|
|
|
|
|
|
|
|
Anna
Karennina
by
Leo Tolstoy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When Levin and Stepan Arkadyevich reached the peasant's hut where Levin
always used to stay, Veslovsky was already there. He was sitting in the middle
of the hut, clinging with both hands to the bench from which he was being pulled
by a soldier, the brother of the peasant's wife, who was helping him off with
his miry boots. Veslovsky was laughing his infectious, good-humored laugh. |
|
|
"I've only just come. Ils ont ete charmants. Just fancy they gave me
drink, and fed me! Such bread- it was exquisite! Dilicieux! And the vodka- I
never tasted any better. And they would not take a penny for anything. And they
kept saying: 'Excuse our homely ways.'" |
|
|
"What should they take anything for? They were entertaining you, to
be sure. Do you suppose they keep vodka for sale?" said the soldier,
succeeding at last in pulling the soaked boot off, together with the blackened
stocking. |
|
|
In spite of the dirtiness of the hut, which was all muddied by their
boots and the filthy dogs licking themselves clean, and the smells of the marsh
and the powder that filled the room, and the absence of knives and forks, the
party drank their tea and ate their supper with a relish only known to
sportsmen. Washed and clean, they went into a hay barn swept ready for them,
where the coachmen had been making up beds for the gentlemen. |
|
|
Though it was dusk, not one of them wanted to go to sleep. |
|
|
After wavering among reminiscences and anecdotes of guns, of dogs, and of
former shooting parties, the conversation rested on a topic that interested all
of them. After Vassenka had several times over expressed his appreciation of
this delightful sleeping place among the fragrant hay, this delightful broken
telega (he supposed it to be broken because the shafts had been taken out), of
the good nature of the peasants who had treated him to vodka, of the dogs who
lay at the feet of their respective masters, Oblonsky began telling them of a
delightful shooting party at Malthus's where he had stayed the previous summer.
Malthus was a well-known capitalist, who had made his money by speculation in
railway shares. Stepan Arkadyevich described what snipe moors this Malthus had
taken on lease in the Tver province, and how they were preserved, and of the
carriages and dogcarts in which the shooting party had been driven, and the
luncheon pavilion that had been rigged up at the marsh. |
|
|
"I don't understand you," said Levin, sitting up in the hay;
"how is it such people don't disgust you? I can understand a lunch with
Lafitte is all very pleasant, but don't you dislike just that very
sumptuousness? All these people, just like our tax farmers in the old days, get
their money in a way that gains them the contempt of everyone. They don't care
for their contempt, and then they use their dishonest gains to buy off the
contempt they have deserved." |
|
|
"Perfectly true!" chimed in Vassenka Veslovsky.
"Perfectly! Oblonsky, of course, goes out of bonhomie, but other people
say: 'Well, Oblonsky stays with them.'" |
|
|
"Not a bit of it." Levin could hear that Oblonsky was smiling
as he spoke. "I simply don't consider him more dishonest than any other
wealthy merchant or nobleman. They've all made their money alike- by their work
and their intelligence." |
|
|
"Oh, by what work? Do you call it work to get hold of concessions
and speculate with them?" |
|
|
"Of course it's work. Work in this sense, that if it were not for
him and others like him, there would have been no railways." |
|
|
"But that's not work, like the work of a peasant, or in a learned
profession." |
|
|
"Granted, but it's work in the sense that his activity produces a
result- the railways. But of course you think the railways useless." |
|
|
"No, that's another question; I am disposed to admit that they're
useful. But all profit that is out of proportion to the labor expended is
dishonest." |
|
|
"But who is to define what is proportionate?" |
|
|
"Making profit by dishonest means, by trickery," said Levin,
conscious that he could not draw a distinct line between honesty and dishonesty.
"Such as banking, for instance," he went on. "It's an evil- the
amassing of huge fortunes without labor, just the same thing as with the tax
farmers- it's only the form that's changed. Le roi est mort, vive le roi! No
sooner were the tax farmers abolished than the railways came up, and banking
companies; that, too, is profit without work." |
|
|
"Yes, that may all be very true and clever.... Lie down, Krak!"
Stepan Arkadyevich called to his dog, who was scratching and turning over all
the hay. He was obviously convinced of the correctness of his position, and so
talked serenely and without haste. "But you have not drawn the line between
honest and dishonest work. That I receive a bigger salary than my chief clerk,
though he knows more about the work than I do- that's dishonest, I
suppose?" |
|
|
"I can't say." |
|
|
"Well, but I can tell you: your receiving some five thousand, let's
say, for your work on the land, while our host, the peasant here, however hard
he works, can never get more than fifty roubles, is just as dishonest as my
earning more than my chief clerk, and Malthus getting more than a railway
expert. No, quite the contrary; I see that society takes up a sort of
antagonistic attitude to these people, which is utterly baseless, and I fancy
there's envy at the bottom of it...." |
|
|
"No, that's unfair," said Veslovsky; "how could envy come
in? There is something unclean about that sort of business." |
|
|
"You say," Levin went on, "that it's unjust for me to
receive five thousand, while the peasant has fifty roubles; that's true. It is
unfair, and I feel it, but..." |
|
|
"It really is. Why is it we spend our time riding, drinking,
shooting, doing nothing while they are forever at work?" said Vassenka
Veslovsky, obviously for the first time in his life reflecting on the question,
and consequently considering it with perfect sincerity. |
|
|
"Yes, you feel it, but you don't give him your property," said
Stepan Arkadyevich, intentionally, as it seemed, provoking Levin. |
|
|
There had arisen of late something like a secret antagonism between the
two brothers-in-law; as though, since they had married sisters, a kind of
rivalry had sprung up between them as to which was ordering his life best, and
now this hostility showed itself in the conversation, as it began to take a
personal note. |
|
|
"I don't give it away, because no one demands that from me, and if I
wanted to, I could not give it away," answered Levin, "and have no one
to give it to." |
|
|
"Give it to this peasant, he would not refuse it." |
|
|
"Yes, but how am I to give it up? Am I to go to him and make a title
deed?" |
|
|
"I don't know; but if you are convinced that you have no
right..." |
|
|
"I'm not at all convinced. On the contrary, I feel have no right to
give it up, that I have duties both to the land and to my family." |
|
|
"No, excuse me, but if you consider this inequality is unjust, why
is it you don't act accordingly?..." |
|
|
"Well, I do act negatively on that idea, so far as not trying to
increase the difference of position existing between him and me." |
|
|
"No, excuse me, that's a paradox." |
|
|
"Yes, there's something of a sophistry about that," Veslovsky
agreed. "Ah! Our host!" he said to the peasant who came into the barn,
opening the creaking door. "How is it you're not asleep yet?" |
|
|
"No, how's one to sleep! I thought our gentlemen would be asleep,
but I heard them chattering. I want to get a hook from here. She won't
bite?" he added, stepping cautiously with his bare feet. |
|
|
"And where are you going to sleep?" |
|
|
"We are going out for night watching." |
|
|
"Ah, what a night!" said Veslovsky, looking out at the edge of
the hut and the unharnessed droshky that could be seen in the faint light of the
evening glow in the great frame of the open doors. "But listen, there are
women's voices singing, and, on my word, not badly too! Who's that singing, my
friend?" |
|
|
"That's the housemaids from hard by here." |
|
|
"Let's go- let's take a walk! We shan't go to sleep, you know.
Oblonsky, come along!" |
|
|
"If one could only do both, lie here and go," answered
Oblonsky, stretching. "It's capital lying here." |
|
|
"Well, I shall go by myself," said Veslovsky, getting up
eagerly, and putting on his boots and stockings. "Good-by, gentlemen. If
it's fun, I'll fetch you. You've treated me to some good sport, and I won't
forget you." |
|
|
"He really is a capital fellow, isn't he?" said Stepan
Arkadyevich when Veslovsky had gone out and the peasant had closed the door
after him. |
|
|
"Yes, capital," answered Levin, still thinking of the subject
of their conversation just before. It seemed to him that he had clearly
expressed his thoughts and feelings to the best of his capacity, and yet both of
them, straightforward men and not fools, had said with one voice that he was
comforting himself with sophistries. This disconcerted him. |
|
|
"It's just this, my dear boy. One must do one of two things: either
admit that the existing order of society is just, and then stick up for one's
rights in it; or acknowledge that you are enjoying unjust privileges, as I do,
and then enjoy them and be satisfied." |
|
|
"No, if it were unjust, you could not enjoy these advantages and be
satisfied- at least I could not. The great thing for me is to feel that I'm not
to blame." |
|
|
"What do you say- why not go after all?" said Stepan
Arkadyevich, evidently weary of the strain of thought. "We shan't go to
sleep, you know. Come, let's go!" |
|
|
Levin did not answer. What they had said in the conversation that he
acted justly only in a negative sense absorbed his thoughts. "Can it be
that it's only possible to be just negatively?" he was asking himself. |
|
|
"How strong the smell of the fresh hay is, though," said Stepan
Arkadyevich, getting up. "There's not a chance of sleeping. Vassenka has
been getting up some fun there. Do you hear the laughter and his voice? Hadn't
we better go? Come along!" |
|
|
"No, I'm not coming," answered Levin. |
|
|
"Surely that's not a matter of principle too," said Stepan
Arkadyevich, smiling, as he felt about in the dark for his cap. |
|
|
"It's not a matter of principle, but why should I go?" |
|
|
"But do you know you are preparing trouble for yourself," said
Stepan Arkadyevich, finding his cap and getting up. |
|
|
"How so?" |
|
|
"Do you suppose I don't see the line you've taken up with your wife?
I heard how it's a question of the greatest consequence, whether or not you're
to be away for a couple of days' shooting. That's all very well as an idyllic
episode, but for your whole life that won't answer. A man must be independent;
he has his masculine interests. A man has to be manly," said Oblonsky,
opening the door. |
|
|
"In what way? To go running after servant girls?" said Levin. |
|
|
"Why not, if it amuses him? Ca ne tire pas a consequence. It won't
do my wife any harm, and it'll amuse me. The great thing is to respect the
sanctity of the home. There should be nothing in the home. But don't tie your
own hands." |
|
|
"Perhaps so," said Levin dryly, and he turned on his side.
"Tomorrow, early, I want to go shooting, and I won't wake anyone, and shall
set off at daybreak." |
|
|
"Messieurs, venez vite!" they heard the voice of Veslovsky
coming back. "Charmante! I've made such a discovery. Charmante! A perfect
Gretchen, and I've already made friends with her. Really, exceedingly
pretty," he declared in a tone of approval, as though she had been made
pretty entirely on his account, and he were expressing his satisfaction with the
entertainment that had been provided for him. |
|
|
Levin pretended to be asleep, while Oblonsky, putting on his slippers,
and lighting a cigar, walked out of the barn, and soon their voices were lost. |
|
|
For a long while Levin could not get to sleep. He heard his horses
munching hay, then he heard the peasant and his elder boy getting ready, and
then going off for the night watching, then he heard the soldier arranging his
bed on the other side of the barn, with his nephew, the younger son of their
peasant host. He heard the boy in his shrill little voice telling his uncle what
he thought about the dogs, who seemed to him huge and terrible creatures, and
asking what the dogs were going to hunt next day, and the soldier in a husky,
sleepy voice, telling him the sportsmen were going in the morning to the marsh,
and would shoot with their guns; and then, to check the boy's questions, he
said, "Go to sleep, Vaska; go to sleep or you'll catch it," and soon
after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the
neigh of the horses, and the guttural cry of a snipe. "Is it really only
negative? he repeated to himself. "Well, what of it? It's not my
fault." And he began thinking about the next day. |
|
|
"Tomorrow I'll go out early, and I'll make a point of keeping cool.
There are lots of snipe; and there are double snipe too. When I come back
there'll be the note from Kitty. Yes, Stiva may be right, I'm not manly with
her, I'm tied to her apron strings.... Well, it can't be helped! Negative
again...." |
|
|
Half asleep, he heard the laughter and mirthful talk of Veslovsky and
Stepan Arkadyevich. For an instant he opened his eyes: the moon was up, and in
the open doorway, brightly lighted up by the moonlight, they were standing
talking. Stepan Arkadyevich was saying something of the freshness of one girl,
comparing her to a freshly peeled nut, and Veslovsky with his infectious laugh
was repeating some words, probably said to him by a peasant: "Ah, you'd
better get round your own wife!" Levin, half asleep, said: |
|
|
"Gentlemen, tomorrow before daylight!" and fell asleep. |
|
|
|
|
|
Waking up at earliest dawn, Levin tried to wake his companions. Vassenka,
lying on his stomach, with one leg in a stocking thrust out, was sleeping so
soundly that he could elicit no response. Oblonsky, half asleep, declined to get
up so early. Even Laska, who was asleep, curled up in the hay, got up
unwillingly, and lazily stretched out and straightened her hind legs one after
the other. Getting on his boots, taking his gun, and carefully opening the
creaking door of the barn, Levin went out into the road. The coachmen were
sleeping near their carriages; the horses were dozing. Only one was lazily
eating oats, scattering them in the manger when snorting. It was still gray
out-of-doors. |
|
|
"Why are you up so early, my dear?" the old woman, their
hostess, said, coming out of the hut and addressing him affectionately as an old
friend. |
|
|
"Going shooting, auntie. Do I go this way to the marsh?" |
|
|
"Straight out at the back; by our threshing floor, my dear, and hemp
patches; there's a little footpath." |
|
|
Stepping carefully with her sunburned, bare feet, the old woman conducted
Levin, and moved back the gate for him by the threshing floor. |
|
|
"Straight ahead, and you'll come to the marsh. Our lads drove the
horses there yesterday evening." |
|
|
Laska ran eagerly forward along the little path. Levin followed her with
a light, rapid step, continually looking at the sky. He hoped the sun would not
be up before he reached the marsh. But the sun did not delay. The moon, which
had been bright when he went out, by now shone only like a crescent of
quicksilver. The rosy flush of dawn, which one could not help seeing before, now
had to be sought to be discerned at all. What before had been undefined, vague
blurs in the distant countryside, could now be distinctly seen. They were
sheaves of rye. The dew, not visible till the sun was up, wetted Levin's legs
and his blouse above his belt in the high-growing, fragrant hemp patch, from
which the male plants had already been gathered in. In the transparent stillness
of morning the smallest sounds were audible. A bee flew by Levin's ear with the
whizzing sound of a bullet. He looked carefully, and saw a second and a third.
They were all flying from the beehives behind the hedge, and they disappeared
over the hemp patch in the direction of the marsh. The path led straight to the
marsh. The marsh could be recognized by the mist which rose from it, thicker in
one place and thinner in another, so that the sedge and willow bushes swayed
like islands in this mist. At the edge of the marsh and the road peasant boys
and men, who had been herding for the night, were lying, and in the dawn all
were asleep under their coats. Not far from them were three hobbled horses. One
of them clanked a chain. Laska walked beside her master, pressing a little
forward and looking round. Passing the sleeping peasants and reaching the first
reeds, Levin examined his percussion caps and unleashed his dog. One of the
horses, a sleek, dark-brown three-year-old, seeing the dog, started away,
switched its tail and snorted. The other horses too were frightened, and
splashing through the water with their hobbled legs, and drawing their hoofs out
of the thick mud with a squelching sound, they bounded out of the marsh. Laska
stopped, looking ironically at the horses and inquiringly at Levin. Levin patted
Laska, and whistled as a sign that she might begin. |
|
|
Laska ran joyfully and anxiously through the quagmire that quaked under
her. |
|
|
Running into the marsh among the familiar scents of roots, marsh plants,
and dross, and the extraneous smell of horse manure, Laska detected at once a
smell that pervaded the whole marsh, the scent of that strong-smelling bird that
always excited her more than any other. Here and there among the moss and marsh
plants this scent was very strong, but it was impossible to determine in which
direction it grew stronger or fainter. To find the direction, she had to get
farther away from the wind. Not feeling the motion of her legs, Laska bounded
with a still gallop, so that at each bound she could stop short, to the right,
away from the wind that blew from the east before sunrise, and turned facing the
wind. Sniffing in the air with dilated nostrils, she felt at once that not their
traces only, but they themselves, were here before her- not one, but many. Laska
slackened her speed. They were here, but where precisely she could not yet
determine. To find the very spot, she began to make a circle, when suddenly her
master's voice drew her off. "Laska! Here!" he said, pointing her to a
different direction. She stopped, asking him if she had better not go on doing
as she had begun. But he repeated his command in an angry voice, pointing to a
hummock spot covered with water, where there could not be anything. She obeyed
him, pretending she was searching so as to please him, went round it, and went
back to her former position, and was at once aware of the scent again. Now when
he was not hindering her, she knew what to do, and, without looking at what was
under her feet, and to her vexation stumbling over a hummock into the water, but
righting herself with her strong, supple legs, she began making the circuit
which was to make all clear to her. The scent of them reached her, stronger and
stronger, and more and more defined, and all at once it became perfectly clear
to her that one of them was here, behind this hummock, five paces in front of
her; she stopped, and her whole body was still and rigid. On her short legs she
could see nothing in front of her, but by the scent she knew it was sitting not
more than five paces off. She stood still, feeling more and more conscious of
it, and enjoying it in anticipation. Her tail was stretched straight and tense,
and only wagged at the extreme tip. Her mouth was slightly open, her ears
raised. One ear had been turned wrong side out as she ran up, and she breathed
heavily but warily, and still more warily she turned around, but more with her
eyes than her head, to her master. He was coming along with the face she knew so
well, though the eyes were always terrible to her. He stumbled over the hummocks
as he came, and moved, as she thought, extraordinarily slowly. She thought he
came slowly, but he was running. |
|
|
Noticing Laska's special attitude as she crouched on the ground, as it
were, scratching big prints with her hind paws, and with her mouth slightly
open, Levin knew she was pointing at double snipe, and with an inward prayer for
luck, especially with the first bird, he ran up to her. Coming quite close up to
her, he could from his height look beyond her, and he saw with his eyes what she
was seeing with her nose. In a space between two little hummocks, at a couple of
yards' distance, he could see a double snipe. Turning its head, it was
listening. Then lightly preening and folding its wings, it disappeared round a
corner with a clumsy wag of its tail. |
|
|
"Fetch it, fetch it!" shouted Levin, giving Laska a shove from
behind. |
|
|
"But I can't go," thought Laska. "Where am I to go? From
here I feel them, but if I move forward I shall know nothing of where they are,
or who they are." But then he shoved her with his knee, and in an excited
whisper said, "Fetch it, Lassochka, fetch it." |
|
|
"Well, if that's what he wishes, I'll do it, but I can't answer for
myself now," she thought, and darted forward as fast as her legs would
carry her between the hummocks. She scented nothing now; she could only see and
hear, without understanding anything. |
|
|
Ten paces from her former place a double snipe rose with a guttural cry
and the peculiar convex sound of its wings. And immediately after the shot it
splashed heavily with its white breast on the wet mire. Another bird did not
linger, but rose behind Levin, without the dog's offices. |
|
|
When Levin turned toward it, it was already some way off. But his shot
caught it. Flying twenty paces farther, the second double snipe rose upward,
and, whirling round like a ball, dropped heavily on a dry place. |
|
|
"Come, this is going to be some good!" thought Levin, packing
the warm and fat snipe into his gamebag. "Eh, Laska, will it be good?" |
|
|
When Levin, after reloading his gun, moved on, the sun had fully risen,
though unseen behind clouds. The moon had lost all of its luster, and was like a
white cloud in the sky. Not a single star could be seen. The soggy places,
silvery with dew before, now shone like gold. The rusty pools were all like
amber. The blue of the grass had changed to yellow green. The marsh birds
twittered and swarmed about the brook and upon the bushes that glittered with
dew and cast long shadows. A hawk woke up and settled on a haycock, turning its
head from side to side and looking discontentedly at the marsh. Crows were
flying about the field, and a barelegged boy was driving the horses to an old
man, who had got up from under his long coat and was combing his hair. The smoke
from the gun was white as milk over the green of the grass. |
|
|
One of the boys ran up to Levin. |
|
|
"Uncle, there were ducks here yesterday!" he shouted to him,
and he walked a little way off behind him. |
|
|
And Levin was doubly pleased, in sight of the boy, who expressed his
approval, at killing three jacksnipe, one after another, straight off. |
|
|
|
|
|
The sportsman's saying, that if the first beast or the first bird is not
missed, the shooting will be lucky, turned out correct. |
|
|
At ten o'clock Levin, weary, hungry, and happy after a tramp of thirty
verstas, returned to his night's lodging with nineteen head of fine game and one
duck, which he tied to his belt, as it would not go into the gamebag. His
companions had long been awake, and had had time to get hungry and have
breakfast. |
|
|
"Wait a bit, wait a bit, I know there are nineteen," said
Levin, counting a second time over the double snipe and jacksnipe, that looked
so much less important now, bent and dry and bloodstained, with heads crookedly
to one side, than they did when they were flying. |
|
|
The number was verified, and Stepan Arkadyevich's envy pleased Levin. He
was pleased too on returning to find that the man sent by Kitty with a note was
already here. |
|
|
"I am perfectly well and happy. If you were uneasy about me, you can
feel easier than ever. I've a new bodyguard, Marya Vlassyevna." (This was
the midwife, a new and important personage in Levin's domestic life.) "She
has come to have a look at me. She found me perfectly well, and we are holding
her till you are back. All are happy and well, and please, don't be in a hurry
to come back, but, if the sport is good, stay another day." |
|
|
These two pleasures, his lucky shooting and the letter from his wife,
were so great that two slightly disagreeable incidents passed lightly over
Levin. One was that the chestnut trace horse, who had been unmistakably
overworked on the previous day, was off his feed and out of sorts. The coachman
said the horse was overstrained. |
|
|
"Overdriven yesterday, Konstantin Dmitrievich!" he said.
"Yes, indeed! Driving ten miles without any sense!" |
|
|
The other unpleasant incident, which for the first minute destroyed his
good humor, though later he laughed at it a great deal, was to find that of all
the provisions which Kitty had provided in such abundance, that one would have
thought there was enough for a week, nothing was left. On his way back, tired
and hungry, from shooting, Levin had so distinct a vision of meat pies that as
he approached the hut he seemed to smell and taste them, as Laska had smelt the
game, and he immediately told Philip to give him some. It appeared that there
were no pies left- nor even any chicken. |
|
|
"Well, this fellow's appetite!" said Stepan Arkadyevich,
laughing and pointing at Vassenka Veslovsky. "I never suffer from loss of
appetite, but he's really marvelous!..." |
|
|
"Well, it can't be helped," said Levin, looking gloomily at
Veslovsky. "Well, Philip, give me some beef, then." |
|
|
"The beef's been eaten, and the bones given to the dogs,"
answered Philip. |
|
|
Levin was so hurt that he said, in a tone of vexation: "You might
have left me something!" and he felt ready to cry. |
|
|
"Then disembowel the game," he said in a shaking voice to
Philip, trying not to look at Vassenka, "and cover them with some nettles.
And you might at least ask for some milk for me." |
|
|
But when he had drunk some milk, he felt ashamed immediately at having
shown his annoyance to a stranger, and he began to laugh at his hungry
mortification. |
|
|
In the evening they went shooting again, and Veslovsky, too, had several
successful shots, and in the night they drove home. |
|
|
Their homeward journey was as lively as their drive out had been.
Veslovsky sang songs and related with enjoyment his adventures with the
peasants, who had regaled him with vodka, and said to him, "Excuse our
homely ways," and his night's adventures with tug of war, and the servant
girl, and the peasant, who had asked him was he married and on learning that he
was not, said to him: "Well, mind you don't run after other men's wives-
you'd better get round your own." These words had particularly amused
Veslovsky. |
|
|
"Altogether, I've enjoyed our outing awfully. And you, Levin?" |
|
|
"I have, very much," Levin said quite sincerely. It was
particularly delightful to him to have got rid of the hostility he had been
feeling toward Vassenka Veslovsky at home, and to feel instead the most friendly
disposition to him. |
|
|
|
|
|
Next day at ten o'clock Levin, who had already gone his rounds, knocked
at the room where Vassenka had been put for the night. |
|
|
"Entrez!" Veslovsky called to him. "Excuse me, I've only
just finished my ablutions," he said, smiling, standing before him in his
underclothes only. |
|
|
"Don't mind me, please," Levin sat down in the window.
"Have you slept well?" |
|
|
"Like the dead. What sort of day is it for shooting?" |
|
|
"What will you take, tea or coffee?" |
|
|
"Neither. I'll wait till lunch. I'm really ashamed. I suppose the
ladies are down? A walk now would be capital. You show me your horses." |
|
|
After walking about the garden, visiting the stable, and even doing some
gymnastic exercises together on the parallel bars, Levin returned to the house
with his guest, and went with him into the drawing room. |
|
|
"We had splendid shooting, and so many delightful experiences!"
said Veslovsky, going up to Kitty, who was sitting at the samovar. "What a
pity ladies are cut off from these delights!" |
|
|
"Well, I suppose he must say something to the lady of the
house," Levin said to himself. Again he fancied something in the smile, in
the all-conquering air with which their guest addressed Kitty... |
|
|
The Princess, sitting on the other side of the table with Marya
Vlassyevna and Stepan Arkadyevich, called Levin to her side, and began to talk
to him about moving to Moscow for Kitty's confinement, and getting ready rooms
for them. Just as Levin had disliked all the trivial preparations for his
wedding, as derogatory to the grandeur of the event, now he felt still more
offensive the preparations for the approaching birth, the date of which they
reckoned, it seemed, on their fingers. He tried to turn a deaf ear to these
discussions of the best patterns of long clothes for the coming baby; tried to
turn away and avoid seeing the mysterious, endless strips of knitting, the
triangles of linen, to which Dolly attached special importance, and so on. The
birth of a son (he was certain it would be a son) which was promised him, but
which he still could not believe in- so marvelous it seemed- presented itself to
his mind, on one hand, as a happiness so immense, and therefore so incredible;
on the other, as an event so mysterious, that this assumption of a definite
knowledge of what would be, and consequent preparation for it, as for something
ordinary that did happen to people, jarred on him as confusing and humiliating. |
|
|
But the Princess did not understand his feelings, and put down his
reluctance to think and talk about it to carelessness and indifference, and so
she gave him no peace. She had commissioned Stepan Arkadyevich to look at an
apartment, and now she called Levin to her. |
|
|
"I know nothing about it, Princess. Do as you think fit," he
said. |
|
|
"You must decide when you will move." |
|
|
"I really don't know. I know millions of children are born away from
Moscow, and doctors... Why..." |
|
|
"But if so..." |
|
|
"Oh, no, as Kitty wishes." |
|
|
"We can't talk to Kitty about it! Do you want me to frighten her?
Why, this spring Natalie Golitzina died from having an ignorant doctor." |
|
|
"I will do just what you say," he said gloomily. |
|
|
The Princess began talking to him, but he did not hear her. Though the
conversation with the Princess had indeed jarred upon him, he was gloomy not on
account of that conversation, but from what he saw at the samovar. |
|
|
"No, it's impossible," he thought, glancing now and then at
Vassenka bending over Kitty, telling her something with his charming smile, and
at her, flushed and disturbed. |
|
|
There was something unclean in Vassenka's attitude, in his eyes, in his
smile. Levin even saw something unclean in Kitty's attitude and look. And again
the light died away in his eyes. Again, as before, all of a sudden, without the
slightest transition, he felt cast down from a pinnacle of happiness, peace, and
dignity, into an abyss of despair, rage, and humiliation. Again everything and
everyone had become hateful to him. |
|
|
"You do just as you think best, Princess," he said again,
looking round. |
|
|
"Uneasy lies the head that wears a crown!" Stepan Arkadyevich
said playfully, hinting, evidently, not simply at the Princess's conversation,
but at the cause of Levin's agitation, which he had noticed. "How late you
are today, Dolly!" |
|
|
Everyone got up to greet Darya Alexandrovna. Vassenka only rose for an
instant, and, with the lack of courtesy to ladies characteristic of the modern
young man, he scarcely bowed, and resumed his conversation again, laughing at
something. |
|
|
"Masha has been almost the end of me. She did not sleep well, and is
dreadfully capricious today," said Dolly. |
|
|
The conversation Vassenka had started with Kitty was running on the same
lines as on the previous evening- discussing Anna, and whether love is to be put
higher than worldly considerations. Kitty disliked the conversation, and she was
disturbed both by the subject and the tone in which it was conducted, and
especially by the knowledge of the effect it would have on her husband. But she
was too simple and unsophisticated to know how to cut short this conversation,
or even to conceal the superficial pleasure afforded her by the young man's very
obvious admiration. She wanted to stop this conversation, but she did not know
what to do. Whatever she did, she knew it would be observed by her husband, and
the worst interpretation put on it. And, in fact, when she asked Dolly what was
wrong with Masha, and Vassenka, waiting till this uninteresting conversation was
over, began to gaze indifferently at Dolly, the question struck Levin as an
unnatural and disgusting piece of hypocrisy. |
|
|
"What do you say, shall we go and look for mushrooms today?"
said Dolly. |
|
|
"By all means, please, and I shall come too," said Kitty, and
she blushed. She wanted from politeness to ask Vassenka whether he would come,
and she did not ask him. "Where are you going, Kostia?" she asked her
husband with a guilty face, as he passed by her with a resolute step. This
guilty air confirmed all his suspicions. |
|
|
"The mechanician came when I was away; I haven't seen him yet,"
he said, not looking at her. |
|
|
He went downstairs, but before he had time to leave his study he heard
his wife's familiar footsteps running with reckless speed to him. |
|
|
"What do you want?" he said to her shortly. "We are
busy." |
|
|
"I beg your pardon," she said to the German mechanician;
"I want a few words with my husband." |
|
|
The German would have left the room, but Levin said to him: |
|
|
"Don't disturb yourself" |
|
|
"The train is at three?" queried the German. "I mustn't be
late." |
|
|
Levin did not answer him, but walked out himself with his wife. |
|
|
"Well, what have you to say to me?" he said to her in French. |
|
|
He did not look her in the face, and did not care to see that she in her
condition was trembling all over, and had a piteous, crushed look. |
|
|
"I... I want to say that we can't go on like this; that this is
misery..." she said. |
|
|
"The servants are here at the buttery," he said angrily;
"don't make a scene." |
|
|
"Well, let's go in here!" |
|
|
They were standing in the passage room. Kitty would have gone into the
next room, but there the English governess was giving Tania a lesson. |
|
|
"Well, come into the garden." |
|
|
In the garden they came upon a peasant weeding the path. And no longer
considering that the peasant could see her tear-stained and his agitated face,
that they looked like people fleeing from some disaster, they went on with rapid
steps, feeling that they must speak out and clear up misunderstandings, must be
alone together, and so get rid of the misery they were both feeling. |
|
|
"We can't go on like this! It's misery! I am wretched; you are
wretched. What for?" she said, when they had at last reached a solitary
garden seat at a turn in the linden tree avenue. |
|
|
"But tell me one thing: was there in his tone anything unseemly,
unclean, humiliatingly horrible?" he said, standing before her again in the
same position, with his clenched fists on his chest, as he had stood before her
that night. |
|
|
"Yes," she said in a shaking voice; "but, Kostia, surely
you see I'm not to blame? All the morning I've been trying to take a tone... But
such people... Why did he come? How happy we were!" she said, breathless
with the sobs that shook her. |
|
|
Although nothing had been pursuing them, and there was nothing to run
away from, and they could not possibly have found anything very delightful on
that garden seat, the gardener saw with astonishment that they passed him on
their way home with comforted and radiant faces. |
|
|
|
|
|
After escorting his wife upstairs, Levin went to Dolly's part of the
house. Darya Alexandrovna, for her part, was also in great distress that day.
She was walking about the room, talking angrily to a little girl, who stood in
the corner bawling. |
|
|
"And you shall stand all day in the corner, and have your dinner all
alone, and not see one of your dolls, and I won't make you a new frock,"
she said, not knowing how to punish her. |
|
|
"Oh, she is a disgusting child!" she turned to Levin.
"Where does she get such wicked propensities?" |
|
|
"Why, what has she done?" Levin said without much interest, for
he had wanted to ask her advice, and so was annoyed that he had come at an
unlucky moment. |
|
|
"Grisha and she went into the raspberries, and there... I can't tell
you really what she did. It's a thousand pities Miss Elliot's not with us. This
one sees to nothing- she's a machine.... Figurez-vous que la petite?..." |
|
|
And Darya Alexandrovna described Masha's crime. |
|
|
"That proves nothing; it's not a question of evil propensities at
all, it's simply mischief," Levin assured her. |
|
|
"But you are upset about something? What have you come for?"
asked Dolly. "What's going on there?" |
|
|
And in the tone of her question Levin heard that it would be easy for him
to say what he had meant to say. |
|
|
"I've not been in there, I've been alone in the garden with Kitty.
We've had a quarrel for the second time since... Stiva came." |
|
|
Dolly looked at him with her shrewd, comprehending eyes. |
|
|
"Come, tell me, honor bright, has there been... Not in Kitty, but in
that gentleman's behavior, a tone which might be unpleasant- not unpleasant, but
horrible, offensive to a husband?" |
|
|
"You mean, how shall I say... Stand there- stand in the
corner!" she said to Masha, who, detecting a faint smile on her mother's
face, had been turning round. "The opinion of the world would be that he is
behaving as young men do behave. Il fait le cour a une jeune et jolie femme, and
a husband who's a man of the world should only be flattered by it." |
|
|
"Yes, yes," said Levin gloomily; "but you noticed
it?" |
|
|
"Not only I, but Stiva noticed it. Just after breakfast he said to
me: Je crois que Veslovsky fait un petit brin de cour a Kitty." |
|
|
"Well, that's all right then; now I'm satisfied. I'll send him
away," said Levin. |
|
|
"What do you mean! Are you crazy?" Dolly cried in horror.
"Nonsense, Kostia, only think!" she said, laughing. "You can go
now to Fanny," she said to Masha. "No, if you wish it, I'll speak to
Stiva. He'll take him away. He can say you're expecting visitors. Altogether he
doesn't fit into the house." |
|
|
"No, no, I'll do it myself." |
|
|
"But you'll quarrel with him?" |
|
|
"Not a bit. I shall so enjoy it," Levin said, his eyes flashing
with real enjoyment. "Come, forgive her, Dolly, she won't do it
again," he said of the little sinner, who had not gone to Fanny, but was
standing irresolutely before her mother, waiting and looking up from under her
brows to catch her mother's eye. |
|
|
The mother glanced at her. The child broke into sobs, hid her face on her
mother's lap, and Dolly laid her thin, tender hand on her head. |
|
|
"And what is there in common between us and him?" thought
Levin, and he went off to look for Veslovsky. |
|
|
As he passed through the hall he gave orders for the carriage to be got
ready to drive to the station. |
|
|
"The spring was broken yesterday," said the footman. |
|
|
"Well, the tarantass then, and make haste. Where's the
visitor?" |
|
|
"The gentleman's gone to his room." |
|
|
Levin came upon Vassenka at the moment when the latter, having unpacked
his things from his trunk, and laid out some new songs, was putting on his
leather gaiters to go out riding. |
|
|
Whether there was something exceptional in Levin's face, or that Vassenka
was himself conscious that ce petit brin de cour he was making was out of place
in this family; he was somewhat (as much as a young man in society can be)
disconcerted at Levin's entrance. |
|
|
"You ride in gaiters?" |
|
|
"Yes, it's much cleaner," said Vassenka, putting his fat leg on
a chair, fastening the bottom hook, and smiling with simplehearted good humor. |
|
|
He was undoubtedly a good-natured fellow, and Levin felt sorry for him
and ashamed of himself, as his host, when he saw the shy look on Vassenka's
face. |
|
|
On the table lay a piece of stick which they had broken together that
morning at gymnastics, trying to raise up the swollen bars. Levin took the
fragment in his hands and began breaking off the split end of the stick, not
knowing how to begin. |
|
|
"I wanted..." He paused, but suddenly, remembering Kitty and
everything that had happened, he said, looking him resolutely in the face:
"I have ordered the horses to be put to for you." |
|
|
"How so?" Vassenka began in surprise. "To drive
where?" |
|
|
"For you to drive to the station," Levin said gloomily pinching
off the end of the stick. |
|
|
"Are you going away, or has something happened?" |
|
|
"It happens that I expect visitors," said Levin, his strong
fingers more and more rapidly breaking off the ends of the split stick.
"And I'm not expecting visitors, and nothing has happened, but I beg you to
go away. You can explain my rudeness as you like." |
|
|
Vassenka drew himself up. |
|
|
"I beg you to explain..." he said with dignity, understanding
at last. |
|
|
"I can't explain," Levin said softly and deliberately, trying
to control the trembling of his jaw; "and you'd better not ask." |
|
|
And as the split ends were all broken off, Levin clutched the thick ends
in his finger, split the stick in two, and carefully caught the end as it fell. |
|
|
Probably the sight of those tense hands, of the same muscles he had
proved that morning at gymnastics, of the glittering eyes, the soft voice, and
quivering jaws, convinced Vassenka better than any words. He bowed, shrugging
his shoulders, and smiling contemptuously. |
|
|
"May I not see Oblonsky?" |
|
|
The shrug and the smile did not irritate Levin. "What else was there
for him to do?" he thought. |
|
|
"I'll send him to you at once." |
|
|
"What madness is this?" Stepan Arkadyevich said when, after
hearing from his friend that he was being turned out of the house, he found
Levin in the garden, where he was walking about waiting for his guest's
departure. "Mais c'est ridicule! What flea has bitten you? Mais c'est du
dernier ridicule! What did you think, if a young man..." |
|
|
But the place where Levin had been bitten was evidently still sore, for
he turned pale again, when Stepan Arkadyevich would have enlarged on the reason,
and he himself cut him short. |
|
|
"Please don't go into it! I can't help it. I feel ashamed of the way
I'm treating you and him. But it won't be, I imagine, a great grief to him to
go, and his presence was distasteful to me and to my wife." |
|
|
"But it's insulting to him! Et puis c'est ridicule." |
|
|
"And to me it's both insulting and distressing! And I'm not in fault
in any way, and there's no need for me to suffer." |
|
|
"Well, this I didn't expect of you! On peut etre jaloux, mais a ce
point c'est du dernier ridicule!" |
|
|
Levin turned quickly, and walked away from him into the depths of the
avenue, and he went on walking up and down alone. Soon he heard the rumble of
the tarantass, and saw from behind the trees how Vassenka, sitting in the hay
(unluckily there was no seat in the tarantass) in his Scotch cap, was driven
along the avenue, jolting up and down over the ruts. |
|
|
"What's this?" Levin thought, when a footman ran out of the
house and stopped the tarantass. It was the mechanician, whom Levin had totally
forgotten. The mechanician, bowing low, said something to Veslovsky, then
clambered into the tarantass and they drove off together. |
|
|
Stepan Arkadyevich and the Princess were much upset by Levin's action.
And he himself felt not only in the highest degree ridicule, but also utterly
guilty and disgraced. But remembering what sufferings he and his wife had been
through, when he asked himself how he should act another time, he answered that
he would do precisely the same. |
|
|
In spite of all this, toward the end of that day, everyone, except the
Princess, who could not pardon Levin's action, became extraordinarily lively and
good-humored, like children after a punishment, or grown-up people after a
dreary, ceremonious reception, so that by the evening Vassenka's dismissal was
spoken of, in the absence of the Princess, as though it were some remote event.
And Dolly, who had inherited her father's gift of humorous storytelling, made
Varenka helpless with laughter as she related for the third and fourth time,
always with fresh humorous additions, how she had just put on her new ribands
for the benefit of the visitor, and, on going into the drawing room, had
suddenly heard the rumble of the chariot. And who should be in the chariot but
Vassenka himself, with his Scotch cap, and his songs, and his gaiters, and all,
sitting in the hay. |
|
|
"If only you'd ordered out the carriage! But no! And then I hear:
'Stop!' Oh, I thought they've relented. I look out- and a fat German is being
sat down by him, and they're driving away... And my new ribands all for
nothing!..." |
|
|
|
|
|
Darya Alexandrovna carried out her intention and went to see Anna. She
was sorry to annoy her sister and to do anything Levin disliked. She quite
understood how right the Levins were in not wishing to have anything to do with
Vronsky. But she felt she must go and see Anna, and show her that her feelings
could not be changed, in spite of the change in her position. |
|
|
That she might be independent of the Levins in this expedition, Darya
Alexandrovna sent to the village to hire horses for the drive; but Levin
learning of it went to her to protest. |
|
|
"What makes you suppose that I dislike your going? But, even if did
dislike it, I should still more dislike your not taking my horses," he
said. "You never told me that you were going definitely. Hiring horses in
the village is disagreeable to me, and, what's of more importance, they'll
undertake the job and never get you there. I have horses. And if you don't want
to wound me, you'll take mine." |
|
|
Darya Alexandrovna had to consent, and on the day fixed Levin had ready
for his sister-in-law a set of four horses and relays, getting them together
from the farm and saddle horses- not at all a smart-looking set, but capable of
taking Darya Alexandrovna the whole distance in a single day. At that moment,
when horses were wanted for the Princess, who was going, and for the midwife, it
was a difficult matter for Levin to make up the number, but the duties of
hospitality would not let him allow Darya Alexandrovna to hire horses when
staying in his house. Moreover, he was well aware that the twenty roubles that
would be asked for the journey were a serious matter for her; Darya
Alexandrovna's pecuniary affairs, which were in a very unsatisfactory state,
were taken to heart by the Levins as if they were their own. |
|
|
Darya Alexandrovna, by Levin's advice, started before daybreak. The road
was good, the carriage comfortable, the horses trotted along merrily, and on the
box, beside the coachman, sat the countinghouse clerk, whom Levin was sending
instead of a groom for greater security. Darya Alexandrovna dozed and waked up
only on reaching the inn where the horses were to be changed. |
|
|
After drinking tea at the same well-to-do peasant's with whom Levin had
stayed on the way to Sviiazhsky's, and chatting with the women about their
children, and with the old man about Count Vronsky, whom the latter praised very
highly, Darya Alexandrovna, at ten o'clock, went on again. At home, looking
after her children, she had no time to think. So now, after this journey of four
hours, all the thoughts she had suppressed before rushed swarming into her
brain, and she thought over all her life as she never had before, and from the
most different points of view. Her thoughts seemed strange even to herself. At
first she thought about the children, about whom she was uneasy, although the
Princess and Kitty (she reckoned more upon her) had promised to look after them.
"If only Masha does not begin her naughty tricks, if Grisha isn't kicked by
a horse, and Lily's stomach isn't upset again!" But these questions of the
present were succeeded by questions of the immediate future. She began thinking
how she had to get a new flat in Moscow for the coming winter, to renew the
drawing-room furniture, and to make her elder girl a cloak. Then questions of
the more remote future occurred to her: how she was to place her children in the
world. "The girls are all right," she thought; "but the
boys?" |
|
|
"It's all very fine for me to be teaching Grisha, but of course
that's only because I am free myself now, I'm not with child. Stiva, of course,
there's no counting on. And with the help of good-natured friends I can bring
them up; but if there's another baby coming?..." And the thought struck her
how unjustly it was said, that the curse laid on woman was that in sorrow she
should bring forth children. "The birth itself, that's nothing; but the
months of carrying the child- that's what's so intolerable," she thought,
picturing to herself her last pregnancy, and the death of the last baby. And she
recalled the conversation she had just had with the young woman at the inn. On
being asked whether she had any children, the handsome young woman had answered
cheerfully. |
|
|
"I had a girl baby, but God set me free; I buried her last
Lent." |
|
|
"Well, did you grieve very much for her?" asked Darya
Alexandrovna. |
|
|
"Why grieve? The old man has grandchildren enough as it is. It was
only a trouble. No working, nor nothing. Only a tie." |
|
|
This answer had struck Darya Alexandrovna as revolting in spite of the
good-natured and pleasing face of the young woman; but now she could not help
recalling these words. In those cynical words there was indeed a grain of truth. |
|
|
"Yes, in general," thought Darya Alexandrovna, looking back
over her whole existence during those fifteen years of her married life,
"pregnancy, sickness, mental incapacity, indifference to everything- and,
most of all, hideousness. Kitty, young and pretty as she is, even Kitty has lost
her looks; and I, when I'm with child, become hideous, I know it. The birth, the
agony, the hideous agonies, that last moment... Then the nursing, the sleepless
nights, the fearful pains..." |
|
|
Darya Alexandrovna shuddered at the mere recollection of the pain from
sore breasts which she had suffered with almost every child. "Then the
children's illnesses, that everlasting apprehension; then bringing them up; evil
propensities" (she thought of little Masha's crime among the raspberries),
"education, Latin- it's all so incomprehensible and difficult. And, on the
top of it all, the death of these children." And there rose again before
her imagination the cruel memory that always tore her mother's heart, of the
death of her last little baby, who had died of croup; his funeral, the callous
indifference of all at the little pink coffin, and her own torn heart, and her
lonely anguish at the sight of the pale little brow with the curls falling on
temples, and the open, wondering little mouth seen in the coffin at the moment
when it was being covered with the little pink lid with a gallooned cross on it. |
|
|
"And all this- what's it for? What is to come of it all? This: I'm
wasting my life, never having a moment's peace, either with child, or nursing a
child, forever irritable, peevish, wretched myself and worrying others,
repulsive to my husband, while the children are growing up unhappy, badly
educated and penniless. Even now, if it weren't for spending the summer at the
Levins', I don't know how we should be managing to live. Of course Kostia and
Kitty have so much tact that we don't feel it; but it can't go on. They'll have
children, they won't be able to keep us; it's a drag on them as it is. How is
papa, who has hardly anything left for himself, to help us? So that I can't even
bring the children up by myself, and may find it hard with the help of other
people, at the cost of humiliation. Why, even if we suppose the greatest good
luck, that the children don't die, and I bring them up somehow. At the very best
they'll simply be decent people. That's all I can hope for. And to gain simply
that- what agonies, what toil!... One's whole life ruined!" Again she
recalled what the young peasant woman had said, and again she was revolted at
the thought; but she could not help admitting that there was a grain of brutal
truth in the words. |
|
|
"Is it far now, Mikhaila?" Darya Alexandrovna asked the
countinghouse clerk, to turn her mind from thoughts that were frightening her. |
|
|
"From this village, they say, it's seven verstas." |
|
|
The carriage drove along the village street and onto a bridge. On the
bridge was a crowd of peasant women with coils of ties for the sheaves on their
shoulders, cheerfully chattering. They stood still on the bridge, staring
inquisitively at the carriage. All the faces turned to Darya Alexandrovna looked
to her healthy and happy, making her envious of their enjoyment of life.
"They're all living, they're all enjoying life," Darya Alexandrovna
still mused when she had passed the peasant women and was driving uphill again
at a trot, seated comfortably on the soft springs of the old carriage,
"while I, let out, as it were from prison, from the world of worries that
fret me to death, am only looking about me now for an instant. They all live;
those peasant women, and my sister Natalie, and Varenka, and Anna, whom I am
going to see- all, but not I." |
|
|
"And they attack Anna. What for? Am I any better? I have, at any
rate, a husband I love- not as I should like to love him- still, I do love him;
while Anna never loved hers. How is she to blame? She wants to live. God has put
that in our hearts. Very likely I should have done the same. Even to this day I
don't feel sure I did right in listening to her at that terrible time when she
came to me in Moscow. I ought then to have cast off my husband and have begun my
life anew. I might have loved and have been loved in reality. And is it any
better as it is? I don't respect him. He's necessary to me," she thought
about her husband, "and I put up with him. Is that any better? At that time
I could still have been admired, I had beauty left me still," Darya
Alexandrovna pursued her thoughts, and she would have liked to look at herself
in the looking glass. She had a traveling looking glass in her handbag, and she
wanted to take it out; but looking at the backs of the coachman and the swaying
countinghouse clerk, she felt that she would be ashamed if either of them were
to look round, and she did not take out the glass. |
|
|
But, without looking in the glass, she thought that even now it was not
too late; and she thought of Sergei Ivanovich, who was always particularly
attentive to her, of Stiva's goodhearted friend, Turovtsin, who had helped her
nurse her children through the scarlatina, and was in love with her. And there
was someone else, quite a young man, who- her husband had told her it as a joke-
thought her more beautiful than either of her sisters. And the most passionate
and impossible romances rose before Darya Alexandrovna's imagination. "Anna
did quite right, and certainly I shall never reproach her for it. She is happy,
she makes another person happy, and she's not broken down as I am, but most
likely just as she always was, bright, clever, open to every impression,"
thought Darya Alexandrovna- and a sly smile curved her lips, for, as she
pondered on Anna's love affair, Darya Alexandrovna constructed on parallel lines
an almost identical love affair for herself, with an imaginary composite figure,
the ideal man who was in love with her. She, like Anna, confessed the whole
affair to her husband. And the amazement and perplexity of Stepan Arkadyevich at
this avowal made her smile. |
|
|
In such daydreams she reached the turning of the highroad that led to
Vozdivzhenskoe. |
|
|
|
|
|
The coachman pulled up his four horses and looked round to the right, to
a field of rye, where some peasants were sitting near a telega. The
countinghouse clerk was just going to jump down, but on second thought he
shouted peremptorily to the peasants instead, and beckoned to them to come up.
The wind, that seemed to blow as they drove, dropped when the carriage stood
still; gadflies settled on the steaming horses that angrily shook them off. The
metallic clank of a whetstone against a scythe, that came to them from the
telega, ceased. One of the peasants got up and came toward the carriage. |
|
|
"Well, you are slow!" the countinghouse clerk shouted angrily
to the peasant who was stepping slowly with his bare feet over the ruts of the
unbeaten, sun-baked road. "Come along, do!" |
|
|
A curly-headed old man with a bit of bast tied round his hair, and his
bent back dark with perspiration, came toward the carriage, quickening his
steps, and took hold of the mudguard with his sunburned hand. |
|
|
"Vozdvizhenskoe- the manor house? The Count's?" he repeated.
"Go on to the end of this slope. Then turn to the left. Straight along the
avenue, and you'll come right upon it. But whom do you want? The Count
himself?" |
|
|
"Well, are they at home, my good man?" Darya Alexandrovna said
vaguely, not knowing how to ask about Anna, even of this peasant. |
|
|
"At home for sure," said the peasant, shifting from one bare
foot to the other, and leaving a distinct print of five toes and a heel in the
dust. "Sure to be at home," he repeated, evidently eager to talk.
"Only yesterday visitors arrived. There's a sight of visitors come. What do
you want?" He turned round and called to a lad, who was shouting something
to him from the telega. "Oh! They all rode by here not long since, to look
at a reaping machine. They'll be home by now. And who may you belong
to?..." |
|
|
"We've come a long way," said the coachman, climbing onto the
box. "So it's not far?" |
|
|
"I tell you, it's just here. As soon as you get out..." he
said, keeping hold all the while of the mudguard of the carriage. |
|
|
A healthy-looking, broad-shouldered young fellow came up too. |
|
|
"What, is it laborers they want for the harvest?" he asked. |
|
|
"I don't know, my boy." |
|
|
"So you keep to the left, and you'll come right on it," said
the peasant, unmistakably loath to let the travelers go, and eager to converse. |
|
|
The coachman started the horses, but they were only just turning off when
the peasant shouted: "Stop! Hi, friend! Stop!" The coachman stopped. |
|
|
"They're coming! They're yonder!" shouted the peasant.
"See what a turnout!" he said, pointing to four persons on horseback,
and two in a charabanc, coming along the road. |
|
|
They were Vronsky with a jockey, Veslovsky, and Anna on horseback, and
Princess Varvara and Sviiazhsky in the charabanc. They had gone out to look at
the working of a new reaping machine. |
|
|
When the carriage stopped, the party on horseback were coming at a
walking pace. Anna was in front beside Veslovsky. Anna was quietly walking her
horse, a sturdy English cob with cropped mane and short tail; Anna, with her
beautiful head, her black hair straying loose under her high hat, her full
shoulders, her slender waist in her black riding habit, and all the ease and
grace of her deportment, impressed Dolly. |
|
|
For the first minute it seemed to her unsuitable for Anna to be on
horseback. The conception of riding on horseback for a lady was, in Darva
Alexandrovna's mind, associated with ideas of youthful flirtation and frivolity,
which, in her opinion, was unbecoming in Anna's position. But when she had
scrutinized her, seeing her closer, she was at once reconciled to her riding. In
spite of her elegance, everything was so simple, quiet and dignified in the
attitude, the dress and the movements of Anna, that nothing could have been more
natural. |
|
|
By the side of Anna, on a hot-looking gray cavalry horse, was Vassenka
Veslovsky in his Scotch cap with floating ribbons, his stout legs stretched out
in front, obviously pleased with his own appearance. Darya Alexandrovna could
not suppress a good-humored smile as she recognized him. Behind rode Vronsky on
a dark bay mare, obviously heated from galloping. He was holding her in, pulling
at the reins. |
|
|
After him rode a little man in the dress of a jockey. Sviiazhsky and
Princess Varvara in a new charabanc with a big, raven-black trotting horse,
overtook the party on horseback. |
|
|
Anna's face suddenly beamed with a joyful smile at the instant when, in
the little figure huddled in a corner of the old carriage, she recognized Dolly.
She uttered a cry, started in the saddle, and set her horse into a gallop. On
reaching the carriage she jumped off without assistance, and, holding up her
riding habit, she ran up to greet Dolly. |
|
|
"I thought it was you and dared not think it. How delightful! You
can't fancy how glad I am!" she said, at one moment pressing her face
against Dolly and kissing her, and at the next holding her off and examining her
with a smile. "Here's a delightful surprise, Alexei!" she said,
looking round at Vronsky, who had dismounted, and was walking toward them. |
|
|
Vronsky, taking off his tall gray hat, went up to Dolly. |
|
|
"You wouldn't believe how glad we are to see you," he said,
giving peculiar significance to the words, and showing his strong white teeth in
a smile. |
|
|
Vassenka Veslovsky, without getting off his horse, took off his cap and
greeted the visitor by gleefully waving the ribbons over his head. |
|
|
"That's Princess Varvara," Anna said in reply to a glance of
inquiry from Dolly as the charabanc drove up. |
|
|
"Ah!" said Darya Alexandrovna, and unconsciously her face
betrayed her dissatisfaction. |
|
|
Princess Varvara was her husband's aunt, and she had long known her, and
did not respect her. She knew that Princess Varvara had passed her whole life
toadying to her rich relations, but that she should now be sponging on Vronsky,
a man who was nothing to her, mortified Dolly on account of her kinship with her
husband. Anna noticed Dolly's expression, and was disconcerted by it. She
blushed, dropped her riding habit, and stumbled over it. |
|
|
Darya Alexandrovna went up to the charabanc and coldly greeted Princess
Varvara. Sviiazhsky, too, she knew. He inquired how his queer friend with the
young wife was, and running his eyes over the ill-matched horses and the
carriage with its patched mudguards, proposed to the ladies that they should get
into the charabanc. |
|
|
"And I'll get in this vehicle," he said. "The horse is
quiet, and the Princess drives capitally." |
|
|
"No, stay as you were," said Anna, coming up, "and we'll
go in the carriage," and, taking Dolly's arm, she drew her away. |
|
|
Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of
a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and
gorgeous people surrounding her. But what struck her most of all was the change
that had taken place in Anna, whom she knew so well and loved. Any other woman,
a less close observer, not knowing Anna before, and particularly not having
thought as Darya Alexandrovna had been thinking on the road, would not have
noticed anything special in Anna. But now Dolly was struck by that temporary
beauty, which is only found in women during the moments of love, and which she
saw now in Anna's face. Everything in her face, the clearly marked dimples in
her cheeks and chin, the line of her lips, the smile which, as it were,
fluttered about her face, the brilliance of her eyes, the grace and rapidity of
her movements, the fullness of the notes of her voice, even the manner in which,
with a sort of angry friendliness, she answered Veslovsky when he asked
permission to get on her cob, so as to teach it to gallop with the right leg
foremost- it was all peculiarly fascinating, and it seemed as if Anna herself
were aware of it, and rejoicing in it. |
|
|
When both the women were seated in the carriage, a sudden embarrassment
came over both of them. Anna was disconcerted by the intent look of inquiry
Dolly fixed upon her. Dolly was embarrassed because after Sviiazhsky's phrase
about "this vehicle," she could not help feeling ashamed of the dirty
old carriage in which Anna was sitting with her. The coachman Philip and the
countinghouse clerk were experiencing the same sensation. The countinghouse
clerk, to conceal his confusion, busied himself settling the ladies, but Philip
the coachman became sullen, and was bracing himself not to be overawed in future
by this external superiority. He smiled ironically, looking at the raven horse,
and was already deciding in his own mind that this smart trotter in the
charabanc was only good for promenade, and wouldn't do forty verstas straight
off in the heat. |
|
|
The peasants had all got up from the telega and were inquisitively and
mirthfully staring at the meeting of the friends, making their comments on it. |
|
|
"They're pleased, too; haven't seen each other for a long
while," said the curly-headed old man with the bast round his hair. |
|
|
"I say, Uncle Gherasim, if we could take that raven horse now, to
cart the corn, that 'ud be quick work!" |
|
|
"Look-ee! Is that a woman in breeches?" said one of them,
pointing to Vassenka Veslovsky sitting in a sidesaddle. |
|
|
"Nay, a man! See how smartly he's going it!" |
|
|
"Eh, lads! Seems we're not going to sleep, then?" |
|
|
"What chance of sleep today!" said the old man, with a sidelong
look at the sun. "Midday's past, look-ee! Get your hooks, and come
along!" |
|
|
|
|
|
Anna looked at Dolly's thin, careworn face, with its wrinkles filled with
dust from the road, and she was on the point of saying what she was thinking-
that is, that Dolly had grown thinner. But, conscious that she herself had grown
handsomer, and that Dolly's eyes were telling her so, she sighed and began to
speak about herself. |
|
|
"You are looking at me," she said, "and wondering how I
can be happy in my position? Well! It's shameful to confess, but I... I'm
inexcusably happy. Something magical has happened to me, like a dream, when
you're frightened, panic-stricken, and all of a sudden you wake up and all the
horrors are no more. I have waked up. I have lived through the misery, the
dread, and now for a long while past, especially since we've been here, I've
been so happy!..." she said, with a timid smile of inquiry looking at
Dolly. |
|
|
"How glad I am!" said Dolly smiling, involuntarily speaking
more coldly than she wanted to. "I'm very glad for you. Why haven't you
written to me?" |
|
|
"Why?... Because I hadn't the courage.... You forget my
position...." |
|
|
"To me? Hadn't the courage? If you knew how I... I look at..." |
|
|
Darya Alexandrovna wanted to express her thoughts of the morning, but for
some reason it seemed to her now out of place to do so. |
|
|
"But of that we'll talk later. What's this- what are all these
buildings?" she asked, wanting to change the conversation and pointing to
the red and green roofs that came into view behind the green hedges of acacia
and lilac. "Quite a little town." |
|
|
But Anna did not answer. |
|
|
"No, no! How do you look at my position, what do you think of
it?" she asked. |
|
|
"I consider..." Darya Alexandrovna was beginning, but at that
instant Vassenka Veslovsky, having brought the cob to gallop with the right leg
foremost, galloped past them, bumping heavily up and down in his short jacket on
the chamois leather of the sidesaddle. "He's doing it, Anna
Arkadyevna!" he shouted. Anna did not even glance at him; but again it
seemed to Darya Alexandrovna out of place to enter upon such a long conversation
in the carriage, and so she cut short her thought. |
|
|
"I don't think anything," she said, "but I always loved
you, and if one loves anyone, one loves the whole person, just as that person
is, and not as one would like her or him to be...." |
|
|
Anna, taking her eyes off her friend's face and dropping her eyelids
(this was a new habit Dolly had not seen in her before), pondered, trying to
penetrate the full significance of the words. And obviously interpreting them as
she would have wished, she glanced at Dolly. |
|
|
"If you had any sins," she said, "they would all be
forgiven you for your coming to see me, and these words." |
|
|
And Dolly saw that the tears stood in her eyes. She pressed Anna's hand
in silence. |
|
|
"Well, what are these buildings? How many there are of them!"
After a moment's silence she repeated her question. |
|
|
"These are the servant's houses, stud farm, and stables,"
answered Anna. "And there the park begins. It had all gone to ruin, but
Alexei had everything renewed. He is very fond of this place, and, what I never
expected, he has become intensely interested in looking after it. But his is
such a rich nature! Whatever he takes up, he does splendidly. So far from being
bored by it, he works with passionate interest. He- with his temperament as I
know it- he has become careful and businesslike, a first-rate manager, he
positively reckons every penny in his management of the land. But only in that.
When it's a question of tens of thousands, he doesn't think of money." She
spoke with that gleefully sly smile with which women often talk of the secret
characteristics- only known to them- of those they love. "Do you see that
big building? That's the new hospital. I believe it will cost over a hundred
thousand; that's his dada just now. And do you know how it all came about? The
peasants asked him for some meadowland, I think it was, at a cheaper rate, and
he refused, and I accused him of being miserly. Of course it was not really
because of that, but because of everything together- he began this hospital to
prove, do you see, that he was not miserly about money. C'est une petitesse, if
you like, but I love him all the more for it. And now you'll see the house in a
moment. It was his grandfather's house, and he has had nothing changed
outside." |
|
|
"How beautiful!" said Dolly, looking with involuntary
admiration at the handsome house with columns, standing out among the
different-colored greens of the old trees in the garden. |
|
|
"Isn't it fine? And from the house, from the top, the view is
wonderful." |
|
|
They drove into a courtyard strewn with gravel and bright with flowers,
in which two laborers were at work putting an edging of stones round the light
mold of a flower bed, and drew up in a covered entry. |
|
|
"Ah, they're here already!" said Anna, looking at the saddle
horses, which were just being led away from the steps. "It is a good horse,
isn't it? It's my cob; my favorite. Lead him here and bring me some sugar. Where
is the Count?" she inquired of two smart footmen who darted out. "Ah,
there he is!" she said, seeing Vronsky coming to meet her with Veslovsky. |
|
|
"Where are you going to put the Princess?" said Vronsky in
French, addressing Anna, and without waiting for a reply, he once more greeted
Darya Alexandrovna, and this time he kissed her hand. "I think the big
balcony room." |
|
|
"Oh, no, that's too far off! Better in the corner room, we shall see
each other more. Come, let's go up," said Anna, as she gave her favorite
horse the sugar the footman had brought her. |
|
|
"Et vous oubliez votre devoir," she said to Veslovsky, who came
out too on the steps. |
|
|
"Pardon, j'en ai tout plein les poches," he answered, smiling,
putting his fingers in his waistcoat pocket. |
|
|
"Mais vous venez trop tard," she said, rubbing her handkerchief
on her hand, which the horse had made wet in taking the sugar. |
|
|
Anna turned to Dolly, "You can stay some time? For one day only?
That's impossible!" |
|
|
"I promised to be back, and the children..." said Dolly,
feeling embarrassed both because she had to get her bag out of the carriage, and
because she knew her face must be covered with dust. |
|
|
"No, Dolly, darling!... Well, we'll see. Come along, come
along!" and Anna led Dolly to her room. |
|
|
That room was not the smart guestchamber Vronsky had suggested, but the
one which Anna had said Dolly would surely excuse. And this room, for which
excuse was needed, was more full of luxury than any in which Dolly had ever
stayed, a luxury that reminded her of the best hotels abroad. |
|
|
"Well, darling, how happy I am!" Anna said, sitting down in her
riding habit for a moment beside Dolly. "Tell me about all of you. Stiva I
had only a glimpse of, and he cannot tell one about the children. How is my
favorite, Tania? Quite a big girl, I expect?" |
|
|
"Yes, she's very tall," Darya Alexandrovna answered shortly,
surprised herself that she should respond so coolly about her children. "We
are having a delightful stay at the Levins'," she added. |
|
|
"Oh, if I had known," said Anna, "that you do not despise
me!... You might have all come to us. Stiva's an old friend and a great friend
of Alexei's, you know," she added, and suddenly she blushed. |
|
|
"Yes, but we are all..." Dolly answered in confusion. |
|
|
"But in my delight I'm talking nonsense. The one thing, darling, is
that I am so glad to have you!" said Anna, kissing her again. "You
haven't told me yet how and what you think about me, and I keep wanting to know.
But I'm glad you will see me as I am. The chief thing I shouldn't like would be
for people to imagine I want to prove anything. I don't want to prove anything;
I merely want to live, to do no one harm but myself. I have the right to do
that, haven't I? But it is a big subject, and we'll talk over everything
properly later. Now I'll go and dress and send a maid to you." |
|
|
|
|
|
Left alone, Darya Alexandrovna, with a good housewife's eye, scanned her
room. All she had seen in entering the house and walking through it, and all she
saw now in her room, gave her an impression of wealth and sumptuousness and of
that modern European luxury of which she had only read in English novels, but
had never seen in Russia and in the country. Everything was new, from the new
French hangings on the walls to the carpet which covered the whole floor. The
bed had a spring mattress, and a special sort of bolster and taffeta pillowcases
on the small pillows. The marble washstand, the dressing table, the little sofa,
the tables, the bronze clock on the chimney piece, the window curtains and the
portieres were all new and expensive. |
|
|
The smart maid, who came in to offer her services, with her hair done up
high, and a gown more fashionable that Dolly's, was as new and expensive as the
whole room. Darya Alexandrovna liked her neatness, her deferential and obliging
manners, but she felt ill at ease with her. She felt ashamed of her seeing the
patched dressing jacket that had unluckily been packed by mistake for her. She
was ashamed of the very patches and darned places of which she had been so proud
at home. At home it had been so clear that for six dressing jackets there would
be needed twenty-four arsheenes of nainsook at sixty-five kopecks the yard,
which was a matter of fifteen roubles, besides the cutting out and making, and
these fifteen roubles had been saved. But before the maid she felt, if not
exactly ashamed, at least uncomfortable. |
|
|
Darya Alexandrovna had a great sense of relief when Annushka, whom she
had known for years, walked in. The smart maid was sent for to go to her
mistress, and Annushka remained with Darya Alexandrovna. |
|
|
Annushka was obviously much pleased at that lady's arrival, and began to
chatter away without a pause. Dolly observed that she was longing to express her
opinion in regard to her mistress's position, especially as to the love and
devotion of the Count to Anna Arkadyevna, but Dolly carefully interrupted her
whenever she began to speak about this. |
|
|
"I grew up with Anna Arkadyevna; my lady's dearer to me than
anything. Well, it's not for us to judge. And, to be sure, there seems so much
love..." |
|
|
"Kindly order these things washed for me, please," Darya
Alexandrovna cut her short. |
|
|
"Certainly. We've two women kept specially for washing small things,
but most of the linen's done by machinery. The Count goes into everything
himself. Ah, what a husband he would make!..." |
|
|
Dolly was glad when Anna came in, and by her entrance put a stop to
Annushka's gossip. |
|
|
Anna had put on a very simple batiste gown. Dolly scrutinized that simple
gown attentively. She knew what it meant, and the price at which such simplicity
was obtained. |
|
|
"An old friend," said Anna of Annushka. |
|
|
Anna was not embarrassed now. She was perfectly composed and at ease.
Dolly saw that she had now completely recovered from the impression her arrival
had made on her, and had assumed that superficial, careless tone which, as it
were, closed the door on that compartment in which her deeper feelings and
intimate meditations were kept. |
|
|
"Well, Anna, and how is your little girl?" asked Dolly. |
|
|
"Annie?" (This was what she called her little daughter Anna.)
"Very well. She has got on wonderfully. Would you like to see her? Come,
I'll show her to you. We had a terrible bother," she began telling her,
"over nurses. We had an Italian wet nurse. A good creature, but so stupid!
We wanted to get rid of her, but the baby is so used to her that we've gone on
keeping her still." |
|
|
"But how have you managed?..." Dolly was beginning a question
as to what name the little girl would have; but noticing a sudden frown on
Anna's face, she changed the drift of her question. "How did you manage?
Have you weaned her yet?" |
|
|
But Anna had understood. |
|
|
"You didn't mean to ask that? You meant to ask about her surname.
Yes? That worries Alexei. She has no name- that is, she's a Karenina," said
Anna, dropping her eyelids till nothing could be seen but the eyelashes meeting.
"But we'll talk about all that later," her face suddenly brightening.
"Come, I'll show her to you. Elle est tres gentille. She crawls now." |
|
|
In the nursery the luxury which had impressed Dolly in the whole house
struck her still more. There were little gocarts ordered from England, and
appliances for learning to walk, and a sofa after the fashion of a billiard
table, purposely constructed for crawling, and swings, and | | | |