the day.
As the husband had to drive to meet someone on official business, while the wife
had to go to the concert and some public meeting of a committee on the
South-Eastern Question, there was a great deal to consider and settle. Levin had
to take part in their plans as one of themselves. It was settled that Levin
should go with Natalie to the concert and the meeting, and that from there they
should send the carriage to the office for Arsenii and he should call for her
and take her to Kitty's; or that, if he had not finished his work, he should
send the carriage back and Levin would go with her. |
|
|
"He's spoiling me," Lvov said to his wife: "he assures me
that our children are splendid, when I know how much bad there is in them." |
|
|
"Arsenii goes to extremes, I always say," said his wife.
"If you look for perfection, you will never be satisfied. And it's true, as
papa says- that when we were brought up there was one extreme- we were kept in
the attic, while our parents lived in the best rooms; now it's just the other
way- the parents are in the washhouse, while the children are in the best rooms.
Parents now are not expected to live at all, but to exist altogether for their
children." |
|
|
"Well, what if they like it better? Lvov said, with his beautiful
smile, touching her hand. "Anyone who didn't know you would think you were
a stepmother, not a true mother." |
|
|
"No, extremes are not good in anything," Natalie said serenely,
putting his paper knife straight in its proper place on the table. |
|
|
"Well, come here, you perfect children," Lvov said to the two
handsome boys who came in, and, after bowing to Levin, went up to their father,
obviously wishing to ask him about something. |
|
|
Levin would have liked to talk to them, to hear what they would say to
their father, but Natalie began talking to him, and then Lvov's colleague in the
service, Makhotin, walked in, wearing his Court dress, to go with him to meet
someone, and a conversation was kept up without a break upon Herzegovina,
Princess Korzinskaya, the town council, and the sudden death of Madame
Apraksina. |
|
|
Levin even forgot the commission intrusted to him. He recollected it as
he was going into the hall. |
|
|
"O, Kitty told me to talk to you about Oblonsky," he said, as
Lvov was standing on the stairs, seeing his wife and Levin off. |
|
|
"Yes, yes, maman wants us, les beaux-freres, to attack him," he
said, blushing. "But why should I?" |
|
|
"Well, then, I will attack him," said Madame Lvova, with a
smile, standing in her round white dogskin opera cloak waiting till they had
finished speaking. "Come, let us go." |
|
|
|
|
|
At the concert in the afternoon two very interesting things were
performed. |
|
|
One was a fantasia, King Lear in the Heath; the other was a quartette
dedicated to the memory of Bach. Both were new and in the new style, and Levin
was eager to form an opinion of them. After escorting his sister-in-law to her
stall, he stood against a column and tried to listen as attentively and
conscientiously as possible. He tried not to let his attention be distracted,
and not to spoil his impression by looking at the conductor in a white tie,
waving his arms, which always disturbed his enjoyment of music so much, or the
ladies in bonnets, the ribbons of which, since it was a concert, they had
carefully tied over their ears, and all these people either thinking of nothing
at all, or thinking of all sorts of things except the music. He tried to avoid
meeting musical connoisseurs or talkative acquaintances, and stood looking at
the floor straight before him, listening. |
|
|
But the more he listened to the fantasia of King Lear the further he felt
from forming any definite opinion of it. There was, as it were, a continual
beginning, a preparation of the musical expression of some feeling, but it fell
to pieces again directly, breaking into new musical motifs, or simply nothing
but the whims of the composer- exceedingly complex but disconnected sounds. And
these fragmentary musical expressions, though sometimes beautiful, were
disagreeable, because they were utterly unexpected and not led up to by
anything. Gaiety and grief and despair and tenderness and triumph followed one
another without any ground, like the emotions of a madman. And those emotions,
like a madman's, sprang up quite unexpectedly. |
|
|
During the whole performance Levin felt like a deaf man watching people
dancing, and was in a state of complete bewilderment when the fantasia was over,
and felt a great weariness from the fruitless strain on his attention. Loud
applause resounded on all sides. Everyone got up, moved about, and began
talking. Anxious to throw some light on his own perplexity from the impressions
of others, Levin began to walk about, looking for connoisseurs, and was glad to
see a well-known musical amateur in conversation with Pestsov, whom he knew. |
|
|
"Marvelous!" Pestsov was saying in his deep bass. "How are
you, Konstantin Dmitrievich? Particularly sculpturesque and plastic, so to say,
and richly colored is that passage where you feel Cordelia's approach, where
woman, das ewig Weibliche, enters into conflict with fate. Isn't it?" |
|
|
"You mean... What has Cordelia to do with it?" Levin asked
timidly, forgetting that the fantasia was supposed to represent King Lear. |
|
|
"Cordelia comes in... See here!" said Pestsov, tapping his
finger on the satiny surface of the program he held in his hand and passing it
to Levin. |
|
|
Only then Levin recollected the title of the fantasia, and made haste to
read in the Russian translation the lines from Shakespeare that were printed on
the back of the program. |
|
|
"You can't follow it without that," said Pestsov, addressing
Levin, as the person he had been speaking to had gone away, and he had no one to
talk to. |
|
|
In the entr'acte Levin and Pestsov fell into an argument upon the merits
and defects of the music of the Wagner school. Levin maintained that the mistake
of Wagner and all his followers lay in their trying to take music into the
sphere of another art, just as poetry goes wrong when it tries to paint a face
as the art of painting ought to do, and as an instance of this mistake he cited
the sculptor who carved in marble certain poetic phantasms flitting round the
figure of the poet on the pedestal. "These phantoms were so far from being
phantoms that they were positively clinging to the stairs," said Levin. The
comparison pleased him, but he could not remember whether he had not used the
same phrase before, and to Pestsov, too, and as he said it he felt confused. |
|
|
Pestsov maintained that art is one, and that it can attain its highest
manifestations only by the conjunction of all kinds of art. |
|
|
The second piece that was performed Levin could not hear. Pestsov, who
was standing beside him, was talking to him almost all the time, condemning the
music for its excessive affected assumption of simplicity, and comparing it with
the simplicity of the Pre-Raphaelites in painting. As he went out Levin met many
more acquaintances, with whom he talked of politics, of music, and of common
acquaintances. Among others he met Count Bol, whom he had utterly forgotten to
call upon. |
|
|
"Well, go at once then," Madame Lvova said, when he told her;
"perhaps they'll not be at home, and then you can come to the meeting to
fetch me. You'll find me still there." |
|
|
|
|
|
"Perhaps they're not at home?" said Levin, as he went into the
hall of Countess Bol's house. |
|
|
"At home; please walk in," said the porter, resolutely removing
his overcoat. |
|
|
"How annoying!" thought Levin with a sigh, taking off one glove
and stroking his hat. "What did I come for? What have I to say to
them?" |
|
|
As he passed through the first drawing room Levin met in the doorway
Countess Bol, with a careworn and severe face, giving some order to a servant.
On seeing Levin she smiled, and asked him to come into the next little drawing
room where he heard voices. In this room there were sitting in armchairs the two
daughters of the Countess, and a Moscow colonel, whom Levin knew. Levin walked
up, greeted them, and sat down beside the sofa, with his hat on his knees. |
|
|
"How is your wife? Have you been at the concert? We couldn't go.
Mamma had to be at the requiem." |
|
|
"Yes, I heard.... What a sudden death!" said Levin. |
|
|
The Countess came in, sat down on the sofa, and she too asked after his
wife and inquired about the concert. |
|
|
Levin answered, and repeated an inquiry about Madame Apraksina's sudden
death. |
|
|
"But she was always in poor health." |
|
|
"Were you at the opera yesterday?" |
|
|
"Yes, I was." |
|
|
"Lucca was very good." |
|
|
"Yes, very good," he said, and, as it was utterly of no
consequence to him what they thought of him, he began repeating what they had
heard a hundred times about the characteristics of the singer's talent. Countess
Bol pretended to be listening. Then, when he had said enough and had paused, the
colonel, who had been silent till then, began to talk. The colonel too talked of
the opera and illumination. At last, after speaking of the proposed folle
journee at Turin's, the colonel laughed, got up noisily, and went away. Levin
too rose, but he saw by the face of the Countess that it was not yet time for
him to go. He must stay two minutes longer. He sat down. |
|
|
But as he was thinking all the while how stupid it was, he could not find
a subject for conversation, and sat silent. |
|
|
"You are not going to the public meeting? They say it will be very
interesting," began the Countess. |
|
|
"No, I promised my belle-soeur to fetch her from it," said
Levin. |
|
|
A silence followed. The mother once more exchanged glances with one of
the daughters. |
|
|
"Well, now I think the time has come," thought Levin, and he
got up. The ladies shook hands with him, and begged him to say mille choses to
his wife for them. |
|
|
The porter asked him, as he gave him his coat: "Where is Your Honor
staying?" and immediately wrote down his address in a big handsomely bound
book. |
|
|
"Of course I don't care, but still I feel ashamed and awfully
stupid," thought Levin, consoling himself with the reflection that everyone
does it. He drove to the public meeting, where he was to find his sister-in-law,
so as to drive home with her. |
|
|
At the public meeting of the committee there were a great many people,
and almost all the highest society. Levin was in time for the report which, as
everyone said, was very interesting. When the reading of the report was over,
people moved about, and Levin met Sviiazhsky, who invited him very pressingly to
come that evening to a meeting of the Society of Agriculture, where a celebrated
report was to be delivered, and Stepan Arkadyevich, who had only just come from
the races, and many other acquaintances; and Levin heard and uttered various
criticisms on the meeting, on the new play, and on a public trial. But, probably
from the mental fatigue he was beginning to feel, he made a blunder in speaking
of the trial, and this blunder he recalled several times with vexation. Speaking
of the sentence upon a foreigner who had been condemned in Russia, and of how
unfair it would be to punish him by exile abroad, Levin repeated what he had
heard the day before in conversation from an acquaintance. |
|
|
"I think sending him abroad is much the same as punishing a carp by
putting it into the water," said Levin. Then he recollected that this idea,
which he had heard from an acquaintance and uttered as his own, came from a
fable of Krilov's, and that the acquaintance had picked it up from a newspaper
article. |
|
|
After driving home with his sister-in-law, and finding Kitty in good
spirits and quite well, Levin drove to the club. |
|
|
|
|
|
Levin reached the club just at the right time. Members and visitors were
driving up as he arrived. Levin had not been at the club for a very long while-
not since he lived in Moscow, when he was leaving the university and going into
society. He remembered the club, the external details of its arrangement, but he
had completely forgotten the impression it had made on him in old days. But as
soon as, driving into the wide semicircular court and getting out of the cab, he
mounted the steps, and the hall porter, adorned with a crossbelt, noiselessly
opened the door to him with a bow; as soon as he saw in the porter's room the
cloaks and galoshes of members who thought it less trouble to take them off
downstairs; as soon as he heard the mysterious ringing bell that preceded him as
he ascended the low-stepped, carpeted staircase, and saw the statue on the
landing, and the third porter at the top doors, a familiar figure grown older,
in the club livery, opening the door without haste or delay, and scanning the
visitors as they passed in- Levin felt the old impression of the club come back
in a rush, an impression of repose, comfort, and propriety. |
|
|
"Your hat, please," the porter said to Levin, who forgot the
club rule of checking his hat in the porter's room. "Long time since you've
been here. The Prince put your name down yesterday. Prince Stepan Arkadyevich is
not here yet." |
|
|
The porter not only knew Levin, but also all his connections and
relationships, and so immediately mentioned his intimate friends. |
|
|
Passing through the outer hall, divided up by screens, and the room
partitioned on the right, where a man sits at the fruit buffet, Levin passed by
a shuffling old man, and entered the dining room, full of noise and people. |
|
|
He walked along the tables, almost all full, and scrutinized the
visitors. He saw people of all sorts, old and young; some he knew a little; some
were intimate friends. There was not a single cross or worried-looking face. All
seemed to have checked their cares and anxieties in the porter's room with their
hats, and were all deliberately getting ready to enjoy the material blessings of
life. Sviiazhsky was here and Shcherbatsky, Neviedovsky and the old Prince, and
Vronsky and Sergei Ivanovich. |
|
|
"Ah! Why are you late?" the Prince said smiling, and giving him
his hand over his own shoulder. "How's Kitty?" he added, smoothing out
the napkin he had tucked in at his waistcoat buttons. |
|
|
"Very well; they are dining at home, all three of them." |
|
|
"Ah, 'Alines-Nadines' to be sure! There's no room with us. Go to
that table, and make haste and take a seat," said the Prince, and turning
away he carefully took a plate of burbot soup. |
|
|
"Levin, this way!" a good-natured voice shouted a little
farther on. It was Turovtsin. He was sitting with a young officer, and beside
them were two chairs tipped over. Levin gladly went up to them. He had always
liked the goodhearted rake, Turovtsin- he was associated in his mind with
memories of his courtship- and at that moment, after the strain of intellectual
conversation, the sight of Turovtsin's good-natured face was particularly
welcome. |
|
|
"For you and Oblonsky. He'll be here directly." |
|
|
The young man, holding himself very erect, with eyes forever twinkling
with enjoyment, was an officer from Peterburg, Gaghin. Turovtsin introduced
them. |
|
|
"Oblonsky's always late." |
|
|
"Ah, here he is! |
|
|
"Have you only just come?" said Oblonsky, coming quickly toward
them. "Good day. Had some vodka? Well, come along then." |
|
|
Levin got up and went with him to the big table spread with spirits and
appetizers of the most varied kinds. One would have thought that out of two
dozen delicacies one might find something to one's taste, but Stepan Arkadyevich
asked for something special, and one of the liveried waiters standing by
immediately brought what was required. They drank a pony each and returned to
their table. |
|
|
At once, while they were still at their soup, Gaghin was served with
champagne, and told the waiter to fill four glasses. Levin did not refuse the
wine, and asked for a second bottle. He was very hungry, and ate and drank with
great enjoyment, and with still greater enjoyment took part in the lively and
simple conversation of his companions. Gaghin, dropping his voice, told the last
good story from Peterburg, and the story, though improper and stupid, was so
ludicrous that Levin broke into roars of laughter so loud that those near looked
round. |
|
|
"That's in the same style as, 'that's a thing I can't endure!' You
know the story?" said Stepan Arkadyevich. "Ah, that's exquisite!
Another bottle," he said to the waiter, and he began to relate his good
story. |
|
|
"Piotr Illyich Vinovsky invites you to drink with him," a
little old waiter interrupted Stepan Arkadyevich, bringing two delicate glasses
of sparkling champagne, and addressing Stepan Arkadyevich and Levin. Stepan
Arkadyevich took the glass, and looking toward a bald man with red mustaches at
the other end of the table, he nodded to him, smiling. |
|
|
"Who's that?" asked Levin. |
|
|
"You met him once at my place, don't you remember? A good-natured
fellow." |
|
|
Levin did the same as Stepan Arkadyevich and took the glass. |
|
|
Stepan Arkadyevich's anecdote too was very amusing. Levin told his story,
and that too was successful. Then they talked of horses, of the races, of what
they had been doing that day, and of how smartly Vronsky's Atlas had won the
first prize. Levin did not notice how the time passed at dinner. |
|
|
"Ah! And here they are!" Stepan Arkadyevich said toward the end
of dinner, leaning over the back of his chair and holding out his hand to
Vronsky, who came up with a tall colonel of the Guards. Vronsky's face too
beamed with the look of good-humored enjoyment that was general in the club. He
propped his elbow playfully on Stepan Arkadyevich's shoulder, whispering
something to him, and he held out his hand to Levin with the same good-humored
smile. |
|
|
"Very glad to meet you," he said. "I looked out for you at
the election, but I was told you had gone away." |
|
|
"Yes, I left the same day. We've just been talking of your horse. I
congratulate you," said Levin. "It was run in very fast time." |
|
|
"Yes; you've race horses too, haven't you?" |
|
|
"No, my father had; but I remember and know something about
them." |
|
|
"Where have you dined?" asked Stepan Arkadyevich. |
|
|
"We were at the second table, behind the columns." |
|
|
"We've been celebrating his success," said the tall colonel.
"It's his second Imperial prize. I wish I might have the luck at cards he
has with horses." |
|
|
"Well, why waste precious time? I'm going to the 'infernal
regions,'" added the colonel, and he walked away. |
|
|
"That's Iashvin," Vronsky said in answer to Turovtsin, and he
sat down in the vacated seat beside them. He drank the glass offered him, and
ordered a bottle of wine. Under the influence of the club atmosphere or the wine
he had drunk, Levin chatted away to Vronsky of the best breeds of cattle, and
was very glad not to feel the slightest hostility to this man. He even told him,
among other things, that he had heard from his wife that she had met him at
Princess Marya Borissovna's. |
|
|
"Ah, Princess Marya Borissovna- she's exquisite!" said Stepan
Arkadyevich, and he told an anecdote about her which set them all laughing.
Vronsky in particular laughed with such simplehearted amusement that Levin felt
quite reconciled to him. |
|
|
"Well, have we finished?" said Stepan Arkadyevich, getting up
with a smile. "Let us go." |
|
|
|
|
|
Getting up from the table, Levin walked with Gaghin through the lofty
rooms to the billiard room, feeling his arms swing as he walked with a peculiar
lightness and ease. As he crossed the big room, he came upon his father-in-law. |
|
|
"Well, how do you like our Temple of Indolence?" said the
Prince, taking his arm. "Come along, come along!" |
|
|
"Yes, I wanted to walk about and look at everything. It's
interesting." |
|
|
"Yes, it's interesting for you. But its interest for me is quite
different. You look at such little ancients, now," he said, pointing to a
club member with bent back and pendulous lip, shuffling toward them in his soft
boots, "and imagine that they were shlupiks like that from their birth
up." |
|
|
"Shlupiks?" |
|
|
"I see you don't know that name. That's our club designation. You
know the game of rolling eggs: when one's rolled a long while it becomes a
shlupik. So it is with us; one goes on coming and coming to the club, and ends
by becoming a shlupik. Ah, you laugh! but we look out, for fear of dropping into
it ourselves. You know Prince Chechensky?" inquired the Prince; and Levin
saw by his face that he was just going to relate something funny. |
|
|
"No, I don't know him." |
|
|
"You don't say so! Well, Prince Chechensky is a well-known figure.
No matter, though. He's always playing billiards here. Only three years ago he
was not a shlupik, and kept up his spirits, and even used to call other people
shlupiks. But one day he turns up, and our porter... You know Vassilii? Why,
that fat one; he's famous for his bons mots. And so Prince Chechensky asks him,
'Come, Vassilii who's here? Any shlupiks here yet?' And he says: 'You're the
third.' Yes, my dear boy, that he did!" |
|
|
Talking and greeting the friends they met, Levin and the Prince walked
through all the rooms: the great room where tables had already been set, and the
usual partners were playing for small stakes; the divan room, where they were
playing chess, and Sergei Ivanovich was sitting talking to somebody; the
billiard room, where, about the sofa in a recess, there was a lively party
drinking champagne- Gaghin was one of them. They peeped into the "infernal
regions," where a good many men were crowding round one table, at which
Iashvin was sitting. Trying not to make a noise, they walked into the dark
reading room, where under the shaded lamps there sat a young man with a wrathful
countenance, turning over one journal after another, and a bald general buried
in a book. They went, too, into what the Prince called the intellectual room,
where three gentlemen were engaged in a heated discussion of the latest
political news. |
|
|
"Prince, please come, we're ready," said one of his card party,
who had come to look for him, and the Prince went off. Levin sat down and
listened, but recalling all the conversation of the morning he felt all of a
sudden fearfully bored. He got up hurriedly, and went to look for Oblonsky and
Turovtsin, with whom it had been so pleasant. |
|
|
Turovtsin was one of the circle drinking in the billiard room, and Stepan
Arkadyevich was talking with Vronsky near the door at the farther corner of the
room. |
|
|
"It's not that she's dull; but this undefined, this unsettled
position," Levin caught, and he was going to hurry away, but Stepan
Arkadyevich called him. |
|
|
"Levin!" said Stepan Arkadyevich; and Levin noticed that his
eyes were not full of tears exactly, but moist, which always happened when he
had been drinking, or when he was touched. Today it was due to both causes.
"Levin, don't go," he said, and he warmly squeezed his arm above the
elbow, obviously not at all wishing to let him go. |
|
|
"This is a true friend of mine- almost my greatest friend," he
said to Vronsky. "You also are still closer and dearer to me. And I want
you, and I know you ought, to be friends, and great friends, because you're both
splendid fellows." |
|
|
"Well, there's nothing for us now but to kiss and be friends,"
Vronsky said, with good-natured playfulness, holding out his hand. |
|
|
Levin quickly took the offered hand, and squeezed it warmly. |
|
|
"I'm very, very glad," said Levin. |
|
|
"Waiter, a bottle of champagne," said Stepan Arkadyevich. |
|
|
"And I'm very glad," said Vronsky. |
|
|
But in spite of Stepan Arkadyevich's desire, and their own desire, they
had nothing to talk about, and both felt it. |
|
|
"Do you know, he has never met Anna?" Stepan Arkadyevich said
to Vronsky. "And I want above everything to take him to see her. Let us go,
Levin!" |
|
|
"Really?" said Vronsky. "She will be very glad to see you.
I should be going home at once," he added, "but I'm worried about
Iashvin, and I want to stay on till he finishes." |
|
|
"Why, is he losing?" |
|
|
"He keeps losing, and I'm the only friend that can restrain
him." |
|
|
"Well, what do you say to pyramids? Levin, will you play?
Capital!" said Stepan Arkadyevich. "Get the table ready," he said
to the marker. |
|
|
"It has been ready a long while," answered the marker, who had
already set the balls in a triangle, and was knocking the red one about for his
own diversion. |
|
|
"Well, let us begin." |
|
|
After the game Vronsky and Levin sat down at Gaghin's table, and at
Stepan Arkadyevich's suggestion Levin took a hand in the game. Vronsky sat down
at the table, surrounded by friends, who were incessantly coming up to him.
Every now and then he went to the "infernal" to keep an eye on
Iashvin. Levin was enjoying a delightful sense of repose after the mental
fatigue of the morning. He was glad that all hostility was at an end with
Vronsky, and the sense of peace, decorum and comfort never left him. |
|
|
When the game was over, Stepan Arkadyevich took Levin's arm. |
|
|
"Well, let us go to Anna's, then. At once? Eh? She is at home. I
promised her long ago to bring you. Where were you intending to spend the
evening?" |
|
|
"Oh, nowhere specially. I promised Sviiazhsky to go to the Society
of Agriculture. By all means, let us go," said Levin. |
|
|
"Very good; come along. Find out if my carriage is here,"
Stepan Arkadyevich said to the waiter. |
|
|
Levin went up to the table, paid the forty roubles he had lost; paid his
bill, the amount of which was in some mysterious way ascertained by the little
old waiter who stood at the counter, and, swinging his arms, he walked through
all the rooms to the exit. |
|
|
|
|
|
"Oblonsky's carriage!" the porter shouted in an angry bass. The
carriage drove up and both got in. It was only for the first few moments, while
the carriage was driving out of the clubhouse gates, that Levin was still under
the influence of the club atmosphere of repose, comfort, and unimpeachable good
form. But as soon as the carriage drove out into the street, and he felt it
jolting over the uneven road, heard the angry shout of a driver coming toward
them, saw in the uncertain light the red blind of a tavern and the shops, this
impression was dissipated, and he began to think over his actions, and to wonder
whether he was doing right in going to see Anna. What would Kitty say? But
Stepan Arkadyevich gave him no time for reflection, and, as though divining his
doubts, he dispersed them. |
|
|
"How glad I am," he said, "that you should know her! You
know Dolly has long wished for it. And Lvov's been to see her, and often goes.
Though she is my sister," Stepan Arkadyevich pursued, "I don't
hesitate to say that she's a remarkable woman.... But you will see. Her position
is very painful, especially now." |
|
|
"Why especially now?" |
|
|
"We are carrying on negotiations with her husband about a divorce.
And he's agreed; but there are difficulties in regard to the son, and the
business, which ought to have been arranged long ago, has been dragging on for
three months past. As soon as the divorce is over, she will marry Vronsky. How
stupid these old ritual forms are- 'Isaiah, rejoice!'- which no one believes in,
and which only prevent people being comfortable!" Stepan Arkadyevich put
in. "Well, then their position will be as regular as mine, as yours." |
|
|
"What is the difficulty?" said Levin. |
|
|
"Oh, it's a long and tedious story The whole business is in such an
indefinite state with us. But the point is, she has been for three months in
Moscow, where everyone knows her, waiting for the divorce; she goes out nowhere,
sees no woman except Dolly, because, do you understand, she doesn't care to have
people come as a favor. That fool Princess Varvara, even she has left her,
considering this a breach of propriety. Well, you see, in such a position any
other woman would not have found resources in herself. But you'll see how she
has arranged her life- how calm, how dignified she is. To the left, in the alley
opposite the church!" shouted Stepan Arkadyevich, leaning out of the window
of the carriage. "Phew! How hot it is!" he said, in spite of twelve
degrees of frost, flinging open his unbuttoned overcoat still more. |
|
|
"But she has a daughter: no doubt she's busy looking after
her?" said Levin. |
|
|
"I believe you picture every woman simply as a female, une
couveuse," said Stepan Arkadyevich. "If she's occupied, it must be
with her children. No, she brings her up capitally, I believe, but one doesn't
hear about her. She's busy, in the first place, with what she writes. I see
you're smiling ironically, but you're wrong. She's writing a children's book,
and doesn't talk about it to anyone, but she read it to me and I gave the
manuscript to Vorkuev... you know, the publisher.... And he's an author himself
too, I fancy. He understands those things, and he says it's a remarkable piece
of work. But are you fancying she's a writing woman? Not a bit of it. She's a
woman with a heart, before everything, but you'll see. Now she has a little
English girl with her, and a whole family she's looking after." |
|
|
"Oh, something in a philanthropic way?" |
|
|
"Why, you will look at everything in the worst light. It's not from
philanthropy, it's from the heart. They- that is, Vronsky- had a trainer, an
Englishman, first-rate in his own line, but a drunkard. He's completely given up
to drink- delirium tremens- and the family were cast on the world. She saw them,
helped them, got more and more interested in them, and now the whole family is
on her hands. But not by way of patronage, you know, helping with money; she's
herself preparing the boys in Russian for the high school, and she's taken the
little girl to live with her. But you'll see her for yourself." |
|
|
The carriage drove into the courtyard, and Stepan Arkadyevich rang loudly
at the entrance where a sleigh was standing. |
|
|
And, without asking the servant who opened the door whether the lady were
at home, Stepan Arkadyevich walked into the hall. Levin followed him, more and
more doubtful whether he were doing right or wrong. |
|
|
Looking at himself in the glass, Levin noticed that he was red in the
face, but he felt certain he was not drunk, and he followed Stepan Arkadyevich
up the carpeted stairs. At the top Stepan Arkadyevich inquired of the footman,
who bowed to him as to an intimate friend, who was with Anna Arkadyevna, and
received the answer that it was M. Vorkuev. |
|
|
"Where are they?" |
|
|
"In the study." |
|
|
Passing through the dining room, a room not very large, with dark paneled
walls, Stepan Arkadyevich and Levin walked over the soft carpet to the half-dark
study, lighted up by a single lamp with a big dark shade. Another lamp with a
reflector was hanging on the wall, lighting up a big full-length portrait of a
woman, which Levin could not help looking at. It was the portrait of Anna,
painted in Italy by Mikhailov. While Stepan Arkadyevich went behind the
treillage, and the man's voice which had been speaking paused, Levin gazed at
the portrait, which stood out from the frame in the brilliant light thrown on
it, and he could not tear himself away from it. He positively forgot where he
was, and not even hearing what was said, he could not take his eyes off the
marvelous portrait. It was not a picture, but a living, charming woman, with
black curling hair, with bare arms and shoulders, with a pensive smile on the
lips, covered with soft down; triumphantly and softly she looked at him with
eyes that baffled him. She was not living, only because she was more beautiful
than any living woman can be. |
|
|
"I am delighted." He heard suddenly near him a voice,
unmistakably addressing him, the voice of the very woman he had been admiring in
the portrait. Anna had come from behind the treillage to meet him, and Levin saw
in the dim light of the study the very woman of the portrait, in a dark-blue
gown of changeable blue, not in the same position nor with the same expression,
but with the same perfection of beauty which the artist had caught in the
portrait. She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was
something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait.
|
|
|
|
|
|
She had risen to meet him, without concealing her pleasure at seeing him;
and in the quiet ease with which she held out her little and vigorous hand,
introduced him to Vorkuev, and indicated a red-haired, pretty little girl who
was sitting at work, calling her her pupil, Levin recognized and liked the
manners of a woman of the great world, always self-possessed and natural. |
|
|
"I am delighted, delighted," she repeated, and on her lips
these simple words took for Levin's ears a special significance. "I have
known you and liked you for a long while, both from your friendship with Stiva
and for your wife's sake.... I knew her for a very short time, but she left on
me the impression of an exquisite flower- just a flower. And to think she will
soon be a mother!" |
|
|
She spoke easily and without haste, looking now and then from Levin to
her brother, and Levin felt that the impression he was making was good, and he
felt immediately at home, at ease and happy with her, as though he had known her
from childhood. |
|
|
"Ivan Petrovich and I settled in Alexei's study," she said in
answer to Stepan Arkadyevich's question whether he might smoke, "just so as
to be able to smoke"- and glancing at Levin, instead of asking whether he
would smoke, she pulled closer a tortoise-shell cigarette case and took a
corn-leaf cigarette. |
|
|
"How are you feeling today?" her brother asked her. |
|
|
"Oh, nothing. Nerves, as usual." |
|
|
"Yes, isn't it extraordinarily fine?" said Stepan Arkadyevich,
noticing that Levin was glancing at the picture. |
|
|
"I have never seen a better portrait." |
|
|
"And extraordinarily like, isn't it?" said Vorkuev. |
|
|
Levin looked from the portrait to the original. A peculiar brilliance
lighted up Anna's face when she felt his eyes on her. Levin flushed, and to
cover his confusion would have asked whether she had seen Darya Alexandrovna
lately; but at that moment Anna spoke: |
|
|
"We were just talking, Ivan Petrovich and I, of Vashchenkov's last
pictures. Have you seen them?" |
|
|
"Yes, I have seen them," answered Levin. |
|
|
"But, I beg your pardon, I interrupted you... You were
saying?..." |
|
|
Levin asked if she had seen Dolly lately. |
|
|
"She was here yesterday. She was very indignant with the high school
people on Grisha's account. The Latin teacher, it seems, had been unfair to
him." |
|
|
"Yes, I have seen his pictures. I didn't care for them very
much," Levin went back to the subject she had started. |
|
|
Levin talked now not at all with that purely businesslike attitude to the
subject with which he had been talking all the morning. Every word in his
conversation with her had a special significance. And talking to her was
pleasant; still pleasanter was it to listen to her. |
|
|
Anna talked not merely naturally and cleverly, but cleverly and
carelessly, attaching no value to her own ideas and giving great weight to the
ideas of the person she was talking to. |
|
|
The conversation turned on the new movement in art, on the new
illustrations of the Bible by a French artist. Vorkuev attacked the artist for a
realism carried to the point of coarseness. Levin said that the French had
carried conventionality further than anyone, and that consequently they see a
great merit in the return to realism. In the fact of not lying they see poetry. |
|
|
Never had anything clever said by Levin given him so much pleasure as
this remark. Anna's face lighted up at once, as she immediately appreciated the
thought. She laughed. |
|
|
"I laugh," she said, "as one laughs when one sees a very
true portrait. What you said so perfectly hits off French art now, painting- and
literature too, indeed- Zola, Daudet. But perhaps it is always so, that men form
their conceptions from fictitious, conventional types, and then- all the
combinaisons made- they are tired of the fictitious figures and begin to invent
more natural, true figures." |
|
|
"That's perfectly true," said Vorkuev. |
|
|
"So you've been at the club?" she said to her brother. |
|
|
"Yes, yes, this a woman!" Levin thought, forgetting himself and
staring persistently at her lovely, mobile face, which at that moment was all at
once completely transformed. Levin did not hear what she was talking of as she
leaned over to her brother, but he was struck by the change of her expression.
Her face- so handsome a moment before in its repose- suddenly wore a look of
strange curiosity, anger, and pride. But this lasted only an instant. She
half-closed her eyes, as though recollecting something. |
|
|
"Oh, well, but that's of no interest to anyone," she said, and
she turned to the English girl. |
|
|
"Please order the tea in the drawing room," she said in
English. |
|
|
The girl got up and went out. |
|
|
"Well, how did she get through her examination?" asked Stepan
Arkadyevich. |
|
|
"Splendidly! She's a very gifted child and a sweet character." |
|
|
"It will end in your loving her more than your own." |
|
|
"There a man speaks. In love there's no such thing as more or less.
I love my daughter with one love, and her with another." |
|
|
"I was just telling Anna Arkadyevna," said Vorkuev, "that
if she were to put a hundredth part of the energy she devotes to this English
girl to the public question of the education of Russian children, she would be
doing a great and useful work." |
|
|
"Yes, but I can't help it; I couldn't do it. Count Alexei
Kirillovich urged me very much" (as she uttered the words Count Alexei
Kirillovich she glanced with appealing timidity at Levin, and he unconsciously
responded with a respectful and reassuring look), "he urged me to take up
the school in the village. I visited it several times. The children were very
dear, but I could not feel drawn to the work. You speak of energy. Energy rests
upon love; and, come as it will, there's no forcing it. I took to this child- I
could not myself say why." |
|
|
And she glanced again at Levin. And her smile and her glance- all told
him that it was to him only she was addressing her words, valuing his good
opinion, and at the same time sure beforehand that they understood one another. |
|
|
"I quite understand that," Levin answered. "It's
impossible to give one's heart to a school or such institutions in general, and
I believe that that's just why philanthropic institutions always give such poor
results." |
|
|
She was silent for a while, then she smiled. "Yes, yes," she
agreed; "I never could. Je n'ai pas le coeur assez large to love a whole
asylum of horrid little girls. Cela ne m'a jamais reussi. There are so many
women who have made themselves une position sociale in that way. And now more
than ever," she said with a mournful, confiding expression, ostensibly
addressing her brother, but unmistakably intending her words only for Levin,
"now when I have such need of some occupation, I cannot." And suddenly
frowning (Levin saw that she was frowning at herself for talking about herself)
she changed the subject. "I know about you," she said to Levin;
"that you're not a public-spirited citizen, and I have defended you to the
best of my ability." |
|
|
"How have you defended me?" |
|
|
"Oh, according to the attacks made on you. But won't you have some
tea?" She rose and took up a book bound in morocco. |
|
|
"Give it to me, Anna Arkadyevna," said Vorkuev, indicating the
book. "It's well worth taking up." |
|
|
"Oh, no, it's all so sketchy." |
|
|
"I told him about it," Stepan Arkadyevich said to his sister,
nodding at Levin. |
|
|
"You shouldn't have. My writing is something after the fashion of
those little baskets and carvings which Liza Mertsalova used to sell me from the
prisons. She had the direction of the prison department in that society,"
she turned to Levin; "and they were miracles of patience, the work of those
poor wretches." |
|
|
And Levin saw a new trait in this woman, who attracted him so
extraordinarily. Besides wit, grace, and beauty, she had truth. She had no wish
to hide from him all the bitterness of her position. As she said that she
sighed, and her face, suddenly assuming a hard expression, looked, as it were,
turned to stone. With that expression on her face she was more beautiful than
ever; but the expression was new; it was utterly unlike that expression, radiant
with happiness and creating happiness, which had been caught by the painter in
her portrait. Levin looked more than once at the portrait and at her figure, as
taking her brother's arm she walked with him to the high doors, and he felt for
her a tenderness and pity at which he wondered himself. |
|
|
She asked Levin and Vorkuev to go into the drawing room, while she stayed
behind to say a few words to her brother. "About her divorce, about
Vronsky, and what he's doing at the club, about me?" wondered Levin. And he
was so keenly interested by the question of what she was saying to Stepan
Arkadyevich, that he scarcely heard what Vorkuev was telling him of the
qualities of the story for children Anna Arkadyevna had written. |
|
|
At tea the same pleasant sort of talk, full of interesting matter,
continued. There was not a single instant when a subject for conversation was to
seek; on the contrary, it was felt that one had hardly time to say what one had
to say, and eagerly held back to hear what the others were saying. And all that
was said, not only by her, but by Vorkuev and Stepan Arkadyevich- all, so it
seemed to Levin, gained peculiar significance from her attention to him and her
criticism. |
|
|
While he followed this interesting conversation, Levin was all the time
admiring her- her beauty, her intelligence, her culture, and at the same time
her directness and her cordiality. He listened and talked, and all the while he
was thinking of her inner life, trying to divine her feelings. And though he had
judged her so severely hitherto, now by some strange chain of reasoning he was
justifying her and also was sorry for her, and afraid that Vronsky did not fully
understand her. At ten o'clock, when Stepan Arkadyevich got up to go (Vorkuev
had left earlier), it seemed to Levin that he had only just come. Regretfully
Levin too rose. |
|
|
"Good-by," she said, holding his hand and glancing into his
face with a winning look. "I am very glad que la glace est rompue." |
|
|
She dropped his hand, and half-closed her eyes. |
|
|
"Tell your wife that I love her as before, and that if she cannot
pardon me my position, then my wish for her is that she may never pardon me. To
pardon it, one must go through what I have gone through, and may God spare her
that." |
|
|
"Certainly, yes, I will tell her..." Levin said, blushing. |
|
|
¡¡
|
|
| ¡¡ |
|
|