|
|
|
|
|
|
|
[ Home ] [ Up ] [ A Confession ] [ What I Believe ] [ Gospel In Brief ] [ Kingdom of God ] [ A Criticism of Dogmatic Theology ] [ An Examination of The Gospels ] [ A Harmony, Translation, and Examination of The Four Gospels ] [ 23 Tales ] [ Hadji Murad ] [ Resurrection ] [ His Life and Work ] [ Count Tolstoi and the Public Censor ] [ The Devil ] [ Last Days of Tolstoy ] [ First Recollections ] [ Father Sergious ] [ The Forged Coupon ] [ The Death of Ivan Ilych ] [ The Kreutzer Sonata ] [ Tolstoi's Kreutzer Sonata ] [ How Much Land Does A Man Need? ] [ What to do - On the Census in Moscow ] [ To A Kind Youth ] [ Master and Man ] [ Patriotism and Government ] [ Thou shall not kill ] [ To the Tsar and His Assistants ] [ A Letter to Russian Liberals ] [ A Letter to a Hindu ] [ Letter to Gandhi ] [ Letter to A Noncommissioned Officer ] [ To The Working People ] [ On Non-Resistance ] [ Last Message to Mankind ] [ The Slavery of Our Times ] [ Reminiscences Of Tolstoy ] [ Semenov's Peaseant Stories ] [ Strider ] [ The Works of Guy De Maupassant ] [ The Last Days of Leo Tolstoy ] [ The Tragedy of Tolstoy ]
|
|
A Letter to
Russian Liberals
·¯½Ã¾ÆÀÇ ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀڵ鿡°Ô º¸³»´Â ¼ÇÑ
By Leo Tolstoy
|
|
¡¡ |
¡¡ |
|
I should be very glad to join you and your associates
-whose work I know and appreciate- in standing up for the rights of the
Literature Committee and opposing the enemies of popular education. But in the
sphere in which you are working I see no way to resist them.
|
³ª´Â ¹®ÇÐ À§¿øÈ¸¸¦ ¿ËÈ£ÇÏ¸ç ´ëÁß ±³À°ÀÇ Àûµé¿¡ ¹Ý´ëÇÏ´Â ´ç½Å°ú ´ç½ÅÀÇ µ¿·áµé°ú ÇÔ²² ÇÏ°Ô µÇ¾î¼ ¸Å¿ì Áñ°Ì°Ô ¿©±â°í ÀÖÀ¸¸ç,
´ç½ÅµéÀÇ È°µ¿À» ¾Ë¸é¼ °í¸¿°Ô »ý°¢Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ´ç½ÅÀÌ ÀÏÇϰí ÀÖ´Â ºÐ¾ß¿¡¼ ³ª´Â ±×°Íµé¿¡ ÀúÇ×ÇÒ ¾Æ¹«·± ¹æµµ¸¦ ãÁö
¾Ê½À´Ï´Ù. |
|
My only consolation is that I, too, am constantly engaged
in struggling against the same enemies of enlightenment, though in another
manner.
|
³ªÀÇ À¯ÀÏÇÑ À§¾ÈÀº, ³ª ¿ª½Ã, ºñ·Ï ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀÌÁö¸¸, °è¸ù¿¡ ´ëÇÑ
µ¿ÀÏÇÑ Àûµé¿¡ ¸Â¼´Â ÅõÀï¿¡ ºÎ´ÜÈ÷ Âü¿©Çϰí ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
Concerning the special question with which you are
preoccupied, I think that in place of the Literature Committee which has been
prohibited, a number of other Literature Associations to pursue the same objects
should be formed without consulting the Government and without asking permission
from any censor. Let Government, if it likes, prosecute these Literature
Associations, punish the members, banish them, etc. If the Government does that,
it will merely cause people to attach special importance to good books and to
libraries, and it will strengthen the trend towards enlightenment.
|
´ç½ÅÀÌ ¿ÁßÇϰí Àִ Ưº°ÇÑ ¹®Á¦¿Í °ü·ÃÇÏ¿©, ³ª´Â ±ÝÁöµÇ¾î ¹ö¸°
¹®ÇÐ À§¿øÈ¸¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿©, ¶È°°Àº ¸ñÀûµéÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â ¼ö¸¹Àº ´Ù¸¥ ¹®ÇÐ ÇùȸµéÀÌ Á¤ºÎ¿Í »óÀÇÇÔÀÌ ¾øÀÌ, ¾î¶² °Ë¿ ´ç±¹À¸·ÎºÎÅÍÀÇ Çã¶ôµµ ¿äûÇÔÀÌ
¾øÀÌ ±¸¼ºµÇ¾î¾ß¸¸ ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. Á¤ºÎ°¡, ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ¿øÇÑ´Ù¸é, ÀÌµé ¹®ÇÐ ÇùȸµéÀ» ±â¼ÒÇÏ¿©¼, ȸ¿øµéÀ» ó¹úÇÏ°í ±×µéÀ» Ãß¹æÇÏ´Â µîÀ»
ÇàÇ϶ó°í ÇϽʽÿÀ. ¸¸ÀÏ Á¤ºÎ°¡ ±×°ÍÀ» ÇàÇÑ´Ù¸é, ±×°ÍÀº ´Ü¼øÈ÷ »ç¶÷µé·Î ÇÏ¿©±Ý ÈǸ¢ÇÑ Ã¥µé ¹× µµ¼°üµé¿¡ Ưº°ÇÑ Á߿伺À» °®µµ·Ï ¸¸µå´Â
°ÍÀ̸ç, ±×°ÍÀº °è¸ùÀ» ÇâÇÑ Ãß¼¼¸¦ °È½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
It seems to me that it is now specially important to do
what is right quietly and persistently not only without asking permission from
Government, but consciously avoiding its participation. The strength of the
Government lies in the people's ignorance, and the Government knows this, and
will therefore always oppose true enlightenment. It is time we realized at fact.
And it is most undesirable to let the Government, while it is spreading
darkness, pretend to be busy with the enlightenment of the people. It is doing
this now by means of all sorts of pseudo-educational establishments which it
controls: schools, high-schools, universities, academies, and all kinds of
committees and congresses. But good is good, and enlightenment is enlightenment,
only when it is quite good and quite enlightened, and not when it is toned down
to meet the requirements of Delyfinofs or Dourano's circulars. And I am
extremely sorry when I see valuable, disinterested, and self-sacrificing efforts
spent unprofitably. It is strange to see good, wise people spending their
strength in a struggle against struggle on the basis of Government, but carrying
on that whatever laws the Government itself likes to make. This is how the
matter appears to me: There are people (we ourselves are such) who realize that
our Government is very bad, and who struggle against it. From before the days of
Radistchef and the Decembrists there have been two ways of carrying on the.
struggle. One way is that of Stenka Razin, Pougatchef the Decembrists, the
Revolutionary party of the 'sixties, the Terrorists of March 1, and others. The
other way is that which is preached and practised by you, the method of the
'Gradualists,' which consists in carrying on the struggle without violence and
within the limits of the law, conquering constitutional rights bit by bit.
|
Á¶¿ëÈ÷ ±×¸®°í ²öÁú±â°Ô Á¤ºÎ·ÎºÎÅÍÀÇ Çã¶ôÀ» ¾òÁö ¾ÊÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó,
ÀǽÄÀûÀ¸·Î ±×µéÀÇ Âü¿©¸¦ ȸÇÇÇÏ¸é¼ ¿ÇÀº ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ ³»°Ô´Â ÀÌÁ¦ Ưº°È÷ Áß¿äÇÑ °Íó·³ º¸ÀÔ´Ï´Ù. Á¤ºÎÀÇ ÈûÀº ±¹¹ÎµéÀÌ ¹«Áö¿¡ ÀÖ°í,
Á¤ºÎ´Â À̰ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×·¯¹Ç·Î ¾ðÁ¦³ª ÂüµÈ °è¸ùÀ» ¹Ý´ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ »ç½ÇÀ» ¾Ë¾Ò¾î¾ß ÇÒ ¶§ÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í, Á¤ºÎ°¡ ¾ÏÈæÀ»
ÆÛ¶ß¸®´Â ÇÑÆí, »ç¶÷µéÀÇ °è¸ù¿¡ ¹Ùºü º¸ÀÌ´Â °Íó·³ ³õ¾Æ µÎ´Â °ÍÀº °¡Àå ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Á¤ºÎ´Â ÇöÀç ¸ðµç Á¾·ùÀÇ À¯»ç ±³À° ±â°üµéÀ»
ÀÌ¿ëÇÏ¿© À̰ÍÀ» ÇàÇϰí ÀÖÀ¸¸ç Çб³µé, °íµîÇб³µé, ´ëÇб³µé, Çпøµé ¹× ¸ðµç Á¾·ùÀÇ À§¿øÈ¸µé°ú ȸÀǵéÀ» ÅëÁ¦Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÁÁÀº
°ÍÀÌ ÁÁÀº °ÍÀ̸ç, °è¸ùÀÌ °è¸ùÀÎ °ÍÀº, ¿À·ÎÁö ±×°ÍÀÌ ¸Å¿ì ÁÁÀ» ¶§¿Í ¸Å¿ì °è¸ùµÇ¾úÀ» ¶§ÀÌÁö, ±×°ÍÀÌ µ¨¸®ÇdzëÇÁµé ¶Ç´Â µÎ¶õ³ëÀÇ È¸¶÷µé¿¡
Â¥¸ÂÃß±â À§ÇØ »öÁ¶¸¦ ³·Ãá ¶§°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×¸®°í ³ª´Â °¡Ä¡ÀÖ°í, °øÆò¹«»çÇϸç, ÀÚ±â Èñ»ýÀûÀÎ ³ë·ÂµéÀÌ ¼Òµæ ¾øÀÌ ÇãºñµÉ ¶§¿¡ Áö±ØÈ÷
À¯°¨½º·´°Ô »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ÈǸ¢Çϰí ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ ÈûÀ» Á¤ºÎ Â÷¿øÀÇ ÅõÀï¿¡ ¸Â¼¼ ¼ÒºñÇÏÁö¸¸, Á¤ºÎ ÀÚü¿¡¼ ¸¸µé°í ½Í¾îÇÏ´Â ¹ý·üÀº
¹«¾ùÀ̵çÁö °è¼ÓÇÏ´Â °ÍÀ» º»´Ù´Â °ÍÀº ÀÌ»óÇÑ ÀÏÀÔ´Ï´Ù. À̰ÍÀº ±× ¹®Á¦°¡ ³»°Ô ¾î¶»°Ô ºñÃÄÁö´Â°¡ ÀÔ´Ï´Ù: (¿ì¸® ÀڽŵéÀÌ ±×·¯ÇÑ °Íó·³,)
¿ì¸® Á¤ºÎ°¡ ¸Å¿ì ³ª»Ú´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Ý°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×°Í¿¡ ¸Â¼¼ ÅõÀïÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶óµðüÇÁ¿Í µð¼À¹ö¸®½ºÆ®ÀÇ ½Ã´ë ÀÌÀüºÎÅÍ ÅõÀïÀ»
°è¼ÓÇÏ´Â µÎ °¡Áö ¹æ¹ýµéÀÌ ÀÖ¾î¿Ô½À´Ï´Ù. ÇÑ ¹æ¹ýÀº ½ºÅÙÄ« ¶óÁø, µð¼Àºê¸®½ºÆ®ÀΠǪ°¡Ã¼ÇÁ, 60³â´ëÀÇ Çõ¸íÁÖÀÇ ´ç, 3¿ù1ÀÏÀÇ Å×·¯ÁÖÀÇÀÚµé
¹× ±âŸ »ç¶÷µéÀÇ ¹æ¹ýÀÔ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀº ´ç½Åµé¿¡ ÀÇÇØ¼ ÀüÆÄµÇ°í ½ÇÇàµÇ´Â °ÍÀ¸·Î, 'Á¡ÁøÁÖÀÇÀÚµé'ÀÇ ¹æ¹ýÀ̸ç, À̰ÍÀº Æø·Â ¾øÀÌ ¹ýÀûÀÎ
Á¦ÇÑ ³»¿¡¼ ÅõÀïÀ» °è¼ÓÇÔ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, Á¶±Ý¾¿ Çå¹ýÀûÀÎ ±Ç¸®µéÀ» Á¤º¹ÇØ ³ª°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
Within my memory both these methods have been employed
unremittingly for more than half a century, and yet the state of things grows
worse and worse. Even such signs of improvement as do show themselves have come
not from either of these kinds of activity, but from causes of which I will
speak later on and in spite of the harm done by these two kinds of activity.
Meanwhile, the power against which we struggle grows ever greater, stronger, and
more insolent. The last gleams of self-government-Local Government, public
trial, your Literature Committee, etc etc. -are all being done away with.
|
³ªÀÇ ±â¾ïÀÌ ´Ý´Â ÇÑ ÀÌµé ¹æ¹ýµéÀº °øÈ÷ ¹Ý¼¼±â ÀÌ»ó µ¿¾È ±×Ä¥ ÁÙ
¸ð¸£°Ô »ç¿ëµÇ¾î ¿ÔÀ¸³ª, ¾ÆÁ÷µµ »çŵéÀº Á¡Á¡ ¾ÇÈµÇ¾î °¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ½ÉÁö¾î ±×µé ÀڽŵéÀÌ º¸¿© ÁÖ´Â °Í°ú °°Àº °³¼±ÀÇ Â¡Á¶µéµµ ÀÌ·±
Á¾·ùÀÇ È°µ¿µé Áß¿¡¼°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÌµé µÎ Á¾·ùÀÇ È°µ¿µé¿¡ ÀÇÇØ¼ ÇàÇØÁø ÇØ·Î¿ò¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, ³»°¡ µÚ¿¡ À̾߱âÇÒ ¿øÀεé·ÎºÎÅÍ ºñ·ÔµÈ
°ÍÀÔ´Ï´Ù. ÇÑÆí, ¿ì¸®°¡ ¸Â¼ ½Î¿ì°í ÀÖ´Â ±Ç·ÂÀº Àü¿¡ ¾øÀÌ ´õ¿í °Å´ëÇϸç, ´õ¿í °·ÂÇϰí, ´õ¿í ¿À¸¸ÇØÁ® °¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚÄ¡ Á¤ºÎ -
Áö¹æ Á¤ºÎ, °ø°³ ÀçÆÇ, ´ç½ÅµéÀÇ ¹®ÇÐ À§¿øÈ¸, µîµî - ¿¡ ´ëÇÑ ¸¶Áö¸· ¼±¤Àº ¸ðµÎ »ç¶óÁ® ¹ö¸° °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
Now that both methods have been tried without effect for
so long a time, we may, it seems to me, see clearly that neither the one nor the
other will do, and see also why this is so. To me, at least., who have always
disliked our Government, but have never adopted either of the above methods of
resisting it, the defects of both methods are apparent.
|
µÎ °¡Áö ¹æ¹ýµéÀÌ ±×Åä·Ï ¿À·§µ¿¾È ¾Æ¹«·± È¿°ú ¾øÀÌ ½ÃµµµÇ¾î
¿ÔÀ¸¹Ç·Î, ³ª¿¡°Ô ´À²¸Áö´Â °ÍÀº, ¿ì¸®°¡ ÀüÀÚµç ÈÄÀÚµç ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¸í¹éÈ÷ ±ú´ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ À̰ÍÀÌ ¿Ö ±×·¯ÇÑÁö¸¦ ¾Ë ¼ö
ÀÖ½À´Ï´Ù. ³»°Ô´Â, Àû¾îµµ, ¾ðÁ¦³ª ¿ì¸® Á¤ºÎ¸¦ ½È¾î ÇßÀ¸¸ç, Á¤ºÎ¿¡ ÀúÇ×ÇÏ´Â À§ÀÇ ¹æ¹ýµé Áß ¾î´À °Íµµ °áÄÚ Ã¤ÅÃÇÑ ÀûÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À̱⿡,
µÎ °¡Áö ¹æ¹ýµéÀÇ °áÇÔµéÀÌ È®½ÇÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
The first method is unsatisfactory, because
even could an attempt to alter the existing regime by violent means succeed,
there would be no guarantee that the new organization would be durable, and that
the enemies of that new order would not, at some convenient opportunity,
triumph, by using violence such as had been used against them, as has happened
over and over again in France and wherever else there have been revolutions. And
so the new order of things, established by violence would have continually to be
supported by violence - i.e., by wrong-doing - and, consequently, it
would inevitably, and very quickly, be vitiated, like the order it replaced. And
in case of failure the violence of the Revolutionists only strengthens the order
of things they strive against (as has always been the case., in our Russian
experience, from Pougatchef's rebellion to the attempt of March 1), for it
drives the whole crowd of undecided people - who stand wavering between the two
parties - into the camp of the conservative and retrograde party. So I think
that, guided both by reason and experience, we may boldly say that this means,
besides being immoral, is irrational and ineffectual
|
ù¹øÂ° ¹æ¹ýÀÌ ¸¸Á·½º·´Áö ¸øÇÑ ÀÌÀ¯´Â, ºñ·Ï Æø·ÂÀûÀÎ ¼ö´Üµé¿¡
ÀÇÇÏ¿© ±âÁ¸ üÁ¦¸¦ ¹Ù²Ù·Á´Â ½Ãµµ°¡ ¼º°øÇÑ´Ù°í ÇÒÁö¶óµµ, »õ·Î¿î Á¶Á÷ÀÌ Áö¼ÓµÇ¸®¶ó´Â, ±×¸®°í ±×¿Í °°Àº »õ·Î¿î Áú¼ÀÇ ÀûµéÀÌ, ¾î¶² ÀûÀýÇÑ
±âȸ°¡ µÈ´Ù¸é, ±×µé¿¡ ¸Â¼¼ »ç¿ëµÇ¾ú´ø °Í°ú °°Àº, ÇÁ¶û½º ¹× ¾î´À °÷À̵ç Çõ¸íµéÀÌ ÀÖ¾î ¿Ô´ø °÷¿¡¼ ²÷ÀÓ ¾øÀÌ ¹ß»ýÇß´ø °Í°ú °°Àº,
Æø·ÂÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ½Â¸®ÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó´Â º¸ÀåÀÌ ¾ø±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼ »õ·Î¿î »çÅÂÀÇ Áú¼´Â, Æø·Â¿¡ ÀÇÇØ¼ ¼¼¿öÁ³À¸¹Ç·Î Æø·Â - Áï, ¹üÁË
- ¿¡ ÀÇÇØ¼ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ÁöÁöµÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀ̸ç, °á±¹, ±×°ÍÀÌ ¹Ù²Ù¾î ¹ö¸° Áú¼Ã³·³, ±×°ÍÀº ÇÊ¿¬ÀûÀ¸·Î, ±×¸®°í ¸Å¿ì ½Å¼ÓÇϰÔ, Ÿ¶ôÇÒ
°ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ½ÇÆÐÇÏ´Â °æ¿ì¿¡, Çõ¸íÁÖÀÇÀÚµéÀÇ Æø·ÂÀº ¿À·ÎÁö ±×µéÀÌ ¸Â¼¼ ÅõÀïÇÏ´Â »çÅÂÀÇ Áú¼¸¦ °È½Ãų »ÓÀÔ´Ï´Ù (¿ì¸®ÀÇ ·¯½Ã¾ÆÀÇ
°æÇè ¾È¿¡¼, Ǫ°¡Ã¼ÇÁÀÇ ¹Ý¶õÀ¸·ÎºÎÅÍ 3¿ù 1ÀÏÀÇ ½Ãµµ±îÁö ¾ðÁ¦³ª ±×·¯ÇßµíÀÌ), ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×°ÍÀº ¿ìÀ¯ºÎ´ÜÇÑ - µÎ ÆÄ¹úµé »çÀÌ¿¡¼
°¥ÆÎÁúÆÎÇÏ¸ç ¼ÀÖ´Â - »ç¶÷µéÀÎ Àüü ±ºÁßµéÀ» º¸¼öÁÖÀÇÀû ¹× ÅðÇàÀûÀÎ ÆÄ¹ú·Î ¸ô°í °¡±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â »ý°¢ÇϰǴë, ¿ì¸®°¡ À̼º
¹× °æÇèÀ» µû¸¥´Ù¸é, ÀÌ·± ¼ö´ÜÀº, ºñµµ´öÀûÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ºñÇÕ¸®ÀûÀÌ¸ç ºñÈ¿°úÀûÀ̶ó°í °ú°¨ÇÏ°Ô ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
The other method is, in my opinion, even less effectual
or rational. It is ineffectual and irrational because Government - holding in its
grasp the whole power (the army, the administration, the Church, the schools,
and the police), and framing what are called the laws on the basis of which the
Liberals wish to resist it - this Government knows very well what is really
dangerous to it, and will never let people who submit to it and act under its
guidance do anything that will undermine its authority. For instance take the
cue before us: a Government such as ours, or any other which rests on the
ignorance of the people will never consent to their being really enlightened.
It will sanction all kinds of pseudo-educational organizations controlled by
itself - schools, high schools, universities, academies, and all kinds of
committees and congresses, and publications sanctioned by the censor - so long as
these organizations and publications serve its purpose - that is, stupefy the
people, or at least do not hinder their stupefaction. But as soon as those
organizations or publications attempt to cure that on which the power of
Government rests (namely, the blindness of the people), the Government will
simply, and without rendering any account to anyone, or saying why it acts so
and not otherwise, pronounce its veto, and will rearrange or close the
establishments and organizations, and forbid the publications. And therefore, as
both reason and experience clearly show, such an illusory, gradual conquest of
rights is a self-deception which suits the Government admirably, and which it,
therefore is even ready to encourage.
|
´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀº, ³ªÀÇ »ý°¢¿¡, ÈξÀ ´õ È¿°úÀûÀ̰ųª ÇÕ¸®ÀûÀÌÁö
¸øÇÕ´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ ºñÈ¿°úÀûÀÌ¸ç ºñÇÕ¸®ÀûÀÎ ÀÌÀ¯´Â, Á¤ºÎ´Â - ±×µéÀÇ ¼öÁß¿¡ Àüü ±Ç·ÂÀ» Áö´Ï°í ÀÖÀ¸¸ç, ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀÌ ÀúÇ×ÇÏ°í ½Í¾îÇÏ´Â
±Ù°Å°¡ µÇ´Â ¹ý·üµéÀ̶ó°í ºÎ¸£´Â °ÍµéÀ» ¸¸µé¾î ³»´Â - ÀÌ·± Á¤ºÎ´Â ¹«¾ùÀÌ ÁøÁ¤À¸·Î ±×µé¿¡ À§ÇèÇÑ °ÍÀÎÁö ³Ê¹« Àß ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×µé¿¡
º¹Á¾ÇÏ¸ç ±×µéÀÇ Àεµ ¾Æ·¡¼ ÇൿÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ ±Ç·Â¿¡ ¼Õ»óÀ» °¡ÇÏ´Â ¾î¶² °Íµµ ÇàÇϵµ·Ï ³»¹ö·Á µÎÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é ¿ì¸®
¾Õ¿¡ ÀÖ´Â ¾Ï½Ã¸¦ º¸°Ú½À´Ï´Ù: »ç¶÷µéÀÇ ¹«Áö¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â ¿ì¸®ÀÇ °Í°ú °°Àº, ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¾î¶² Á¤ºÎ´Â ±×µéÀÌ Á¤¸»·Î °è¸ùµÇ´Â °Í¿¡ °áÄÚ µ¿ÀÇÇÏÁö
¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤ºÎ´Â ±×µé¿¡ ÀÇÇØ ÅëÁ¦µÇ´Â ¸ðµç Á¾·ùÀÇ À¯»ç ±³À° ´ÜüµéÀ» - Çб³µé, °íµîÇб³µé, ´ëÇб³µé, Çпøµé ¹× ¸ðµç Á¾·ùÀÇ
À§¿øÈ¸µé ¹× ȸÀÇµé ¹× °Ë¿ ´ç±¹¿¡ ÀÇÇØ ¿ëÀεǴ °£Ç๰µéÀ» - , ÀÌµé ±â°üµé ¹× °£Ç๰µéÀÌ ±×µéÀÇ ¸ñÀû¿¡ µµ¿òÀÌ µÇ´Â ÇÑ, ´Ù½Ã ¸»Çϸé,
»ç¶÷µéÀ» ¸¶ºñ½ÃŰ°Å³ª, Àû¾îµµ ±×µéÀÇ ¸¶ºñ¸¦ ÀúÇØÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ, ¿ëÀÎÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±â°üµé ¶Ç´Â °£Ç๰µéÀÌ Á¤ºÎÀÇ ±Ç·ÂÀÌ ÀÇÁöÇϰí ÀÖ´Â
°Í(Áï, »ç¶÷µéÀÇ ¹«Áö)À» Ä¡À¯ÇÏ·Á°í ½ÃµµÇÏÀÚ¸¶ÀÚ, Á¤ºÎ´Â ´Ü¼øÈ÷, ±×¸®°í ´©±¸¿¡°Ô ¾î¶² ÇØ¸íÀ» ÇÔÀ̳ª, ¿Ö ±×µéÀÌ ±×·¸°Ô ÇൿÇÏ¸ç ¹Ý´ë·Î´Â
¾Æ´ÑÁö ¸»ÇÔµµ ¾øÀÌ, ±×µéÀÇ °ÅºÎ±ÇÀ» ¼±¾ðÇϸç, ±â°üµéÀ̳ª ´ÜüµéÀ» Àç¹èÄ¡Çϰųª Æó¼â½Ã۸ç, °£Ç๰µéÀ» ±ÝÁö½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î,
À̼º»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °æÇèÀÌ ¸í¹éÈ÷ º¸¿© ÁÖµíÀÌ, ±×¿Í °°Àº ȯ»ó°ú °°Àº, Á¡ÁøÀûÀÎ ±Ç¸®µé¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¹Àº Á¤ºÎ¿¡°Ô ÈǸ¢ÇÏ°Ô ¾î¿ï¸®´Â ÀÚ±â
±â¸¸À̸ç, ±×·¯¹Ç·Î Á¤ºÎ´Â ±×°ÍÀ» ½ÉÁö¾î Àå·ÁÇÒ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. |
|
But not only is this activity irrational and ineffectual,
it is also harmful. It is harmful because enlightened, good, and honest people
by entering the ranks of the Government give it a moral authority which but for
them it would not possess. If the Government were made up entirely of that
coarse element - the men of violence, self-seekers, and flatterers - who form its
core, it could not continue to exist. The fact that honest and enlightened
people are found participating in the affairs of the Government gives Government
whatever moral prestige it possesses.
|
±×·¯³ª ÀÌ·± Ȱµ¿Àº ºñÇÕ¸®ÀûÀÌ¸ç ºñÈ¿°úÀûÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¶ÇÇÑ
ÇØ·Î¿î °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÇØ·Î¿î ÀÌÀ¯´Â, °è¸ùµÇ¾úÀ¸¸ç, À¯ÀÍÇϰí, Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ Á¤ºÎÀÇ Á÷À§µé¿¡ µé¾î¼¶À¸·Î½á, ±×µéÀÌ ¾ø´Ù¸é Á¤ºÎ°¡ ¼ÒÀ¯ÇÒ
¼ö ¾ø´Â µµ´öÀû Á¤´ç¼ºÀ» ºÎ¿©Çϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ Á¤ºÎ°¡ ÀüÀûÀ¸·Î Åõ¹ÚÇÑ ¿ä¼Òµé - ±×ó·³ ±×µéÀÇ ÇÙ½ÉÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â Æø·ÂÀûÀÎ »ç¶÷µé,
À̱âÁÖÀÇÀÚµé, ¹× ¾ÆÃ·²Ûµé - ·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ±×µéÀº °è¼ÓÇØ¼ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤Á÷ÇÏ¸ç °è¸ùµÈ »ç¶÷µéÀÌ Á¤ºÎÀÇ ¾÷¹«µé¿¡
Âü¿©Çϰí ÀÖÀ½ÀÌ ¹ß°ßµÈ´Ù´Â »ç½ÇÀº Á¤ºÎ°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â ¾î¶² µµ´öÀû À§½ÅÀÌ¶óµµ Á¤ºÎ¿¡°Ô ÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
That is one evil resulting from the activity of Liberals
who participate in the affairs of Government, or who come to terms with it.
Another evil of such activity is that to secure opportunities to carry on their
work, these highly-enlightened and honest people have to begin to compromise,
and so, little by little, come to consider that for a good end one may swerve
somewhat from truth in word and deed. For instance, that one may, though not
believing in the established Church, take part in its ceremonies; may take
oaths; may, when necessary for the success of some affair, present petitions
couched in language which is untruthful and derogatory to man's natural dignity;
may enter the army; may take part in a Local Government which has been stripped
of all its powers; may serve as a master or a professor, teaching not what one
considers necessary one's self, but what one is told to teach by the Government;
that one may even become a Zemsky Natchalnik submitting to Governmental
demands and instructions which violate one's conscience; may edit newspapers
and periodicals, remaining silent about what ought to be mentioned, and printing
what one is ordered to print : and entering into these compromises - the limits of
which cannot be foreseen - enlightened and honest people, who alone could form
some barrier to the infringements of human liberty by the Government,
retreating, little by little, further and further from the demands of
conscience, fall at last into a position of complete dependency on the
Government. They receive rewards and salaries from it, and, continuing to
imagine that they are forwarding Liberal ideas, become the humble servants and
supporters of the very order against which they set out to fight.
|
±×°ÍÀÌ Á¤ºÎÀÇ ¹®Á¦µé¿¡ Âü¿©Çϰųª, ±×°ÍÀ» ¹Þ¾Æ µéÀÌ´Â
ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀÇ È°µ¿À¸·ÎºÎÅÍ ÃÊ·¡µÇ´Â ÇÑ °¡Áö ¾ÇÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯ÇÑ È°µ¿¿¡ ÀÇÇÑ ´Ù¸¥ ¾ÇÀº, ±×µéÀÇ ÀÛ¾÷À» °è¼ÓÇÒ ±âȸµéÀ» È®º¸Çϱâ À§ÇÏ¿©,
ÀÌµé °íµµ·Î °è¸ùµÈ ±×¸®°í Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ Å¸ÇùÇϱ⠽ÃÀÛÇØ¾ß Çϸç, ±×·¡¼, Á¡Â÷ÀûÀ¸·Î, ÁÁÀº ¸ñÀûÀ» À§Çؼ´Â ¸»°ú Çൿ¿¡¼ ¾î´À Á¤µµ
Áø¸®·ÎºÎÅÍ ÀÌÅ»ÇÒ °ÍÀ» °í·ÁÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, ºñ·Ï Á¦µµ±Ç ±³È¸¸¦ ¹ÏÁö´Â ¾ÊÁö¸¸, ±×µéÀÇ Àǽĵ鿡 Âü¿©Çϰųª; ¸Í¼¼¸¦ ÇÒ ¼ö
ÀÖÀ¸¸ç; ¾î¶² ¹®Á¦ÀÇ ¼º»ç¸¦ À§Çؼ ÇÊ¿äÇÒ ¶§, »ç¶÷ÀÇ ÃµºÎÀû Á¸¾ö¿¡ Ãæ½ÇÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¸ê¹Þ´Â ¾ð¾î·Î Ç¥½ÃµÈ û¿øµéÀ» Á¦½ÃÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç;
±º´ë¿¡ ÀÔ´ëÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ¸¸ç; ¸ðµç ±Ç·ÂµéÀ» ¹ÚÅ»´çÇÑ Áö¹æ Á¤ºÎ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ¸¸ç; ±³»ç³ª ±³¼ö·Î¼, ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù°í ¿©±â´Â °ÍÀÌ
¾Æ´Ï¶ó , Á¤ºÎ°¡ °¡¸£Ä¡¶ó°í ¸í·ÉÇÏ´Â °ÍÀ» °¡¸£Ä§¿¡ ÇùÁ¶ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç; ½ÉÁö¾î Á¤ºÎÀÇ ¿ä±¸µé°ú ¸í·Éµé¿¡ ±¼º¹ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ¾ç½ÉÀ» ħ¹üÇÏ´Â
Áª½ºÅ° ³ªÂû¸®´ÏÅ©°¡ µÉ ¼öµµ ÀÖÀ¸¸ç; ½Å¹®µéÀ̳ª ÀâÁöµéÀ» ÆíÁýÇϸé¼, ¹Ýµå½Ã ¾ð±ÞµÇ¾î¾ß ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇØ ħ¹¬Çϸç, ÃâÆÇÇ϶ó°í ¸í·É
¹ÞÀº °ÍÀ» ÃâÆÇÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù: ±×¸®°í ÀÌ·± ŸÇùµé - ¿¹ÃøµÉ ¼ö ¾ø´Â ÇѰèµé - ¿¡ µé¾î ¼¸é¼ °è¸ùµÈ ±×¸®°í Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷µéÀº, ¿ÀÁ÷
±×µé¸¸ÀÌ Á¤ºÎ¿¡ ÀÇÇÑ Àΰ£ÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇ Ä§ÇØµé¿¡ ´ëÇØ ÀϺΠ¹æº®µéÀ» Çü¼ºÇÒ ¼ö ÀÖÀ½¿¡µµ, Á¶±Ý¾¿ ¹°·¯³ª¸é¼, ¾ç½ÉÀÇ ¿ä±¸µé·ÎºÎÅÍ Á¡Á¡ ´õ ¸Ö¾îÁ®
°¡¸ç, ¸¶Ä§³» Á¤ºÎ¿¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â À§Ä¡·Î Àü¶ôÇØ ¹ö¸³´Ï´Ù. ±×µéÀº Á¤ºÎ·ÎºÎÅÍ »ó±Ýµé°ú º¸¼öµéÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù, ±×¸®°í, ±×µéÀÌ ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ
»ç»óµéÀ» ÃËÁøÇϰí ÀÖ´Ù°í °è¼ÓÇØ¼ »ó»óÇϸé¼, ±×µéÀÌ ½Î¿ì±â ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÏ´Â ¹Ù·Î ±× ¸í·ÉÀ» µû¸£´Â ÃʶóÇÑ ÇÏÀÎµé ¹× ÁöÁöÀÚµéÀÌ µÇ´Â
°ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
It is true that there are also better, sincere people in
the Liberal camp, whom the Government cannot bribe, and who remain unbought and
free from salaries and position. But even these people, having been ensnared in
the nets spread by Government, beat their wings in their cages (as you are now
doing in your Committee) unable to advance from the spot they are on. Or else,
becoming enraged, they go over to the revolutionary camp; or they shoot
themselves; or take to drink; or they abandon the whole struggle in despair,
and, oftenest of all, retire into literary activity, in which - yielding to the
demands of the censor, they say only what they are allowed to say, and by that
very silence about what is most important convey to the public distorted views,
which just suit the Government. But they continue to imagine that they are
serving society by the writings which give them means of subsistence.
|
ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ Áø¿µ¿¡´Â ¶ÇÇÑ ´õ¿í ÈǸ¢Çϸç, Áø½ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ÀÖÀ¸¸ç,
±×µéÀº Á¤ºÎ°¡ ³ú¹°À» ¸ÔÀÏ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, Æ÷¼·µÇÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ºÀ±ÞµéÀ̳ª ÁöÀ§¿¡¼ ÀÚÀ¯·Î¿î »ç¶÷µéÀÓÀÌ »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ½ÉÁö¾î ÀÌ·± »ç¶÷µéµµ,
Á¤ºÎ°¡ ÆîÃÄ ³õÀº ±×¹°µé¿¡ °É·Áµé¸ç, ±×µéÀÌ À§Ä¡Çϰí ÀÖ´Â Àå¼Ò·ÎºÎÅÍ ³ª¾Æ°¥ ¼ö ¾ø¾î¼ (Áö±ÝÀÇ ´ç½ÅÀÌ ´ç½ÅÀÇ À§¿øÈ¸¿¡¼ ÇàÇϵí) ±×µéÀÇ
»õÀå ¾È¿¡¼ ³¯°³¸¦ ÆÛ´öÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï¸é, ºÐ³ëÇÑ ³ª¸ÓÁö, ±×µéÀº Çõ¸í Áø¿µ¿¡ ¶Ù¾î°¡°Å³ª; ¾Æ´Ï¸é ½º½º·Î ÀÚ»ìÇϰųª; ¾Æ´Ï¸é ¼úÀ»
¸¶½Ã°Å³ª; ¾Æ´Ï¸é ±×µéÀº ½ÇÀÇ¿¡ ºüÁ®¼ Àüü ÅõÀïÀ» Æ÷±âÇϰųª, ±×¸®°í ¹«¾ùº¸´Ù ÈçÇÑ °ÍÀº, ¹®ÇРȰµ¿À¸·Î ¹°·¯³ª¸ç, ±×¸®ÇÔÀ¸·Î½á, °Ë¿°üÀÇ
¿ä±¸µé¿¡ º¹Á¾Çϸé¼, ±×µéÀº ¿ÀÁ÷ ¸»Çϵµ·Ï Çã¿ëµÈ °Í¸¸ ¸»Çϸç, °¡Àå Áß¿äÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÑ ±×¿Í °°Àº ħ¹¬ ÀÚü·Î¼ ´ëÁߵ鿡°Ô ¿Ö°îµÈ ½Ã°¢µéÀ»
Àü´ÞÇϸç, ±×°ÍÀº ¹Ù·Î Á¤ºÎ¸¦ ¸¸Á·ÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀº °è¼ÓÇØ¼ ±×µé¿¡°Ô »ýȰÀÇ ¼ö´ÜÀ» ÁÖ´Â Àú¼úµéÀ» ÅëÇØ¼ »çȸ¿¡ ±â¿©ÇÑ´Ù°í
»ó»óÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. |
|
Thus, reflection and experience alike show me that both
the means of combating Government used heretofore, are not only ineffectual, but
actually tend to strengthen the power and irresponsibility of the Government.
|
ÀÌ¿Í °°ÀÌ, ±íÀº »ý°¢ ¹× °æÇèÀÌ ³»°Ô ÇÔ²² º¸¿©ÁÖ´Â °ÍÀº,
¿©Å±îÁö Á¤ºÎ¿Í ½Î¿ì±â À§ÇÑ µÎ °¡Áö ¼ö´ÜµéÀº ºñÈ¿°úÀûÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, »ç½Ç»ó Á¤ºÎÀÇ ±Ç·Â°ú ¹«Ã¥ÀÓÀ» °È½ÃÄÑÁÖ´Â °æÇâÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. |
|
What is to be done? Evidently not what for seventy years
past has proved fruitless, and has only produced reverse results. What is to be
done? Just what those have done, to whose activity we owe the progress towards
light and good that has been achieved since the world began, and that is still
being achieved today. That is what must be done! And what is it?
|
¹«¾ùÀÌ ÇàÇØÁ®¾ß Çմϱî? 70³â µ¿¾ÈÀÇ °ú°Å°¡ °á½ÇÀÌ ¾øÀ½À»
Áõ¸íÇÏ¿´À¸¸ç, ¿ÀÁ÷ ¿ª È¿°úµéÀ» ÃÊ·¡ÇÑ °Í °°Àº ÀÏÀº ¸í¹éÈ÷ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¹«¾ùÀÌ ÇàÇØÁ®¾ß Çմϱî? ¹Ù·Î ±×µéÀÌ ÇàÇß´ø °Í, Áï ±×µéÀÇ È°µ¿À¸·Î
ÀÎÇØ¼, ¼¼»óÀÌ ½ÃÀ۵ǾúÀ» ¶§ºÎÅÍ ¼ºÃëÇØ ¿ÔÀ¸¸ç, ¿À´Ã³¯ ¿©ÀüÈ÷ ¼ºÃëÇϰí ÀÖ´Â ºû °ú ¼±À» ÇâÇÑ ÀüÁø¿¡¼ ¿ì¸®°¡ ºúÀ» Áö°í °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ
¹Ù·Î ¹Ýµå½Ã ÇàÇØÁ®¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù! ±×¸®°í ±×°ÍÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî? |
|
Merely the simple, quiet, truthful carrying
on of what you consider good and, needful, quite independently of the
Government, or of whether it likes it or not. In other words: standing up for
one's rights, not as a member of the 'Literature Committee,' nor as a deputy,
nor as a land-owner, nor as a merchant, nor even as a Member of Parliament; but
standing up for one's rights as a rational and free man, and defending them - not
as the rights of Local Boards or Committees are defended, with concessions and
compromises, but without any concessions or compromises - in the only way in which
moral and human dignity can be defended.
|
¿À·ÎÁö, Á¤ºÎ¿¡ ÀüÇô Á¾¼ÓµÇÁö ¾Ê´Â, ¾Æ´Ï Á¤ºÎ°¡ ±×°ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇϵç
¸»µç, ¼±Çϸç, ÇÊ¿äÇÏ´Ù°í ¿©±â´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ´Ü¼øÇÑ, Á¶¿ëÇÑ, Áø½ÇµÈ Áö¼Ó. ´Ù½Ã ¸»Çϸé ÀÌ·¸½À´Ï´Ù: ÀÚ½ÅÀÇ ±Ç¸®µéÀ» ÁÖÀåÇ϶ó, '¹®ÇÐ
À§¿øÈ¸'ÀÇ ±¸¼º¿øÀ¸·Î¼°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ´ëÀÇ¿øÀ¸·Î¼µµ ¾Æ´Ï¶ó, ÁöÁַμµµ ¾Æ´Ï¶ó, »óÀÎÀ¸·Î¼µµ ¾Æ´Ï¶ó, ½ÉÁö¾î ÀÇȸÀÇ ±¸¼º¿øÀ¸·Î¼µµ ¾Æ´Ï¶ó;
À̼ºÀ» °¡Áø ±×¸®°í ÀÚÀ¯·Î¿î »ç¶÷À¸·Î¼ ÀÚ½ÅÀÇ ±Ç¸®µéÀ» ÁÖÀåÇ϶ó, ±×¸®°í ¿À·ÎÁö ¾ç½É°ú Àΰ£ÀÇ Á¸¾öÀÌ ¼öÈ£µÉ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î - ¾çº¸µé°ú
ŸÇùµéÀ» µ¿¹ÝÇÏ´Â Áö¿ª ȸÀÇµé ¶Ç´Â À§¿øÈ¸µéÀÇ ±Ç¸®µéÀÌ ¼öÈ£µÇ´Â °ÍÀ¸·Î¼°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ¾î¶°ÇÑ ¾çº¸µé ¹× ŸÇùµé ¾øÀÌ - ±×°ÍµéÀ» ¼öÈ£Ç϶ó. |
|
Successfully to defend a fortress, one has to burn all
the houses in the suburbs and leave only what is strong, and what you intend not
to surrender on any account. Only from the basis of this firm stronghold can we
conquer all we require. True, the rights of a Member of Parliament, or even of a
member of a Local Board, are greater than the rights of an ordinary man; and it
seems as though we could do much by using those rights. But the hitch is that to
obtain the rights of a Member of Parliament, or of a committee-man, one has to
abandon part of one's rights as a man. And having abandoned part, of one's
rights as a man, there is no longer any fixed point of leverage, and one can no
longer either conquer or maintain any real right. In order to lift others out of
a quagmire one must one's self stand on firm ground; and if, hoping the better
to assist others, you go into the quagmire, you will not pull others out, but
will yourself sink in.
|
ÇÑ ¿ä»õ¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹æ¾îÇÏ·Á¸é, ±³¿Ü¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÁýµéÀ» Å¿ö
¹ö¸®°í ¿À·ÎÁö ưưÇÑ °Í, ±×¸®°í ´ç½ÅµéÀÌ °áÄÚ ³Ñ°ÜÁÙ ¼ö ¾ø´Â °Í¸¸À» ³²°Ü µÎ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿À·ÎÁö ÀÌó·³ ±»°ÇÇÑ °ÅÁ¡À» ±â¹ÝÀ¸·Î ¿ì¸®´Â
¿ì¸®°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» Á¤º¹ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç½Ç, ÀÇȸÀÇ ±¸¼º¿øÀ¸·Î¼ÀÇ ±Ç¸®µé, ¾Æ´Ï ½ÉÁö¾î Áö¿ª ȸÀÇÀÇ ±¸¼º¿øÀ¸·Î¼ÀÇ ±Ç¸®µéÀº,
º¸Åë »ç¶÷ÀÇ ±Ç¸®µé º¸´Ù Å« °ÍÀÔ´Ï´Ù; ±×¸®°í ±×°ÍÀº ¸¶Ä¡ ±×·± ±Ç¸®µéÀ» ÀÌ¿ëÇÔÀ¸·Î½á ¸¹Àº ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Íó·³ º¸ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª,
°É¸²µ¹Àº ÀÇȸÀÇ ¶Ç´Â À§¿øÈ¸ÀÇ ±¸¼º¿øÀ¸·Î¼ÀÇ ±Ç¸®µéÀ» ȹµæÇÏ·Á¸é, »ç¶÷À¸·Î¼ ÀÚ½ÅÀÇ ±Ç¸®µéÀÇ ÀϺθ¦ Æ÷±âÇØ¾ß¸¸ ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í
»ç¶÷À¸·Î¼ ÀÚ½ÅÀÇ ±Ç¸®µéÀÇ ÀϺθ¦ Æ÷±âÇÏ°í ³ª¸é, ´õ ÀÌ»ó Áö·¿´ëÀÇ °íÁ¤µÈ Á¢Á¡ÀÌ ¾ø°Ô µÇ¸ç, ´õ ÀÌ»ó ¾î¶² ÁøÁ¤ÇÑ ±Ç¸®¸¦ Á¤º¹Çϰųª À¯ÁöÇÒ
¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» ¼ö··¿¡¼ ²ø¾î ¿Ã¸®·Á¸é, ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÌ ´Ü´ÜÇÑ ¶¥ À§¿¡ ¼¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù; ±×¸®°í ¸¸ÀÏ, ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» µ½°íÀÚ ÇÏ´Â
¹Ù·¥¿¡¼, ¼ö··À¸·Î µé¾î °£´Ù¸é, ´ç½ÅÀº ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» ²ø¾î ´ç±â´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ´ç½Å ÀÚ½ÅÀÌ °¡¶ó ¾É°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
It may be very desirable and useful to get an
eight-hours' day legalized by Parliament, or to get a Liberal programme for
school libraries sanctioned through your Committee ; but if as a means to this
end a Member of Parliament must publicly lift up his hand and lie, lie when
taking an oath, by expressing in words respect for what he does not respect; or
(in our own case) if, in order to pass programmes however liberal, it is
necessary to take part in public worship, to be sworn, to wear a uniform, to
write mendacious and flattering petitions, and to make speeches of a similar
character, etc., etc. - then, by doing these things and foregoing our dignity as
men, we lose much more than we gain, and by trying to reach one definite aim,
(which very often is not reached) we deprive ourselves of the possibility of
reaching other aims which are of supreme importance. Only people who have
something which they will on no account and under no circumstances yield can
resist a Government and curb it. To have power to resist, you must stand on firm
ground.
|
ÀÇȸ¿¡ ÀÇÇØ¼ Àû¹ýÈµÈ ÇÏ·ç 8½Ã°£À» ¾ò¾î³»°Å³ª, ´ç½ÅÀÇ À§¿øÈ¸¸¦
ÅëÇØ ÁöÁöµÇ´Â Çб³ µµ¼°üµéÀ» À§ÇÑ ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ ÇÁ·Î±×·¥À» ¾ò´Â °ÍÀº ¸Å¿ì ¹Ù¶÷Á÷Çϸç À¯ÀÍÇÒ Áöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù; ±×·¯³ª ¸¸ÀÏ ÀÌ·± ¸ñÀûÀ» À§ÇÑ
¼ö´ÜÀ¸·Î¼, ±×°¡ Á¸°æÇÏÁö ¾Ê´Â °Í¿¡ ´ëÇØ ¸»·Î¼ Á¸°æÀ» Ç¥ÇöÇÔÀ¸·Î½á, ÀÇȸÀÇ ±¸¼º¿øµéÀÌ ¹Ýµå½Ã °ø½ÄÀûÀ¸·Î ±×ÀÇ ¼ÕÀ» µé°í¼, ¼±¼¸¦ ÇàÇÒ
¶§ÀÇ °ÅÁþó·³, °ÅÁþ¸»À» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù¸é; ¾Æ´Ï (¿ì¸®ÀÇ °æ¿ì¿¡¼) ¸¸ÀÏ, ¾Æ¹«¸® ÀÚÀ¯½º·¯¿î ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ¶óµµ Åë°ú½Ã۱â À§Çؼ, °ø°³ ¿¹¹è¿¡
Âü¿©Çϰí, ¸Í¼¼Çϸç, Á¦º¹À» ÀÔÀ¸¸ç, ÇãÀ§ ¹× ¾ÆÃ· ¼¯ÀÎ ÁøÁ¤¼µéÀ» ÀÛ¼ºÇϸç, ±×¸®°í À¯»çÇÑ ¼º°ÝÀ» ´ãÀº ¿¬¼³µéÀ» ÇàÇÏ´Â µîµîÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é,
- ±×·¸´Ù¸é, ÀÌ·± ÀϵéÀ» ÇàÇÏ°í »ç¶÷µé·Î¼ ¿ì¸®ÀÇ Á¸¾öÀ» Àú¹ö¸²À¸·Î½á, ¿ì¸®´Â ¿ì¸®°¡ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Â °Íº¸´Ù ÈξÀ ¸¹Àº °ÍÀ» ÀÒÀ» °ÍÀ̸ç,
ÇÑ °¡Áö È®½ÇÇÑ ¸ñÀû¿¡ µµ´ÞÇÏ·Á ½ÃµµÇÏ´Ù°¡, (¸Å¿ì ÈçÈ÷ ´Þ¼ºµÇÁö ¾ÊÁö¸¸), ¿ì¸®´Â ±Øµµ·Î Áß¿äÇÑ ´Ù¸¥ ¸ñÀûµé¿¡ µµ´ÞÇÒ °¡´É¼ºÀ» ½º½º·Î
¹ÚÅ»ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ ¾î¶² ÀÌÀ¯¿¡¼ ±×¸®°í ¾î¶² »óȲ¿¡¼µµ ±¼º¹ÇÏÁö ¾Ê´Â ¾î¶² °ÍÀ» Áö´Ñ »ç¶÷µéÀÌ Á¤ºÎ¿¡ ÀúÇ×ÇÏ¸ç ±×µéÀ» Á¦ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â
°ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀúÇ×ÇÒ ÈûÀ» °¡Áö·Á¸é, ´ç½ÅÀº ¹Ýµå½Ã ´Ü´ÜÇÑ ¶¥ À§¿¡ ¼ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. |
|
And the Government knows this very well, and is, above
all else, concerned to worm out of men that which will not yield - namely, their
dignity as men. When that is wormed out of them, the Government calmly proceeds
to do what it likes, knowing that it will no longer meet any real resistance. A
man who consents publicly to swear, pronouncing the degrading and mendacious
words of the oath; or submissively to wait several hours, dressed up in a
uniform, at a Minister's reception ; or to inscribe himself as a Special
Constable for the Coronation ; or to fast and receive Communion for
respectability's sake ; or to ask the Head-Censor whether he may, or may not,
express such and such thoughts, etc.- such a man is no longer feared by
Government.
|
±×¸®°í Á¤ºÎ´Â À̰ÍÀ» Àß ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸ç, ±× ¹«¾ùº¸´Ùµµ, »ç¶÷µé¿¡°Ô¼
±¼º¹ÇÏÁö ¾Ê´Â °Í - »ç¶÷À¸·Î¼ ±×µéÀÇ Á¸¾ö¼º -À» ±³¹¦È÷ ¾Ë¾Æ³»´Âµ¥ °ü½ÉÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×µé¿¡°Ô¼ ±×°ÍÀ» ¾Ë¾Æ ³¾ ¶§, Á¤ºÎ´Â Á¶¿ëÈ÷
±×µéÀÌ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °ÍÀ» ÁøÇàÇØ ³ª°¡¸ç, Á¤ºÎ´Â ´õ ÀÌ»ó ¾î¶² ÁøÁ¤ÇÑ ÀúÇ×µµ ¸¸³ªÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. °ø°³ÀûÀ¸·Î ¸Í¼¼ÇÔ¿¡ µ¿ÀÇÇÏ´Â
»ç¶÷Àº, õ¹ÚÇÏ¸ç °ÅÁþÀÎ ¸Í¼¼ÀÇ ¸»µéÀ» ¼±¾ðÇϰųª; Á¦º¹À» ÀÔ°í¼ º¹Á¾ÇÏ¸é¼ ¸î ½Ã°£ µ¿¾È °¢·áÀÇ È¯¿µÈ¸¿¡¼ ±â´Ù¸®°Å³ª; ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ»
´ë°ü½ÄÀ» À§ÇÑ Æ¯º° °æ°üÀ¸·Î ¸íºÎ¿¡ ¿Ã¸®°Å³ª; Á¸°æÀ» º¸À̱â À§ÇÏ¿© ´Ü½ÄÇÏ¸ç ¼ºÂùÀ» ¹Þ°Å³ª; °Ë¿°ü¿¡°Ô ±×·¸°í ±×·± »ç»óµé µîÀ» Ç¥ÇöÇØ¾ß
µÉÁö ¸»Áö ¹¯½À´Ï´Ù - ±×·± »ç¶÷Àº ´õ ÀÌ»ó Á¤ºÎ°¡ µÎ·Á¿ö ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. |
|
Alexander II. said he
did not fear the Liberals, because he knew they could all be bought- if not with
money, then with honours.
|
¾Ë·º»ê´õ 2¼¼´Â ÀÚ½ÅÀº ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀ» µÎ·Á¿ö ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù°í
¸»Çß½À´Ï´Ù, ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×´Â ±×µéÀ» ¸ðµÎ - ¸¸ÀÏ µ·À¸·Î ¾È µÈ´Ù¸é, ¸í¿¹µé·Î¼ - ¸Å¼öÇÒ ¼ö ÀÖÀ½À» ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
|
People who take part in Government, or work under its
direction, may deceive themselves or their sympathizers by making a show of
struggling; but those against whom they struggle (the Government) know quite
well, by the strength of the resistance experienced, that these people are not
really pulling, but are only pretending to. Our Government knows this with
respect to the Liberals, and constantly tests the quality of the opposition, and
finding that genuine resistance is practically non-existent, it continues its
course in full assurance that it can do what it likes with such opponents.
|
Á¤ºÎ¿¡ Âü¿©Çϰųª, ±×µéÀÇ ¸í·É ¾Æ·¡¼ ÀÏÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº, ÀÚ±â
ÀڽŵéÀ» ¶Ç´Â ±×µéÀÇ µ¿Á¶ÀÚµéÀ» ±â¸¸ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù; ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ¸Â¼¼ ÅõÀïÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº (Á¤ºÎ´Â), °æÇèÇÏ´Â ÀúÇ×ÀÇ °µµ¿¡ µû¶ó¼, ÀÌ
»ç¶÷µéÀÌ Àâ¾Æ´ç±â°í ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ¿ÀÁ÷ ±×·± ôÇϰí ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ³Ê¹«³ª Àß ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀڵ鿡 °üÇÑ ÇÑ ¿ì¸® Á¤ºÎ´Â À̰ÍÀ» ¾Ë°í
ÀÖÀ¸¸ç, ¹Ý´ëÀÇ Á¤µµ¸¦ ²÷ÀÓ ¾øÀÌ ½ÃÇèÇϸç, ÁøÁ¤ÇÑ ÀúÇ×Àº ½ÇÁ¦·Î Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½À» ¾Ë°í¼, ±×·¯ÇÑ ¹Ý´ëÀÚµéÀÌ ÀÖÀ½¿¡µµ ±×µéÀº ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °ÍÀ»
ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÃæºÐÇÑ È®½ÅÀ¸·Î ±×·± °úÁ¤À» °è¼ÓÇØ ³ª°©´Ï´Ù. |
|
The Government of Alexander III. knew this very well,
and, knowing it, deliberately destroyed all that the Liberals thought they had
achieved, and were so proud of. It altered and limited Trial by Jury; it
abolished the office of Judge of the Peace; it canceled the rights of the
Universities; it perverted the whole system of instruction in the High Schools;
it re-established the Cadet Corps, and even the State-sale of intoxicants; it
established the Zemsky Natchalniks; it legalized flogging ; it almost
abolished the Local Government ; it gave uncontrolled power to the Governors of
Provinces; it encouraged the quartering of troops on the peasants in punishment;
it increased the practice of 'administrative' banishment and imprisonment, and
the capital punishment of political offenders; it renewed religious
persecutions; it brought to a climax the use of barbarous superstitions ; it
legalized murder in duels; under the name of a 'State of Siege' it established
lawlessness with capital punishment as a normal condition of things - and in all
this it met with no protest except from one honourable woman, who boldly told
the Government the truth as she saw it.
|
¾Ë·º»ê´õ 3 ¼¼ÀÇ Á¤ºÎ´Â À̰ÍÀ» ³Ê¹«³ª Àß ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù, ±×¸®°í,
±×°ÍÀ» ¾Ë±â¿¡, ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀÌ ´Þ¼ºÇß´Ù°í »ý°¢ÇÏ¿´À¸¸ç, ³Ê¹«³ª ÀÚ¶û½º·¯¿ö ÇÏ´ø ¸ðµç °ÍÀ» °íÀÇÀûÀ¸·Î ÆÄ±«ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤ºÎ´Â ¹è½É¿ø¿¡ ÀÇÇÑ
ÀçÆÇ Á¦µµ¸¦ ¹Ù²Ù¾î¼ Á¦ÇÑÇÏ¿´À¸¸ç; ±×µéÀº [ÆòÈÀÇ ÀçÆÇ°ü] »ç¹«¼Ò¸¦ Æó¼âÇÏ¿´À¸¸ç; ±×µéÀº ´ëÇб³µéÀÇ ±Ç¸®µéÀ» Ãë¼ÒÇÏ¿´À¸¸ç; ±×µéÀº
°íµîÇб³µé¿¡¼ÀÇ Àüü ±³¼ö ü°è¸¦ ¿Ö°îÇÏ¿´À¸¸ç; Çлý ±º»ç ÈÆ·Ã´Ü°ú, ½ÉÁö¾î ȯ°¢Á¦ÀÇ ±¹°¡¿¡ ÀÇÇÑ ÆÇ¸Å¸¦ ºÎȰ½ÃÄ×À¸¸ç; ±×µéÀº Áª½ºÅ°
³ªÂ÷¸®´ÏÅ© µéÀ» ¼¼¿üÀ¸¸ç; ÅÂÇüÀ» ¹ýÁ¦ÈÇÏ¿´À¸¸ç; ±×µéÀº ÀÚÄ¡ Á¤ºÎ¸¦ °ÅÀÇ Æó¼âÇÏ¿´À¸¸ç; ±×µéÀº ÁÖ Áö»çµé¿¡°Ô ¹«Á¦ÇÑÀÇ ±Ç·ÂÀ»
ÁÖ¾úÀ¸¸ç; ó¹ú·Î¼ ³ó°¡¿¡ ±º´ëÀÇ ¼÷¿µÀ» Àå·ÁÇÏ¿´À¸¸ç; ±×µéÀº ÇàÁ¤Àû Ãß¹æ ¹× Åõ¿ÁÀÇ °üÇà, ±×¸®°í Á¤Ä¡¹üµé¿¡ ´ëÇÑ »çÇüÀ» ´Ã·ÈÀ¸¸ç; ±×µéÀº
Á¾±³Àû ¹ÚÇØµéÀ» ºÎȰ½ÃÄ×À¸¸ç; ±×µéÀº ¾ß¸¸Àû ¹Ì½ÅµéÀÇ »ç¿ëÀ» ÀýÁ¤¿¡ ´ÞÇÏ°Ô ÇßÀ¸¸ç; ±×µéÀº °áÅõµéÀ» ÅëÇÑ »ìÀÎÀ» ÇÕ¹ýÈÇÏ¿´À¸¸ç; 'Æ÷À§
»óÅÂ'¶ó´Â À̸§ ¾Æ·¡, »çÇüÀ» Á¤»óÀû »óŵé·Î ÇÏ´Â ¹«¹ýÁ¦µµ¸¦ È®¸³ÇÏ¿´½À´Ï´Ù - ÀÌ ¸ðµç °Í¿¡¼ Á¤ºÎ´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÈǸ¢ÇÑ ¿©¼ºÀ» Á¦¿ÜÇϰí´Â
¾Æ¹«·± ÀúÇ׿¡ ºÎµúÈ÷Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, ±×³à´Â ´ë´ãÇÏ°Ô º» ±×´ë·ÎÀÇ Áø½ÇÀ» Á¤ºÎ¿¡°Ô ¸»Çß½À´Ï´Ù. |
|
The Liberals whispered among themselves that these things
displeased them, but they continued to take part in legal proceedings, and in
the Local Governments, and in the Universities, and in Government service, and
on the Press. In the Press they hinted at what they were allowed to hint at ,
and kept silence on matters they had to be silent about, but they printed
whatever they were told to print. So that every reader (not privy to the
whisperings of the editorial rooms), on receiving a Liberal paper or magazine,
read the announcement of the most cruel and irrational measures unaccompanied by
comment or sign of disapproval, together with sycophantic and flattering
addresses to those guilty of enacting these measures, and frequently even praise
of the measures themselves. Thus all the dismal activity of the Government of
Alexander III - destroying whatever good had begun to take root in the days of
Alexander II., and striving to turn Russia back to the barbarity of the
commencement of this century - all this dismal activity of gallows, rods,
persecutions, and stupefaction of the people, has become (even in the Liberal
papers and magazines) the basis of an insane laudation of Alexander III. and of
his acclamation as a great man and a model of human dignity.
|
ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀº ±×µé ¾È¿¡¼ ÀÌ·± ÀϵéÀÌ ±×µéÀ» ºÒÄèÇÏ°Ô ÇÑ´Ù°í
¼Ó»è¿´Áö¸¸, ±×µéÀº °è¼ÓÇØ¼, ¹ýÀû ÀýÂ÷µé¿¡, ±×¸®°í Áö¹æ Á¤ºÎµé¿¡, ±×¸®°í ´ëÇе鿡, ±×¸®°í Á¤ºÎ Ȱµ¿µé¿¡, ±×¸®°í ¾ð·Ð¿¡ Âü¿©ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¾ð·Ð¿¡¼ ±×µéÀº ¾Ï½ÃÇϵµ·Ï Çã¶ô ¹ÞÀº °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇÏ¿´À¸¸ç, ±×µéÀÌ Ä§¹¬Çؾ߸¸ ÇÏ´Â °Íµé¿¡ ´ëÇØ¼´Â °è¼ÓÇØ¼ ħ¹¬ÇÏ¿´À¸³ª, ±×µéÀº ÃâÆÇÇ϶ó°í
¸í·É ¹ÞÀº °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵ç ÃâÆÇÇÏ¿´½À´Ï´Ù. °á±¹, (ÆíÁý½ÇÀÇ ¼Ó»èÀӵ鿡 Àº¹ÐÈ÷ °ü¿©ÇÏÁö ¾Ê´Â) ¸ðµç µ¶ÀÚµéÀº, ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀÇ ½Å¹®À̳ª ÀâÁö¸¦
¹Þ°Ô µÇ¸é, °¡Àå ÀÜÀÎÇÏ¸ç ºñÀ̼ºÀûÀÎ ´ëÃ¥µéÀÇ ¹ßÇ¥¸¦, ¹Ý´ë¸¦ ´ãÀº ³íÆòÀ̳ª ÈçÀûµµ ¾øÀÌ, ÀÌ·± ´ëÃ¥µéÀ» Á¦Á¤ÇÏ´Â Á˸¦ Áþ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô
¾ÆÃ·¼¯ÀÎ ±×¸®°í ¾ÆºÎÇÏ´Â ¿¬¼³µé, ±×¸®°í ½ÉÁö¾î´Â ÈçÈ÷ ´ëÃ¥µé ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Âù»ç¿Í ÇÔ²², ÀÐ°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ ¾Ë·º»ê´õ 3¼¼ÀÇ
¸ðµç ÇüÆí¾ø´Â Ȱµ¿Àº - ¾Ë·º»ê´õ 2¼¼ ½ÃÀý¿¡ »Ñ¸®¸¦ ³»¸®±â ½ÃÀÛÇß´ø ¼±·®ÇÑ °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ÆÄ±«Çϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´À¸¸ç, ·¯½Ã¾Æ¸¦ ÀÌ ¼¼±âÀÇ
½ÃÀÛ°ú °°Àº ÂüȤÇÑ »óÅ·ΠµÇµ¹¸®·Á ºÐÅõÇÔÀ¸·Î½á - ±³¼ö´ë, ¸ùµÕÀ̵é, ¹ÚÇØµé, ±×¸®°í »ç¶÷µéÀÇ Àμº ¸¶ºñ °°Àº ÀÌ·± ¸ðµç ÇüÆí¾ø´Â
Ȱµ¿µéÀº, ¾Ë·º»ê´õ 3¼¼ÀÇ ±¤ÀûÀÎ Âù»ç ¹× À§´ëÇÑ »ç¶÷ ±×¸®°í Àΰ£ Á¸¾öÀÇ ´ëÇ¥·Î¼ ±×¿¡ ´ëÇÑ È¯È£ÀÇ ±Ù°Å°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. |
|
This same thing is being continued in the new reign. The
young man who succeeded the late Tsar, having no understanding of life, was
assured by the men in power, to whom it was profitable to say so, that the best
way to rule a hundred million people is to do as his father did - that is, not
to ask advice from anyone, but to do just what comes into his head, or what the
first flatterer about him advises. And, fancying that unlimited autocracy is a
sacred life - principle of the Russian people, the young man begins to reign; and
instead of asking the representatives of the Russian people to help him with
their advice in the task of ruling (about which he, educated in a cavalry
regiment, knows nothing and can know nothing), he rudely and insolently shouts
at those representatives of the Russian people who visit him with congratulations,
and he calls the desire, timidly expressed by some of them, to be allowed to
inform the authorities of their needs, 'insensate dreams.'
|
ÀÌ¿Í ¶È°°Àº ÀϵéÀÌ »õ·Î¿î ÅëÄ¡ üÁ¦ÇÏ¿¡¼µµ °è¼ÓµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÌÀüÀÇ È²Á¦¸¦ °è½ÂÇÑ ÀþÀº »ç¶÷À¸·Î, Àλý¿¡ ´ëÇÑ ¾Æ¹«·± ÀÌÇØµµ ¾ø¾ú±â¿¡, ±×·¸°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÌ·Î¿î ±Ç·ÂÀ» Áå »ç¶÷µé¿¡ ÀÇÇØ, ÀϾïÀÇ
»ç¶÷µéÀ» ÅëÄ¡ÇÏ´Â °¡Àå ÁÁÀº ¹æ¹ýÀº ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ÇàÇÑ °Íó·³ ÇÏ´Â °Í - Áï, ¾î´À ´©±¸¿¡°Ô¼µµ ÀÚ¹®À» ±¸ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ÇÏÁö¸¸ ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡
¶°¿À¸£´Â ¹Ù·Î ±×°Í, ¶Ç´Â ±×ÀÇ ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â ÃÖÃÊÀÇ ¾ÆÃ·²ÛÀÌ Á¶¾ðÇÏ´Â °ÍÀ» ÇàÇÏ´Â °Í - À̶ó´Â È®½ÅÀ» °¡Á³½À´Ï´Ù. ±×¸®°í, ¹«Á¦ÇÑÀÇ µ¶Àç
Á¤Ä¡°¡ ½Å¼ºÇÑ »î - ·¯½Ã¾Æ »ç¶÷µéÀÇ ¿ø¸® - À̶ó°í »ó»óÇϸé¼, ÀþÀº »ç¶÷Àº Áö¹èÇϱ⠽ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù; ±×¸®°í ·¯½Ã¾Æ ±¹¹ÎµéÀÇ ´ëÇ¥Àڵ鿡°Ô
ÅëÄ¡¶ó´Â °úÁ¦¿¡ ÀÖ¾î¼ ±×µéÀÇ Á¶¾ðÀ¸·Î µµ¿Í ´Þ¶ó°í ÇÏ´Â ´ë½Å¿¡, ±×´Â ÃàÇÏÇÏ·¯ ±×¸¦ ¹æ¹®ÇÏ´Â ·¯½Ã¾Æ ±¹¹ÎµéÀÇ ´ëÇ¥Àڵ鿡°Ô ¹«·ÊÇÏ°í ¿À¸¸ÇϰÔ
¼Ò¸®Ä¡¸ç, ±×µéÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀÎ, '¾î¸®¼®Àº ²Þµé'À» ´ç±¹¿¡ ¾Ë·Á ´Þ¶ó´Â, ±×µé ÁßÀÇ ÀϺο¡ ÀÇÇØ Ç¥ÇöµÈ ¿ä±¸°¡ Çã¿ëµÇµµ·Ï ¸í·ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
And what followed? Was Russian society shocked? Did
enlightened and honest people-the Liberals- express their indignation and
repulsion? Did they at least refrain from laudation of this Government, and from
participating in it and encouraging it? Not at all. From that time a specially
intense competition in adulation commenced, both of the father and of the son
who imitated him. And not a protesting voice was heard, except in one anonymous
letter, cautiously expressing disapproval of the young Tsar's conduct. From all
sides fulsome and flattering addresses were brought to the Tsar, as well as (for
some reason or other) icons which nobody wanted and which serve merely as
objects of idolatry to benighted people. An insane expenditure of money: a
Coronation amazing in its absurdity, was arranged ; the arrogance of the rulers
and their contempt of the people caused thousands to perish in a fearful
calamity - which was regarded as a slight eclipse of the festivities, which did
not terminate on that account. An exhibition was organized, which no one wanted
except those who organized it, and which cost millions of roubles. In the
Chancellery of the Holy Synod, with unparalleled effrontery, a new and supremely
stupid means of mystifying people was devised - namely, the enshrinement of the
incorruptible body of a Saint whom nobody knew anything about. The stringency of
the Censor was increased. Religious persecution was made more severe. The State
of Siege (i.e., the legalization of lawlessness) was continued, and the state of
things is still becoming worse and worse.
|
±×·¯¸é ¾î¶² ÇàÀ§°¡ µÚµû¶ú½À´Ï±î? ·¯½Ã¾Æ »çȸ´Â Ãæ°Ý ¹Þ¾Ò½À´Ï±î?
°è¸ùµÈ ¹× Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷µé - ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµé - Àº ±×µéÀÇ ºÐ³ë¿Í Çø¿À¸¦ Ç¥ÇöÇÏ¿´½À´Ï±î? ±×µéÀº ¸¶Ä§³» ÀÌ·± Á¤ºÎ¿¡ ´ëÇÑ ÄªÂùÀ», ±×¸®°í Âü¿©¸¦
±×¸®°í Àå·Á¸¦ Áß´ÜÇÏ¿´½À´Ï±î? ÀüÇô ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×¶§ºÎÅÍ Æ¯º°È÷ °·ÄÇÑ ±ØµµÀÇ ¾ÆÃ· °æÀïÀÌ ½ÃÀ۵ǾúÀ¸¸ç, ±× ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇØ¼ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×¸¦
¸ð¹æÇÏ´Â ¾Æµé¿¡ ´ëÇØ¼ ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ´Ü ÇÑ ¸¶µðÀÇ ÀúÇ×ÇÏ´Â ¸ñ¼Ò¸®µµ µé¸®Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, ´ÜÁö ¿¹¿Ü·Î ¾î¶² À͸íÀÇ ÆíÁö¿¡¼, ÀþÀº ȲÁ¦ÀÇ
ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý´ë¸¦ Á¶½É½º·´°Ô Ç¥ÇöÇÏ¿´½À´Ï´Ù. µµÃ³·ÎºÎÅÍ ¿ª°ã°í ¾ÆÃ· ¼¯ÀÎ ¼º¸íµé »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó (ÀÌ·± Àú·± ÀÌÀ¯·Î) ¾Æ¹«µµ ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â
±×¸®°í ´ÜÁö ¹Ì°³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿ì»ó ¼þ¹èÀÇ ´ë»ó¿¡ ÀÏÁ¶ÇÏ´Â ¿ì»óµéÀÌ È²Á¦¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±ÝÀüÀÇ ±¤ÀûÀÎ ÁöÃâ, ±× Ȳ´çÇÔ¿¡¼
³î¶ó¿î ´ë°ü½ÄÀÌ ÁغñµÇ¾úÀ¸¸ç; ÅëÄ¡ÀÚµéÀÇ °Å¸¸ÇÔ ±×¸®°í ±×µéÀÇ »ç¶÷µé¿¡ ´ëÇÑ °æ¸êÀº ¼öõ ¸íÀÌ ¹«¼¿î Àç¾ÓÀ¸·Î »ç¶óÁö°Ô ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù -
±×°ÍÀº ÃàÁ¦µéÀÇ Á¶±×¸¸ ¿ÀÁ¡À¸·Î ¿©°ÜÁ³À¸¸ç, ±×·± ÀÌÀ¯·Î ³¡³ªÁö´Â ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Àü¶÷ȸ°¡ Á¶Á÷µÇ¾úÀ¸¸ç, ±×°ÍÀº Á¶Á÷ÇÑ »ç¶÷µé ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ
¿øÄ¡ ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, ¼ö¹é¸¸ ·çºíÀ» ¼ÒºñÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼º¹«È¸¿øÀÇ ºñ¼½Ç¿¡¼´Â, Àü·Ê ¾ø´Â ¾ÆÃ·, »ç¶÷µéÀ» Ȧ¸®°Ô ÇÏ´Â »õ·Ó°í Áö±ØÈ÷ ¾î¸®¼®Àº ¹æ¹ýµé
- Áï, ¾î´À ´©±¸µµ ¾Æ¹« °Íµµ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ¾î¶² ¼ºÀÚÀÇ ºÎÆÐÇÏÁö ¾Ê´Â ¸öÀ» ¾ÈÄ¡ÇÏ´Â °Í - ÀÌ °í¾ÈµÇ¾ú½À´Ï´Ù. °Ë¿ÀÇ ¾öÁßÇÔµµ
Áõ´ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Á¾±³Àû ¹ÚÇØ´Â ´õ¿í ½ÉÇØÁ³½À´Ï´Ù. [Æ÷À§ »óÅÂ] (Áï, ¹«¹ýÀÇ ÇÕ¹ýÈ)´Â °è¼ÓµÇ¾úÀ¸¸ç, »çÅ´ ¿©ÀüÈ÷ Á¡Á¡ ¾ÇÈµÇ¾î °¡°í
ÀÖ½À´Ï´Ù. |
|
And I think that all this would not have happened if
those enlightened., honest people who are now occupied in Liberal activity on
the basis of legality, in Local Governments, in the Committees, in Censor-ruled
literature., etc., had not devoted their energies to the task of circumventing
the Government and - without abandoning the forms it has itself arranged - of
finding ways to make it act so as to harm and injure itself: but, abstaining
from taking any part in Government or in any business bound up with Government,
had merely claimed their rights as men.
|
±×¸®°í ³ª´Â »ý°¢ÇϰǴë, ¸¸ÀÏ Áö±Ý ÇÕ¹ý¼ºÀ» ±Ù°Å·Î ÀÚÀ¯ÁÖÀÇ
Ȱµ¿¿¡, Áö¹æ Á¤ºÎµé¿¡, À§¿øÈ¸µé¿¡, °Ë¿·Î ÅëÁ¦µÇ´Â ¹®ÇÐ µî¿¡ ½ÉÃëÇÑ ±×µé °è¸ùµÈ, Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ, ±×µéÀÇ ¿¡³ÊÁöµéÀ» Á¤ºÎ¸¦ ¿ìȸÇÏ´Â
±×¸®°í - ±× ½º½º·Î°¡ °èȹÇÏ¿´´ø Çü½ÄµéÀ» Æ÷±âÇÏÁö ¾ÊÀº ä - ±×°ÍÀÌ ½º½º·Î¸¦ ÇØ·Ó°Ô ±×¸®°í »óÇÏ°Ô Çϵµ·Ï ÇൿÇϵµ·Ï ÇÏ´Â ¹æ¹ýµéÀ» ã´Â
ÀÓ¹«¿¡ ¹ÙÄ¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é: ±×·¯³ª, Á¤ºÎ¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶² Âü¿© ¶Ç´Â Á¤ºÎ¿¡ ¹¿© ÀÖ´Â ¾î¶² »ç¾÷¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ» Áß´ÜÇϰí¼, ´Ü¼øÈ÷ »ç¶÷À¸·Î¼ÀÇ
±×µéÀÇ ±Ç¸®µéÀ» ÁÖÀåÇß´õ¶ó¸é, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ¹ß»ýÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
'You wish, instead of Judges of the Peace, to institute
Zemsky Natchalniks with birch-rods: that is your business, but we will
not go to law before your Zemsky Natchalniks, and will not ourselves
accept appointment to such an office. You wish to make trial by jury a mere
formality : that is your business, but we will not serve as judges, or as
advocates, or as jurymen. You wish, under the name of a "State of Siege," to
establish despotism : that is your business, but we will not participate in it,
and will plainly call the "State of Siege " despotism, and capital Punishment inflicted without
trial - murder. You wish to organize Cadet Corps, or Classical High Schools in
which military exercises and the Orthodox Faith are taught : that is your
affair, but we will not teach in such schools, nor send our children to them,
but will educate our children as seems to us right. You decide to reduce the
Local Governments to impotence : we will not take part in them. You prohibit the
publication of literature that displeases you: you may seize books and punish
the. printers, but you cannot prevent our speaking and writing, and we shall
continue to do so. You demand an oath of allegiance to the Tsar : we will not
accede to what is so stupid, false, and degrading. You order us to serve in the
army : we will not do so, because wholesale murder is as opposed to our
conscience as individual murder, and, above all, because to promise to murder
whomsoever a commander may tell us to murder is the meanest act a man can
commit. You profess a religion which is a thousand years behind the times with
an "Iberian Mother of God" relics, and coronations: that is your affair, but we
do not acknowledge idolatry and superstition to be religion, but call them
idolatry and superstition, and we try to free people from them.'
|
'´ç½ÅµéÀº, [ÆòÈÀÇ ÀçÆÇ°üµé] ´ë½Å¿¡, ³ª¹« ȸÃʸ®¸¦ Áö´Ñ
Áª½ºÅ° ³ªÂû¸®´ÏÅ©µéÀ» ¼³¸³Çϱ⸦ ¹Ù·¨½À´Ï´Ù: ±×°ÍÀÌ ´ç½ÅµéÀÇ »ç¾÷ÀÔ´Ï´Ù, ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ´ç½ÅµéÀÇ Áª½ºÅ° ³ªÂû¸®´ÏÅ©µé
¾Õ¿¡¼ ¹ýÁ¤¿¡ °¡Áö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç, ¿ì¸® ÀڽŵéÀº ±×·± Á÷Ã¥¿¡ ÀÓ¸íµÊÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº ¹è½É¿ø¿¡ ÀÇÇÑ ÀçÆÇÀ» ´ÜÁö Çü½ÄÀ¸·Î
¸¸µé±â¸¦ ¿øÇÕ´Ï´Ù: ±×°ÍÀÌ ´ç½ÅµéÀÇ »ç¾÷ÀÌÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ÀçÆÇ°üµé·Î, ¶Ç´Â º¯È£»çµé·Î, ¶Ç´Â ¹è½É¿øÀ¸·Î ¼Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº, "Æ÷À§
»óÅÂ"¶ó´Â À̸§À¸·Î ÀüÁ¦ÁÖÀǸ¦ È®¸³ÇϰíÀÚ ÇÕ´Ï´Ù: ±×°ÍÀÌ ´ç½ÅµéÀÇ »ç¾÷ÀÌÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ±×°Í¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç, "Æ÷À§ »óÅÂ"¸¦ ´Ü¼øÈ÷
ÀüÁ¦ÁÖÀǶó°í, ÀçÆÇ ¾øÀÌ °¡ÇØÁö´Â »çÇüÀ» »ìÀÎÀ̶ó°í ºÎ¸¦ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº ±º»ç ÈÆ·Ãµé ¹× Á¤Åë ½Å¾ÓÀ» ¹è¿ì´Â [Çлý ±º»ç ÈÆ·Ã]µé, ¶Ç´Â
[ÀüÅë °íµî Çб³]µéÀ» Á¶Á÷ÇϰíÀÚ ÇÕ´Ï´Ù: ±×°ÍÀº ´ç½ÅµéÀÇ °úÁ¦ÀÌÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ±×·± Çб³µé¿¡¼ °¡¸£Ä¡Áö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç, ¿ì¸®ÀÇ ¾ÆÀ̵éÀ»
±×µé¿¡°Ô º¸³»Áöµµ ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù, ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®ÀÇ ¾ÆÀ̵éÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ¿Ç´Ù°í ´À²¸Áö´Â ´ë·Î ±³À°½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº Áö¹æ Á¤ºÎµéÀ» ¹«·ÂÇϵµ·Ï
Àü¶ô½Ã۱â·Î °áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù: ¿ì¸®´Â ±×°Íµé¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº ´ç½ÅµéÀÇ ¸¶À½¿¡ µéÁö ¾Ê´Â ¹®ÇÐÀÇ ÃâÆÇÀ» ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù: ´ç½ÅµéÀº
¼ÀûµéÀ» ¾Ð¼öÇϰí ÃâÆÇ¾÷ÀÚµéÀ» ó¹úÇÕ´Ï´Ù, ±×·¯³ª ´ç½ÅµéÀº ¿ì¸®ÀÇ ¿¬¼³°ú ÀúÀÛÀ» ¸·À» ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ¿ì¸®´Â °è¼ÓÇØ¼ ±×·¸°Ô ÇàÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
´ç½ÅµéÀº ȲÁ¦¿¡ ´ëÇÑ Ãæ¼ºÀÇ ¸Í¼¼¸¦ ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù: ¿ì¸®´Â ±×Åä·Ï ¾î¸®¼®°í, °ÅÁþµÇ¸ç, ºñõÇÑ °Í¿¡ µ¿ÀÇÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ±º´ë¿¡
º¹¹«Ç϶ó°í ¸í·ÉÇÕ´Ï´Ù: ¿ì¸®´Â ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù, ¿Ö³ÄÇÏ¸é ´ë·®ÇлìÀº °³º°Àû »ìÀÎ ¸¸ÅÀ̳ª ¿ì¸®ÀÇ ¾ç½É¿¡ ¹èÄ¡µÇ±â ¶§¹®À̸ç,
¹«¾ùº¸´Ùµµ, ÁöÈÖ°üÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô »ìÇØÇ϶ó°í ¸»ÇÏ´Â ´©±¸¶óµµ »ìÇØÇÏ°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇÏ´Â °ÍÀº »ç¶÷ÀÌ ÀúÁö¸¦ ¼ö ÀÖ´Â °¡Àå ºñ¿ÇÑ ÇàÀ§À̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
´ç½ÅµéÀº "À̺£¸®¾ÆÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï" À¯¹°µé, ±×¸®°í ´ë°ü½ÄµéÀ» ÇÔ²² °¡ÁüÀ¸·Î½á õ ³âÀ̳ª ½Ã´ë¿¡ µÚ¶³¾îÁø Á¾±³¸¦ °í¹éÇÕ´Ï´Ù: ±×°ÍÀº
´ç½ÅµéÀÇ ¹®Á¦ÀÌÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ¿ì»ó¼þ¹è¿Í ¹Ì½ÅÀ» Á¾±³¶ó°í ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ±×°ÍµéÀ» ¿ì»ó¼þ¹è ¹× ¹Ì½ÅÀ¸·Î ºÎ¸£¸ç, ¿ì¸®´Â »ç¶÷µéÀ» ±×°Íµé·ÎºÎÅÍ
ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇϰíÀÚ ³ë·ÂÇÕ´Ï´Ù. |
|
And what can the Government do against such activity? It
can banish or imprison a man for preparing a bomb, or even for printing a
proclamation to working men; it can transfer your Literature Committee from one
Ministry to another, or close a Parliament ; but what can a Government do with a
man who is not willing publicly to lie with uplifted hand, or who is not willing
to send his children to an establishment which he considers bad, or who is not
willing to learn to kill people, or is not willing to take part in idolatry, or
is not willing to take part in coronations, deputations and addresses, or who
says and writes what he thinks and feels? By prosecuting such a man the
Government secures for him general sympathy, making him a martyr, and it
undermines the foundations on which it is itself built, for, in so acting,
instead of protecting human rights it itself infringes them.
|
±×·¯¸é Á¤ºÎ´Â ±×·¯ÇÑ È°µ¿µé¿¡ ¸Â¼¼ ¹«¾ùÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?
Á¤ºÎ´Â ÆøÅºÀ» ¸¶·ÃÇÔ¿¡ ´ëÇØ, ¶Ç´Â ½ÉÁö¾î ³ëµ¿ÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¼±¾ð¹®À» ÀμâÇØÁÜ¿¡ ´ëÇØ Ãß¹æÇϰųª Åõ¿ÁÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: Á¤ºÎ´Â ´ç½ÅµéÀÇ
[¹®ÇÐ À§¿øÈ¸]¸¦ ÀÌÂÊ¿¡¼ ÀúÂÊÀ¸·Î À̰ü½Ãų ¼ö Àְųª, ¶Ç´Â ÀÇȸ¸¦ ´ÝÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù; ±×·¯³ª ¼ÕÀ» ³ôÀÌ µé°í¼ °ø°³ÀûÀ¸·Î °ÅÁþ¸»À»
Çϱ⸦ ½È¾î ÇÏ´Â, ¾Æ´Ï ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ³àµéÀ» ±×°¡ ³ª»Ú´Ù°í ¿©±â´Â ´Üü¿¡ º¸³»Áö ¾ÊÀ¸·Á´Â, ¾Æ´Ï »ç¶÷µéÀ» Á×À̱⸦ ¹è¿ì±â¸¦ ½È¾îÇÏ´Â, ¾Æ´Ï
´ë°ü½Äµé, ÂüÇü ¹× ¿¬¼³µé¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á´Â, ÀÚ½ÅÀÌ »ý°¢ÇÏ°í ´À³¢´Â °ÍÀ» ¸»ÇÏ°í ½á³ª°¡´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï±î? ±×·¯ÇÑ »ç¶÷À»
±â¼ÒÇÔÀ¸·Î½á Á¤ºÎ´Â ±×¸¦ ¼ø±³ÀÚ·Î ¸¸µé¸é¼ ±×¸¦ À§ÇØ ÀϹÝÀûÀÎ µ¿Á¤À» È®º¸ÇØ ÁÖ¸ç, ±×°ÍÀº Á¤ºÎ ÀÚü°¡ ¼¼¿öÁö´Â ±âÃʵéÀ» Àá½ÄÇÕ´Ï´Ù,
¿Ö³ÄÇϸé, ±×·¸°Ô ÇൿÇÔ¿¡¼, Á¤ºÎ´Â Àΰ£ÀÇ ±Ç¸®µéÀ» º¸È£ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½º½º·Î Ä§ÇØÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
|
And it is only necessary for all those good, enlightened,
and honest people whose strength is now wasted in Revolutionary, Socialistic, or
Liberal activity (harmful to themselves and to their cause) to begin to act
thus, and a nucleus of honest, enlightened, and moral people would form around
them, united in the same thoughts and the same feelings. And to this nucleus the
ever- wavering crowd of average people would at once gravitate, and public
opinion-the only power which subdues Governments-would become evident, demanding
freedom of speech, freedom of conscience, justice and humanity. And as soon as
public opinion was formulated, not only would it be impossible to suppress the
Literature Committee, but also those inhuman organizations - the 'State of Siege,'
the Secret Police, the Censor, Schlusselsburg, the Holy Synod, and the rest -
against which the Revolutionists and the Liberals are now struggling, would
disappear of themselves.
|
±×¸®°í ±×µéÀÇ ÈûÀÌ Áö±ÝÀº Çõ¸íÁÖÀÇ, »çȸÁÖÀÇ, ¶Ç´Â ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀû
(±×µé Àڽŵé°ú ±×µéÀÇ ¸íºÐ¿¡ ÇØ·Î¿î) Ȱµ¿µé¿¡ ÇãºñµÇ°í ÀÖ´Â ±× ¸ðµç ¼±·®ÇÑ, °è¸ùµÈ, ±×¸®°í Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ±×ó·³ ÇൿÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ´Â
°ÍÀÌ ¿À·ÎÁö ÇÊ¿äÇÒ »ÓÀ̸ç, ±×¸®Çϸé Á¤Á÷ÇÑ, °è¸ùµÈ, ±×¸®°í µµ´öÀûÀÎ »ç¶÷µéÀÇ ÇÙÀÌ ±×µé ÁÖº¯¿¡ Çü¼ºµÇ¾î¼, ¶È°°Àº »ç»óµé ¹× ¶È°°Àº
°¨Á¤µé·Î ¿¬ÇÕÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ÀÌ ÇÙ¿¡´Â ²÷ÀÓ ¾øÀÌ Èçµé¸®´Â º¸Åë »ç¶÷µéÀÇ ¹«¸®°¡ ´çÀå Àη¿¡ ²øÀÏ °ÍÀ̸ç, ¿©·Ð - Á¤ºÎ¸¦ ÀáÀç¿ì´Â
À¯ÀÏÇÑ Èû - Àº ºÐ¸íÇØÁú °ÍÀ̸ç, ¾ð·ÐÀÇ ÀÚÀ¯, ¾ç½ÉÀÇ ÀÚÀ¯, Á¤ÀÇ ¹× Àηù¾Ö¸¦ ¿ä±¸ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿©·ÐÀÌ Çü¼ºµÇÀÚ ¸¶ÀÚ, [¹®ÇÐ
À§¿øÈ¸]À» ¾ï¾ÐÇÏ´Â °ÍÀÌ ºÒ°¡´ÉÇØÁú »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, Çõ¸í ÁÖÀÇÀÚµé ¹× ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀÌ ´ëÇ×ÇØ¼ ½Î¿ì°í ÀÖ´Â ±×µé ºñÀΰ£ÀûÀÎ ±â°üµé - 'Æ÷À§
»óÅÂ', ºñ¹Ð °æÂû, °Ë¿, ½¶·¹½º¹ö±×, ¼º¹« ȸ¿ø, ¹× ±âŸ - ÀÌ ÀúÀý·Î »ç¶óÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
So that two methods of opposing the Government have been
tried, both unsuccessfully, and it now remains, to try a third and last method,
one not yet tried, but one which, I think, cannot but be successful. Briefly, it
is this: That all enlightened and honest people should try to be as good as they
can; and not even good in all respects but only in one, namely, in observing one
of the most elementary virtues - to be honest and not to lie, but so to act and
speak that your motives should be intelligible to an affectionate seven-year-old
boy; to act so that your boy should not say: 'But why, papa, did you say
so-and-so, and now you do and say something quite different?' This method seems
very weak, and yet I am convinced that it is this method, and this method alone,
that has moved humanity since the race began. Only because there were straight
men-truthful and courageous, who made no concessions that infringed their
dignity as men have all those beneficent revolutions been accomplished of which
mankind now has the advantage- from the abolition of torture and slavery up to
liberty of speech and of conscience. Nor can this be otherwise, for what is
demanded by conscience (the highest forefeeling man possesses of the truth to
which he can attain) is always and in all respects the thing most fruitful and
most necessary. for humanity at the given time. Only a man who lives according
to his conscience can exert influence on people, and only activity that accords
with one's conscience can be useful.
|
±×¸®ÇÏ¿© Á¤ºÎ¸¦ ¹Ý´ëÇÏ´Â µÎ °¡Áö ¹æ¹ýµéÀÌ, µÑ ´Ù ¼º°øÀûÀÌ
¸øÇϰÔ, ½ÃµµµÇ¾î ¿ÔÀ¸¸ç, ÀÌÁ¦ ¼¼ ¹øÂ°ÀÌÀÚ ¸¶Áö¸· ¹æ¹ý, ¾ÆÁ÷ ½ÃµµµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌÁö¸¸, ³»°¡ »ý°¢Çϱ⿡, ¼º°øÀûÀÌÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ»
½ÃµµÇϵµ·Ï ³²¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù. °£´ÜÈ÷ ¸»Çؼ, ±×°ÍÀº ÀÌ·± °ÍÀÔ´Ï´Ù: ¸ðµç °è¸ùµÈ, Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷µéÀº °¡´ÉÇÑ ¼±·®ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù; ±×¸®°í ¸ðµç ¸é¿¡¼
¼±·®ÇØ¾ß ÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ÇÑ °¡Áö ¾È¿¡¼, Áï, °¡Àå ±âÃÊÀûÀÎ ´ö¸ñµé ÁßÀÇ Çϳª¸¦ ÁؼöÇÔ¿¡¼ - Á¤Á÷ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ¼ÓÀÌÁö ¸» °Í -, ±×·¯³ª
´ç½ÅµéÀÇ µ¿±âµéÀÌ ´ÙÁ¤ÇÑ Àϰö »ì Â¥¸® ¾ÆÀÌ¿¡°Ôµµ ÀÌÇØµÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇൿÇÏ°í ¸»ÇÒ °Í; ´ç½ÅÀÇ ¾ÆÀ̰¡: 'ÇÏÁö¸¸ ¿Ö, ¾Æºü, ±×·¸°í ±×·¸°Ô
¸»Çϰí, Áö±ÝÀº ³Ê¹«³ª ´Ù¸¥ ¾î¶² °ÍÀ» ÇàÇÏ°í ¸»¾¸Çϼſä?" ¶ó°í ¹¯Áö ¾Êµµ·Ï ÇൿÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ¹æ¹ýÀº ¸Å¿ì ¾àÇØ º¸ÀÔ´Ï´Ù, ±×·¯³ª
³ª´Â ÀÎÁ¾ÀÌ ½ÃÀÛµÈ ÀÌ·¡ Àηù¸¦ ¿òÁ÷¿© ¿Ô´ø °ÍÀº ¹Ù·Î ÀÌ ¹æ¹ý, ±×¸®°í ¿ÀÁ÷ ÀÌ ¹æ¹ý¸¸À̶ó°í È®½ÅÇÕ´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ °ðÀº - Áø½ÇÇÏ¸ç ¿ë°¨ÇÑ -
»ç¶÷µéÀÌ Á¸ÀçÇÏ¿´±â ¶§¹®¿¡, ±×µéÀÌ ±×µéÀÇ Àΰ£µé·Î¼ÀÇ Á¸¾öÀ» Ä§ÇØÇÏ´Â ¾î¶² ¾çº¸µéµµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®¿¡, ±× ¸ðµç À¯ÀÍÇÑ Çõ¸íµéÀÌ ¼ºÃëµÇ¾î
¿ÔÀ¸¸ç, ±×°Í¿¡ ´ëÇØ Àηù´Â Áö±Ý ÀÌÀÍ- °í¹® ¹× ³ë¿¹Á¦µµÀÇ ÆóÁö·ÎºÎÅÍ ¾ð·Ð ¹× ¾ç½ÉÀÇ ÀÚÀ¯ - À» ´©¸®°í ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. À̰ÍÀº °áÄÚ ´Ù¸¥
¹æÇâÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¾ç½ÉÀÌ ¿ä±¸ÇÏ´Â °Í(»ç¶÷ÀÌ µµ´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Áø¸®¿¡ °üÇÏ¿© ±×°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â °¡Àå ³ôÀº ¿¹Áö·Â)Àº ¾ðÁ¦³ª ±×¸®°í
¸ðµç ¸éµé¿¡¼ ÁÖ¾îÁø ½Ã´ë¿¡¼ Àηù¸¦ À§Çؼ °¡Àå È¿°úÀûÀÎ ±×¸®°í °¡Àå ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ ÀÚ½ÅÀÇ ¾ç½É¿¡ µû¶ó¼ »ç´Â »ç¶÷ÀÌ
´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿µÇâÀ» Çà»çÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ¿ÀÁ÷ ÀÚ½ÅÀÇ ¾ç½É°ú ÀÏÄ¡Çϴ Ȱµ¿¸¸ÀÌ À¯ÀÍÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. |
|
But I must make my meaning quite plain. To say that the
most effectual means of achieving the ends towards which Revolutionists and
Liberals are striving is by activity in accord with their consciences, does not
mean that people can begin to live conscientiously in order to achieve those
ends. To begin to live conscientiously on purpose to achieve external ends is
impossible.
|
±×·¯³ª ³ª´Â ³ªÀÇ Àǹ̸¦ ¾ÆÁÖ ¸í·áÇÏ°Ô ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Çõ¸íÁÖÀÇÀÚµé°ú ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀÚµéÀÌ ÇâÇØ¼ ÅõÀïÇϰí ÀÖ´Â ¸ñÀûµéÀ» ¼ºÃëÇϱâ À§ÇÑ °¡Àå È¿°úÀûÀÎ ¼ö´ÜÀº ±×µéÀÇ ¾ç½Éµé°ú ÀÏÄ¡Çϴ Ȱµ¿µéÀ̶ó°í ¸»ÇÏ´Â
°ÍÀº, »ç¶÷µéÀÌ ±×·± ¸ñÀûµéÀ» ¼ºÃëÇϱâ À§Çؼ ¾ç½ÉÀûÀ¸·Î »ì±â ½ÃÀÛÇß´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ÜÀûÀÎ ¸ñÀûµéÀ» ´Þ¼ºÇϱâ À§ÇØ ¾ç½ÉÀûÀ¸·Î
»ç´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
To live according to one's conscience is possible only as
a result of firm and clear religious convictions; the beneficent result of these
on our external life will inevitably follow. Therefore the gist of what I wished
to say to you is this : That it is unprofitable for good, sincere people to
spend their powers of mind and soul on gaining small practical ends - for
instance, in the various struggles of nationalities, or parties or in Liberal
wire-pulling- while they have not reached a clear and firm religious
perception, that is, a consciousness of the meaning and purpose of life. I
think that all the era of soul and mind of good men, who wish to be of service
to humanity, should be directed to that end. When that is accomplished all else
will also be accomplished.
|
ÀÚ½ÅÀÇ ¾ç½É¿¡ µû¶ó »ç´Â °ÍÀº ¿À·ÎÁö °ß°íÇÏ°í ¸í·áÇÑ Á¾±³Àû
½Å³äµéÀÇ °á°ú·Î¼ ÀÔ´Ï´Ù; ¿ì¸®ÀÇ ¿ÜÀûÀÎ »î¿¡ ´ëÇÑ À̵éÀÇ À¯ÀÍÇÑ °á°ú´Â ÇÊ¿¬ÀûÀ¸·Î µû¸¦ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ´ç½Åµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í ½ÍÀº
°ÍÀÇ Á¤¼ö´Â À̰ÍÀÔ´Ï´Ù: ¼±·®Çϰí Áø½ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÌ, ¾ÆÁ÷ ¸í¹éÇÏ°í °ß°íÇÑ Á¾±³Àû ÀνĿ¡, Áï, »îÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀνĿ¡ µµ´ÞÇÏÁö ¾ÊÀº
»óÅ¿¡¼, ±×µéÀÇ ¸¶À½ ¹× ¿µÈ¥ÀÇ ÈûµéÀ» Á¶±×¸¶ÇÑ ½Ç¿ëÀû ¸ñÀûµé - ¿¹¸¦ µé¸é, ¸¹Àº ±¹¹Îµé ¹× ´çÆÄµéÀÇ ´Ù¾çÇÑ ÅõÀïµé¿¡¼, ¶Ç´Â
ÀÚÀ¯ÁÖÀÇÀûÀÎ ÁÙ´ç±â±â¿¡¼ - À» ¾ò±â À§ÇØ ¼ÒºñÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÀÌ·ÓÁö ¸øÇÏ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â, Àηù¿¡°Ô ºÀ»çÇϰíÀÚ ÇÏ´Â, ¼±·®ÇÑ »ç¶÷µéÀÇ
¿µÈ¥°ú ¸¶À½ÀÇ ¸ðµç ½Ã±â°¡, ¹Ýµå½Ã ±×·¯ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ÁýÁߵǾî¾ß¸¸ ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ ´Þ¼ºµÉ ¶§ ´Ù¸¥ ¸ðµç °Í ¶ÇÇÑ ´Þ¼ºµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
Forgive me for sending you so long a letter, which
perhaps you did not at all need, but I have long wished to express my views on
this question. I even began a long article about it, but I shall hardly have
time to finish it before death comes, and therefore I wished to get at least
part of it said. Forgive me if I am in error about anything.
|
´ç½Å¿¡°Ô ÀÌÅä·Ï ±ä ¼ÇÑÀ» º¸³¿¿¡ ´ëÇØ ¿ë¼ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù, ±×¸®°í
¾Æ¸¶µµ À̰ÍÀÌ ´ç½ÅÀÌ ÀüÇô ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°ÚÁö¸¸, ³ª´Â ÀÌ ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© ¿À·§µ¿¾È Ç¥¸íÇÏ°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù. ³ª´Â ½ÉÁö¾î ±×°Í¿¡ °üÇØ ±ä
³í¹®À» ½ÃÀÛÇÏ¿´½À´Ï´Ù, ±×·¯³ª Á×À½ÀÌ ´Ù°¡¿À±â Àü±îÁö ±×°ÍÀ» ¸¶Ä¥ ¼ö ÀÖ´Â ½Ã°£ÀÌ °ÅÀÇ ¾øÀ» °ÍÀ̸ç, ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â Àû¾îµµ ±×°ÍÀÇ ÀϺζóµµ
¸»ÇÏ°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ ³»°¡ ¾î´À °Í¿¡µçÁö À߸øÀÌ ÀÖ¾ú´Ù¸é ¿ë¼ÇÏ¿© Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
|
¡¡ |
¡¡ |
|
[August 31, O.S., 1896.]
|
[1896³â 8¿ù 31ÀÏ] |
| ¡¡ |
¡¡ |
[ A Confession ] [ What I Believe ] [ Gospel In Brief ] [ Kingdom of God ] [ A Criticism of Dogmatic Theology ] [ An Examination of The Gospels ] [ A Harmony, Translation, and Examination of The Four Gospels ] [ 23 Tales ] [ Hadji Murad ] [ Resurrection ] [ His Life and Work ] [ Count Tolstoi and the Public Censor ] [ The Devil ] [ Last Days of Tolstoy ] [ First Recollections ] [ Father Sergious ] [ The Forged Coupon ] [ The Death of Ivan Ilych ] [ The Kreutzer Sonata ] [ Tolstoi's Kreutzer Sonata ] [ How Much Land Does A Man Need? ] [ What to do - On the Census in Moscow ] [ To A Kind Youth ] [ Master and Man ] [ Patriotism and Government ] [ Thou shall not kill ] [ To the Tsar and His Assistants ] [ A Letter to Russian Liberals ] [ A Letter to a Hindu ] [ Letter to Gandhi ] [ Letter to A Noncommissioned Officer ] [ To The Working People ] [ On Non-Resistance ] [ Last Message to Mankind ] [ The Slavery of Our Times ] [ Reminiscences Of Tolstoy ] [ Semenov's Peaseant Stories ] [ Strider ] [ The Works of Guy De Maupassant ] [ The Last Days of Leo Tolstoy ] [ The Tragedy of Tolstoy ]
|
|
¡¡ |
¡¡ |
|